Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens het akkoord betaalde johnson " (Nederlands → Frans) :

Volgens het akkoord betaalde Johnson Johnson maandelijks een bedrag aan haar (ten minste) potentiële concurrent Novartis zolang deze in Nederland geen generieke versie van het product fentanyl van Johnson Johnson, een sterke pijnstiller, op de markt bracht.

L’accord prévoyait des versements mensuels par Johnson Johnson aussi longtemps que le concurrent (au moins) potentiel Novartis s’abstenait de mettre sur le marché néerlandais sa version générique du fentanyl de Johnson Johnson, un puissant analgésique.


De 12 dagen worden betaald volgens het regime "Petroleum Akkoord-dagen" (PA-dagen).

Les 12 jours sont payés selon le régime "Accordjours pétroliers".


B. Onder voorbehoud van 60 dagen effectieve prestaties berekend volgens de bepalingen van artikel 4, § 2 tijdens de referteperiode, wordt de eindejaarspremie pro rata temporis a rato van 1/12de van het voorziene aantal uren betaald aan : a. De afgedankten (behoudens zwaarwichtige redenen), ook wanneer door de arbeider een tegenopzeg wordt gegeven of wanneer na de opzeg door de werkgever, de arbeidsovereenkomst alsnog in onderling akkoord wordt stopgezet ...[+++]

B. Sous réserve des 60 jours de prestations effectives, calculées selon les dispositions de l'article 4, § 2 durant la période de référence, l'allocation de fin d'année est octroyée prorata temporis à raison de 1/12ème du nombre d'heures prévu : a. Aux ouvriers licenciés (sauf pour motif grave), même lorsque l'ouvrier donne un contrepréavis ou lorsqu'après le préavis donné par l'employeur, il est mis fin au contrat de travail de commun accord.


Het bestaande stelsel van het betaald educatief verlof, dat vandaag door slechts 4 % van de KMO's wordt gebruikt, zal worden aangepast aan de KMO-realiteit : werknemers van KMO's zullen, in akkoord met hun werkgever en buiten de arbeidsuren, beroepsopleidingen kunnen volgen met behoud van hun loon, waarvan de overheid de helft zal terugbetalen. ...[+++]

Le régime actuel du congé-éducation payé auquel recourent aujourd'hui seulement 4 % des PME sera adapté aux réalités des PME : les travailleurs salariés occupés dans les PME pourront, en accord avec leur employeur et en dehors des heures de travail, suivre des formations professionnelles tout en conservant leur rémunération, dont l'État remboursera la moitié.


In geval van gerechtelijk akkoord blijft de inschakelingsvergoeding verschuldigd en wordt ze betaald volgens de toepasselijke modaliteiten.

En cas de concordat judiciaire, les indemnités de reclassement restent dues et sont payées selon les modalités applicables.


Art. 2. De eerste dag werkonbekwaamheid van arbeiders wegens ziekte of ongeval in het privéleven, " carenzdag" genoemd, overeenkomstig de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten, die niet betaald wordt door de werkgever, wanneer de werkonbekwaamheidsduur geen veertien (14) dagen bedraagt, geeft, volgens punt 2 van het interprofessioneel akkoord 2003-2004 van 17 januari 20 ...[+++]

Art. 2. Le premier jour d'incapacité de travail des ouvriers pour maladie ou accident de la vie privée, dénommé " jour de carence" , conformément à la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, non payé par l'employeur, lorsque la durée de l'incapacité de travail n'atteint pas quatorze (14) jours, donne lieu, suite au point 2 de l'accord interprofessionnel 2003-2004 du 17 janvier 2003, à la disposition suivante :


« Het vakantiegeld bedoeld in artikel 7, c) wordt betaald aan de werknemers van de openbare sector, zoals die gefinancierd wordt of op een andere manier, op voorwaarde dat er een akkoord bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisaties op niveau van het bevoegde Comité, dat als gevolg heeft of vaststelt dat gelijkaardige rechten zijn toegekend, eventueel onder een andere vorm en ...[+++]

« Le pécule de vacances visé à l'article 7, c) est payé aux travailleurs du secteur public tel qu'il est financé ou d'une autre manière, à condition qu'il y ait un accord ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent, qui entraîne ou constate que des droits similaires sont accordés éventuellement sous une autre forme et suivant un timing préétabli.


Indien die niet begrepen zijn in hogervermelde akkoorden, worden de jaarlijkse premies bedoeld in artikel 7, f) betaald aan de werknemers van de openbare sector, zoals die gefinancierd worden of op een andere manier, op voorwaarde dat er een akkoord bestaat of een akkoord overeengekomen is met de vakbondsorganisaties op niveau van het bevoegde Comité, dat als gevolg heeft of vaststelt dat gelijkaardige rechten zijn toegekend, eventueel onder een ander ...[+++]

Si elles ne sont pas comprises dans les accords susvisés, les primes annuelles visées à l'article 7, f) sont payées aux travailleurs du secteur public telles qu'elles sont financées ou d'une autre manière, à condition qu'il y ait un accord ou qu'un accord ait été convenu avec les organisations syndicales au niveau du Comité compétent, qui entraîne ou constate que des droits similaires sont accordés éventuellement sous une autre forme et suivant un timing préétabli.


Gezien het geringe aantal crediteuren en de aanwezigheid van activa met een positieve liquidatiewaarde die groter was dan het bedrag dat na het akkoord aan de overheid is betaald, zou de faillissementsprocedure volgens hen in een kortere periode dan gemiddeld hebben kunnen worden afgerond en was de opbrengst voor het belastingkantoor hoger geweest dan in het geval van een akkoord.

Selon elles, eu égard au petit nombre de créanciers et à l'existence d'actifs ayant une valeur de liquidation positive, supérieure à la somme versée à l'État après le concordat, la procédure de faillite se serait achevée dans un délai inférieur à la moyenne et le revenu du bureau des impôts aurait été supérieur à celui obtenu dans le cadre du concordat.


Volgens het huidige akkoord bestaat het recht op betaald borstvoedingsverlof voor vrouwelijke politieagenten echter helemaal niet meer.

Selon l'accord actuel, le droit à un congé d'allaitement payé pour les agents de police féminins n'existe plus du tout.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens het akkoord betaalde johnson' ->

Date index: 2021-03-04
w