Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens een vast tijdschema moet verlopen " (Nederlands → Frans) :

45. Volgens de vaste rechtspraak moet het begrip ' objectieve reden ' aldus worden opgevat dat het ziet op precieze en concrete omstandigheden welke een bepaalde activiteit kenmerken, zodat zij kunnen rechtvaardigen dat in die bijzondere context gebruik wordt gemaakt van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd.

45. Selon la jurisprudence, la notion de ' raison objective ' doit être entendue comme visant des circonstances précises et concrètes caractérisant une activité déterminée et, partant, de nature à justifier dans ce contexte particulier l'utilisation de contrats de travail à durée déterminée successifs.


Volgens de Belgische wegcode moet elk voertuig een bestuurder hebben, moeten voertuigen van meer dan 7,5 ton of langer dan 7 meter een afstand houden van 50 meter, enz. 1. a) Hoe is de aanvraag tot dit proefproject verlopen? b) Wie heeft toelating gegeven en op basis van welke procedure?

En Belgique, le Code de la route stipule que tout véhicule doit avoir un conducteur et que les véhicules de plus de 7,5 tonnes ou de plus de 7 mètres doivent maintenir entre eux une distance de 50 mètres, etc. 1. a) Comment s'est déroulée la procédure de demande de ce projet pilote? b) Qui a délivré l'autorisation et en vertu de quelle procédure?


Aan de andere kant zou een vast tijdschema herhaaldelijk voor oponthoud kunnen zorgen bij de zittingen wanneer de rechtbank voorligt op schema en zou het niet uitsluiten dat de rechtzoekende soms lang moet wachten wanneer de rechtbank daarentegen vertraging oploopt, wat afhankelijk is van de complexiteit van de zaken die voorkomen.

D'autre part, un horaire fixe pourrait avoir pour effet de saccader les audiences par des interruptions successives lorsque le tribunal prendrait de l'avance et ne prémunirait pas le justiciable d'une attente, parfois longue, lorsqu'au contraire le tribunal prendrait du retard, en fonction de la complexité des affaires qui lui sont soumises.


De rapporteur is van oordeel dat de mogelijke geleidelijke ontmanteling van het Europees Bureau voor Wederopbouw niet volgens een vast tijdschema moet verlopen.

Le rapporteur est d'avis que la cessation graduelle possible des activités de l'Agence européenne pour la reconstruction ne devrait pas s'effectuer selon un calendrier préétabli.


- De werkopdrachten/massages verlopen volgens een tijdschema en behandelplan waaraan de masseur zich dient te houden en waarbij desgevallend maatregelen moeten genomen worden/prioriteiten moeten gesteld worden om de opdracht zo optimaal mogelijk binnen de beschikbare tijd te realiseren.

- Les missions de travail/massages se déroulent selon un horaire et un plan de traitement auxquels le masseur doit se tenir. Dans ce cadre, il se peut que des mesures doivent être prises le cas échéant/que des priorités doivent être définies afin de respecter le plus possible le temps disponible pour la mission.


- De werkopdrachten/verzorgingen verlopen volgens een tijdschema en behandelplan waaraan de schoonheidsspecialist zich dient te houden en waarbij desgevallend maatregelen moeten genomen worden/prioriteiten moeten gesteld worden om de opdracht zo optimaal mogelijk binnen de beschikbare tijd te realiseren.

- Les missions de travail/soins se déroulent selon un horaire et un plan de traitement que l'esthéticienne est tenue de respecter. Dans ce cadre, il se peut qu'elle doive prendre des mesures/que des priorités doivent être définies le cas échéant afin de respecter le plus possible le temps disponible pour la mission.


Zoals aanbevolen door het Europees Parlement in het kader van de begrotingskwijting voor het begrotingsjaar 2004 dient de eventuele ontmanteling van het Europees Bureau voor Wederopbouw niet volgens een vast tijdschema te verlopen, maar afhankelijk te zijn van economische en politieke criteria en ontwikkelingen, met volledige gebruikmaking van de toegevoegde waarde van het Europees Bureau voor Wederopbouw in termen ...[+++]

Comme le recommande le Parlement européen dans le cadre de la décharge sur l'exécution du budget pour l'exercice financier 2004, la cessation graduelle possible des activités de l'Agence européenne pour la reconstruction ne devrait pas s'effectuer selon un calendrier préétabli, mais devrait être liée à des critères et à des éléments politiques et économiques, en mettant pleinement à profit la valeur ajoutée que représentent les compétences et le savoir-faire de l'Agence européenne pour la reconstruction.


37. onderstreept dat deze resolutie tevens een verzoek aan de Iraanse autoriteiten dient te bevatten om bezoeken mogelijk te maken van de speciale rapporteurs van de VN inzake geweld tegen vrouwen, vrijheid van meningsuiting, marteling en vrijheid van godsdienst; spreekt er zijn bevrediging over uit dat er bezoeken zijn geregeld van de werkgroepen inzake willekeurige detentie en inzake gedwongen of onvrijwillige verdwijningen; onderstreept dat de resolutie de eis moet bevatten ...[+++]

37. souligne que cette résolution devrait également inviter les autorités iraniennes à faciliter les visites des rapporteurs spéciaux des Nations unies sur la violence contre les femmes, la liberté d'expression, la torture et la liberté de religion; exprime sa satisfaction que des dispositions aient été prises pour organiser des visites des groupes de travail sur la détention arbitraire et sur les disparitions forcées ou involontaires; souligne que la recommandation devrait demander aux autorités iraniennes de prendre des engagements publics, liés à des échéances, sur la mise en oeuvre intégrale des recommandations des experts;


- (SV ) Het belangrijkste voor de toekomst van de EU is op dit moment dat de intergouvernementele conferentie overeenstemming bereikt over de hervormingen die noodzakelijk zijn om de uitbreiding volgens een vast tijdschema te laten verlopen.

- (SV) À l'heure actuelle, l'élément le plus important pour l'avenir de l'UE est que la conférence intergouvernementale parviennent à s'entendre sur les réformes nécessaires pour permettre l'élargissement en respectant un horaire verrouillé.


- (SV) Het belangrijkste voor de toekomst van de EU is op dit moment dat de intergouvernementele conferentie overeenstemming bereikt over de hervormingen die noodzakelijk zijn om de uitbreiding volgens een vast tijdschema te laten verlopen.

- (SV) À l'heure actuelle, l'élément le plus important pour l'avenir de l'UE est que la conférence intergouvernementale parviennent à s'entendre sur les réformes nécessaires pour permettre l'élargissement en respectant un horaire verrouillé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens een vast tijdschema moet verlopen' ->

Date index: 2023-11-19
w