Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens hem betrekking " (Nederlands → Frans) :

De artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 ­ waartegen een vordering tot vernietiging aanhangig is bij het Arbitragehof ­ en het wetsontwerp tot wijziging van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek ­ waartegen een motie betreffende een belangenconflict is aangenomen met de vereiste drievierde meerderheid in het Vlaams Parlement ­ hebben volgens hem betrekking op een zelfde aangelegenheid.

Selon lui, les articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 ­ qui font l'objet d'un recours en annulation auprès de la Cour d'arbitrage ­ ainsi que le projet de loi modifiant l'annexe au Code judiciaire ­ à l'encontre duquel le Parlement flamand a adopté, à la majorité requise des trois quarts des voix, une motion relative à un conflit d'intérêts ­ concernent la même matière.


"Elke houder kan op dezelfde manier gratis een attest verkrijgen, opgesteld volgens de gegevens opgenomen in het Rijksregister van de natuurlijke personen overeenkomstig de door de Minister van Binnenlandse Zaken bepaalde modellen, voor zover de informatiegegevens die erin opgenomen zijn op hem betrekking hebben.

« Chaque titulaire peut de la même manière obtenir gratuitement un certificat, établi d'après les informations reprises au Registre national des personnes physiques, conformément aux modèles déterminés par le Ministre de l'Intérieur, pour autant que les informations qu'ils contiennent le concernent.


"Elke houder kan op dezelfde manier een attest verkrijgen, opgesteld volgens de gegevens opgenomen in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister, voor zover de informatiegegevens die erin opgenomen zijn op hem betrekking hebben.

« Chaque titulaire peut de la même manière obtenir un certificat, établi d'après les informations contenues dans les registres de la population et dans le registre des étrangers, pour autant que les informations qu'ils contiennent le concernent.


De aangemelde instanties stellen vast op welke producten de aanvraag van de fabrikant volgens hem betrekking heeft, of deze producten onder de Richtlijnen 90/385/EEG, 93/42/EEG en 98/79/EG vallen, en of deze producten of het kwaliteitssysteem sinds de laatste audit of sinds de aanvraag zijn gewijzigd.

Les organismes notifiés devraient recenser les produits visés par la demande introduite par le fabricant, déterminer si ces produits relèvent des directives 90/385/CEE, 93/42/CEE et 98/79/CE, et établir si ces produits ou le système de qualité ont fait l’objet de modifications depuis le dernier audit ou depuis l’introduction de la demande.


Volgens hem zijn de onveiligheid of het racisme eerder bijkomstig ten opzichte van wat hem zowel als persoon als met betrekking tot zijn land bezielt als zijn echte « finaliteit ».

Selon lui, l'insécurité et le racisme apparaissent plutôt comme accessoires par rapport à ce qui l'anime comme constituant sa véritable « finalité », aussi bien en tant que personne qu'envers son pays.


Volgens hem zijn de onveiligheid of het racisme eerder bijkomstig ten opzichte van wat hem zowel als persoon als met betrekking tot zijn land bezielt als zijn echte « finaliteit ».

Selon lui, l'insécurité et le racisme apparaissent plutôt comme accessoires par rapport à ce qui l'anime comme constituant sa véritable « finalité », aussi bien en tant que personne qu'envers son pays.


Volgens hem heeft 90 % van het probleem betrekking op preventie, dus een bevoegdheid van de gemeenschappen.

En effet, 90 % de la problématique relève selon lui de la prévention, c'est-à-dire de la compétence des Communautés.


Met betrekking tot artikel 187 is spreker het fundamenteel oneens met de volgens hem foute interpretatie dat dit artikel tot gevolg zou hebben dat de grondwetgever de Grondwet niet meer mag wijzigen.

Pour ce qui est de l'article 187, l'intervenant ne partage nullement l'interprétation — erronée à ses yeux — selon laquelle il résulterait de cette disposition que le constituant ne peut plus modifier la Constitution.


Met betrekking tot het vierde middel, betreffende schending van de rechten van de verdediging, heeft het Gerecht in punt 36 van het bestreden arrest vastgesteld dat vaststond dat de Raad het litigieuze besluit had vastgesteld zonder de PMOI eerst de nieuwe informatie of de nieuwe dossierelementen mee te delen die volgens hem haar handhaving op de in artikel 2, lid 3, van verordening nr. 2580/2001 bedoelde lijst rechtvaardigden, namelijk die welke betrekking hadden op het gerechtelijk onderzoek dat de afdeling antiterreur van het openbaar ministerie van he ...[+++]

S’agissant du quatrième moyen, tiré d’une violation des droits de la défense, le Tribunal a relevé, au point 36 de l’arrêt attaqué, qu’il était constant que le Conseil a adopté la décision litigieuse sans avoir préalablement communiqué à la PMOI les nouvelles informations ou les nouveaux éléments de dossier qui, selon lui, justifiaient son maintien dans la liste visée à l’article 2, paragraphe 3, du règlement n° 2580/2001, à savoir ceux relatifs à l’information judiciaire ouverte par le parquet antiterroriste du tribunal de grande instance de Paris en avril 2001 et aux deux réquisitoires supplétifs des mois de mars et de novembre 2007.


b)de hoeveelheid rechten die aan iedere vliegtuigexploitant voor elk jaar is toegewezen, die wordt bepaald door het hem volgens a) aantal toegewezen rechten te delen door het aantal volledige kalenderjaren dat overblijft in de in artikel 3 quater, lid 2, bedoelde periode waarop het verzoek betrekking heeft.

b)l’allocation de quotas à chaque exploitant d’aéronef pour chaque année, qui est déterminée en divisant l’allocation de quotas au titre du point a) par le nombre d’années civiles complètes restantes pour la période visée à l’article 3 quater, paragraphe 2, à laquelle l’allocation se rapporte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens hem betrekking' ->

Date index: 2021-09-08
w