Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Studievisum
Visum in het kader van verblijf als student

Vertaling van "volgens eerdere studies " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
machtiging tot voorlopig verblijf met het oog op het volgen van een studie | studievisum | visum in het kader van verblijf als student

visa de long séjour mention étudiant | visa de long séjour pour études | visa long séjour étudiant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens eerdere studies zou een gecoördineerde aanpak bij de ontwikkeling van het energienetwerk op zee een kostenbesparing van bijna 5,1 miljard euro kunnen opleveren.

De précédentes études ont montré qu'il serait possible de réaliser jusqu'à 5,1 milliards d'euros d'économies si une approche coordonnée était adoptée pour le développement du réseau énergétique en mer.


5. Volgens de eerder vermelde studie met betrekking tot de sociale kosten van illegale en legale drugs in België, bedragen de rechtstreekse kosten voor de gezondheidsdiensten die verband houden met tabaksgebruik 708 miljoen euro.

5. Selon l'étude concernant les coûts sociaux de drogues légales et illégales en Belgique mentionné avant, les coût directs pour les services de santé liés à la consommation de tabac s'élèvent à 708 millions euros.


Volgens een studie van de universiteit van Namen is het woon-werkverkeer eerder een ketting van verplaatsingen (thuis-school-boodschappen-werk).

D'après une étude de l'université de Namur, les déplacements domicile-lieu de travail sont plutôt une chaîne de déplacements (domicile, école, magasin, travail).


4) Zoals eerder aangehaald, bedroegen de administratieve lasten ten gevolge van statistieken volgens de VBO-studie van 2007, 74,2 miljoen.

4) Comme indiqué plus haut, les charges administratives causées par les statistiques se chiffraient à 74,2 millions d’euros, selon l’étude de la FEB de 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weliswaar zijn de distributienetbeheerders in de huidige stand van de regelgeving niet verplicht om injectietarieven aan te rekenen en zijn « in de regulatoire periode 2009-2012, de aan injectie toegerekende kosten » volgens een studie van de CREG « eerder beperkt », namelijk « tot 0,5 % van het totale budget » van de uitgaven voor elektriciteit van een aantal typeklanten (CREG, studie (F)100401-CDC-959 betreffende « de mogelijke s ...[+++]

Certes, dans l'état actuel de la réglementation, les gestionnaires de réseau de distribution ne sont pas obligés de facturer des tarifs d'injection et, selon une étude de la CREG, « durant la période régulatoire 2009-2012, les coûts d'injection facturés étaient » plutôt limités à savoir « à 0,5 % du budget total » des dépenses pour l'électricité d'un certain nombre de clients types (CREG, étude (F)100401-CDC-959 « relative à l'éventuelle suppression ou exonération des tarifs d'injection pour les installations de production sur la base de l'énergie renouvelable et de la cogénération de qualité », 1 avril 2010, www.creg.be, pp. 45 et 51).


herinnert aan zijn bovengenoemde resolutie van 21 mei 2008, en met name het feit dat alle inspanningen om de emissies af te remmen erop gericht dienen te zijn om ruim onder de doelstelling van het beperken van de wereldwijde temperatuurstijging tot minder dan 2°C te blijven, aangezien een dergelijk niveau van opwarming al ernstige gevolgen zou hebben voor onze samenleving en individuele leefgewoonten, en ook belangrijke veranderingen in de ecosystemen en watervoorraden tot gevolg zou hebben; maakt zich grote zorgen over het feit dat, zoals uit een groot aantal recente wetenschappelijke studies ...[+++]

renvoie à sa résolution précitée du 21 mai 2008 et en particulier au fait que tous les efforts destinés à réduire les émissions devraient en réalité viser à maintenir l'augmentation de la température mondiale bien en deçà de l'objectif de 2°C, étant donné qu'un tel niveau de réchauffement aurait déjà un impact considérable sur nos sociétés et modes de vie individuels et donnerait lieu à des changements significatifs au niveau des écosystèmes et des ressources en eau; constate avec une vive inquiétude que, selon de nombreux rapports scientifiques récents, les effets négatifs du changement climatique sont à la fois plus rapides et plus sérieux que prévu initialement; invite par conséquent la Commission à suivre de près et à ana ...[+++]


Een student van de eerste generatie is elke student die volgens de regels is ingeschreven in een eerste studiejaar en die nog nooit eerder was ingeschreven, in de zin van dit decreet, voor een studiejaar van het hoger onderwijs of voor studies die voorkomen in het programma van een studiejaar van deze instellingen.

Est considéré comme étudiant de première génération tout étudiant régulièrement inscrit en première année d'études qui n'a jamais été inscrit, au sens de ce décret, à une année d'études dans l'enseignement supérieur ou à des enseignements figurant au programme d'une année d'études de ces établissements.


1. Volgens projecties die recent door de KULeuven met behulp van het model-MARKAL werden gemaakt in opdracht van de staatssecretaris voor Energie en Duurzame Ontwikkeling en waarbij wordt voortgebouwd op een eerder in opdracht van de federale diensten voor het Leefmilieu gemaakte studie zullen de energiegebonden emissies van de broeikasgassen CO , CH en N O in 2010 bij gelijkblijvend beleid 126,2 Mton CO eq. bedragen.

1. Selon les projections récemment effectuées par la KUL grâce au modèle MARKAL dans le cadre de la mission confiée par le secrétaire d'État à l'Énergie et au Développement durable et qui fait suite à une précédente étude confiée par les services fédéraux pour les Affaires environnementales, les émissions liées à l'utilisation d'énergie des gaz à effet de serre CO , CH et N O s'élèveront, en 2010, pour autant que la politique reste la même, à 126,2 Mtonnes éq.CO .


Hoewel dit eerder uitzonderlijk zal zijn, is het volgens het koninklijk besluit van 30 januari 1979 mogelijk dat een mandataris (jonger dan 25 jaar) en die binnen de vier maanden na het beëindigen van studies een mandaat opneemt toch een aanvullend vakantiegeld voor jonge schoolverlaters ontvangt.

Bien que ce cas soit plutôt exceptionnel, il se peut que, conformément à l'arrêté royal du 30 janvier 1979, un mandataire (âgé de moins de 25 ans) qui exerce un mandat dans les quatre mois suivant la fin de ses études perçoive effectivement un pécule de vacances complémentaire pour les jeunes qui terminent leurs études.


Integendeel, ze creëren rechtsonzekerheid en volgens de Raad van State mag hierin aan de rechter geen te grote beoordelingsbevoegdheid worden gelaten. De minister repliceerde daarop dat wetenschappelijke studies over discriminatie aantonen dat de gewone rechter doorgaans heel omzichtig handelt bij de toepassing van deze wetten en dat hij de wet zelfs eerder laks interpreteert en te veel respect toont voor de rechten van de beklaagd ...[+++]

Le Conseil d'État a estimé qu'il ne fallait pas laisser au juge un pouvoir d'appréciation excessif, à quoi le ministre a répliqué que des études scientifiques sur les discriminations ont démontré qu'habituellement, les juges font preuve d'une extrême prudence en appliquant des lois qu'ils interprètent de manière plutôt laxiste en montrant beaucoup d'intérêt pour les droits de l'accusé.




Anderen hebben gezocht naar : studievisum     volgens eerdere studies     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens eerdere studies' ->

Date index: 2023-01-07
w