Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens dit artikel opgestelde communautaire gidsen " (Nederlands → Frans) :

Art. 2. De rechtspersonen die hun jaarrekening overeenkomstig artikel 30 van de voormelde wet van 6 augustus 1990 moeten opmaken volgens een model opgesteld door de Controledienst voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen bedoeld in artikel 49, § 1, van voormelde wet van 6 augustus 1990, laten hun jaarrekening en de tegelijk hiermee neer te leggen stukken met het oog op de neerlegging ervan overeenkomstig artikel 30bis van voormelde wet van 6 augustus 1990 voorafgaan door, naargelang het voorwerp ...[+++]

Art. 2. Les personnes morales qui doivent établir leurs comptes annuels conformément à l'article 30 de la loi précitée du 6 août 1990 selon le modèle fixé par l'Office de contrôle des mutualités et des unions nationales de mutualités, visé à l'article 49, § 1 de la loi précitée du 6 août 1990, font précéder leurs comptes annuels et les pièces à déposer en même temps que ceux-ci, en vue de leur dépôt conformément à l'article 30bis de la loi précitée du 6 août 1990, par, selon l'objet des comptes annuels, la « Section 1.1 - Comptes annuels pour mutualités relatifs à l'assurance complémentaire ...[+++]


Fabrice Beaur, nationaal secretaris van de "Parti communautaire national-européen" wordt volgens dit artikel ook door deze maatregel getroffen.

Monsieur Fabrice Beaur, secrétaire national du "Parti communautaire national-européen" ferait l'objet de la même mesure selon cet article.


(3) verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen is volgens dezelfde logica opgesteld : terwijl in artikel 3 wordt bepaald dat de lidstaten de Commissie de lijst verstrekken van de voor de afgifte van uitvoervergunningen voor cultuurgoederen bevoegde autoriteiten, wordt in artikel 4 van meet af aan bepaald dat de uitvoervergunning ter ondersteuning van de aangifte ten uitvoer bij de vervulling van de douaneformali ...[+++]

(3) Le règlement (CEE) no 3911/92 du Conseil du 9 décembre 1992 concernant l'exportation de biens culturels est conçu selon la même logique: si l'article 3 confie aux États membres le soin de communiquer à la Commission, la liste des autorités compétentes pour la délivrance des autorisations d'exportation de biens culturels, l'article 4 dispose d'emblée que l'autorisation d'exportation est présentée, à l'appui de la déclaration d'exportation, lors de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation, auprès du bureau de douane ...[+++]


(3) verordening (EEG) nr. 3911/92 van de Raad van 9 december 1992 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen is volgens dezelfde logica opgesteld : terwijl in artikel 3 wordt bepaald dat de lidstaten de Commissie de lijst verstrekken van de voor de afgifte van uitvoervergunningen voor cultuurgoederen bevoegde autoriteiten, wordt in artikel 4 van meet af aan bepaald dat de uitvoervergunning ter ondersteuning van de aangifte ten uitvoer bij de vervulling van de douaneformali ...[+++]

(3) Le règlement (CEE) no 3911/92 du Conseil du 9 décembre 1992 concernant l'exportation de biens culturels est conçu selon la même logique: si l'article 3 confie aux États membres le soin de communiquer à la Commission, la liste des autorités compétentes pour la délivrance des autorisations d'exportation de biens culturels, l'article 4 dispose d'emblée que l'autorisation d'exportation est présentée, à l'appui de la déclaration d'exportation, lors de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation, auprès du bureau de douane ...[+++]


Er moet echter opgemerkt worden dat, in tegenstelling tot wat de Raad van State bevestigt, niet enkel de titel van de vermeldingen en rubrieken die op de voorzijde van de identiteitskaart voorkomen, opgesteld is door de voormelde federale dienst, maar ook de identificatiegegevens die specifiek zijn voor de houder en die onder deze rubrieken aangebracht worden, waardoor de door de Raad van State ingenomen positie volgens welke artikel 14, § ...[+++]

Il échet toutefois d'observer que contrairement à ce qu'affirme le Conseil d'État, c'est non pas seulement le titre des mentions et rubriques figurant au recto de la carte d'identité qui est rédigé par le service fédéral dont question ci-avant, mais aussi les données d'identification spécifiques au titulaire apposées en regard de ces rubriques, ce qui ne fait que renforcer la position adoptée par le Conseil d'État selon laquelle l'article 14, § 1 , des lois linguistiques coordonnées ne trouve pas en l'occurrence à s'appliquer.


Er moet echter opgemerkt worden dat, in tegenstelling tot wat de Raad van State bevestigt, niet enkel de titel van de vermeldingen en rubrieken die op de voorzijde van de identiteitskaart voorkomen, opgesteld is door de voormelde federale dienst, maar ook de identificatiegegevens die specifiek zijn voor de houder en die onder deze rubrieken aangebracht worden, waardoor de door de Raad van State ingenomen positie volgens welke artikel 14, § ...[+++]

Il échet toutefois d'observer que contrairement à ce qu'affirme le Conseil d'État, c'est non pas seulement le titre des mentions et rubriques figurant au recto de la carte d'identité qui est rédigé par le service fédéral dont question ci-avant, mais aussi les données d'identification spécifiques au titulaire apposées en regard de ces rubriques, ce qui ne fait que renforcer la position adoptée par le Conseil d'État selon laquelle l'article 14, § 1 , des lois linguistiques coordonnées ne trouve pas en l'occurrence à s'appliquer.


Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele ...[+++]

II - DEMANDE D'ENREGISTREMENT Art. 2, § 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 septembre 2016 Madame, Monsieur, Objet : Prêt Coup de Pouce (Décret du 28 avril 2016) - Demande d'enregistrement Veuillez trouver ci-joint, dûment complétée et signée, la demande d'enregistrement de Prêt Coup de Pouc établie en vertu de l'article 5, § 2, du décret du 28 avril 2016 et de l'article 2, § 3, de l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, accompagnée des annexes suivantes : - un des trois exemplaires originaux du contrat de prêt établi selon le modèle prescrit par l'arrêté du Gouvernement du 22 septembre 2016, complété et signé par les deux parties; - une copie de l'extrait de compte bancaire relatif au versement de la somme ...[+++]


Afdeling 3. - Formele non-conformiteit Art. 28. Onverminderd artikel 26 verlangt het Instituut, wanneer het een van de volgende feiten vaststelt, van de betrokken marktdeelnemer dat deze een einde maakt aan de non-conformiteit : a) de CE-markering is in strijd met artikel 30 van Verordening (EG) nr. 765/2008 of met artikel 14 van dit besluit aangebracht; b) de CE-markering is niet aangebracht; c) het identificatienummer van de aangemelde instantie, wanneer de in bijlage 3 opgenomen conformiteitsbeoordelingsprocedure wordt toegepast ...[+++]

Section 3. - Non-conformité formelle Art. 28. Sans préjudice de l'article 26, lorsque l'Institut fait l'une des constatations suivantes, il invite l'opérateur économique en cause à mettre un terme à la non-conformité en question : a) le marquage CE a été apposé en violation de l'article 30 du règlement (CE) n° 765/2008 ou de l'article 14 du présent arrêté; b) le marquage CE n'a pas été apposé; c) le numéro d'identification de l'organisme notifié, lorsque la procédure d'évaluation de la conformité visée à l'annexe 3 s'applique, a été apposé en violatio ...[+++]


9. - Formele niet-conformiteit Art. 52. Onverminderd toepasbare maatregelen voor explosieven die een risico vertonen, genomen overeenkomstig de boeken IX en XV van het Wetboek van economisch recht, manen de ambtenaren die hiertoe bevoegd zijn op grond van het ministerieel besluit van 25 april 2014 tot aanstelling van de ambtenaren die belast zijn met de opsporing en vaststelling van de inbreuken bepaald in artikel XV. 2 van het Wetboek van economisch recht, de betrokken marktdeelnemer aan om een einde te stellen aan de niet-conformi ...[+++]

9. - Non-conformité formelle Art. 52. Sans préjudice des mesures applicables aux explosifs qui présentent un risque prises conformément aux livre IX et XV du Code de droit économique, lorsque les agents compétents en vertu de l'arrêté ministériel du 25 avril 2014 désignant les agents chargés de rechercher et de constater les infractions prévues à l'article XV. 2 du Code de droit économique font l'une des constatations suivantes, ils invitent l'opérateur économique en cause à mettre un terme à la non-conformité en question : 1° le ma ...[+++]


3) Bij het vaststellen, overeenkomstig het bepaalde in lid 1 van dit artikel, van de stoffen en factoren, dient rekening te worden gehouden met de meest recente gegevens vervat in de eventueel door het Internationaal Arbeidsbureau opgestelde handleidingen of gidsen en met de gegevens van andere bevoegde organen.

3) Pour déterminer, conformément au paragraphe 1 , ces substances et agents, il conviendra de prendre en considération les plus récentes données contenues dans les recueils de directives pratiques ou les guides que le Bureau international du travail pourrait élaborer ainsi que les informations émanant d'autres organismes compétents.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens dit artikel opgestelde communautaire gidsen' ->

Date index: 2021-07-02
w