Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens dezelfde regels en gebruikmaken van exact dezelfde procedures » (Néerlandais → Français) :

3. Indien de met het in de bijlage opgenomen formulier aan te melden autoriteiten, partijen, entiteiten en organen, in het bijzonder de partijen die het registratieproces van unieke persoonsidentificatiegegevens beheren of de partijen die het elektronische identificatiemiddel uitgeven, handelen volgens dezelfde regels en gebruikmaken van exact dezelfde procedures, met name indien het om regionale of plaatselijke autoriteiten gaat, gelden de volgende specifieke regels:

3. Lorsque les autorités, parties, entités ou organismes à notifier suivant le formulaire figurant en annexe, en particulier les parties responsables de la gestion du processus d'enregistrement des données d'identification personnelle uniques ou les parties qui délivrent le moyen d'identification électronique, sont régis par le même ensemble de règles et utilisent les mêmes procédures, notamment lorsqu'il s'agit d'autorités régionales ou locales, les règles spécifiques suivantes s'appliquent:


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure ...[+++]

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


a) aan het begin van de eerste alinea, eerste zin, wordt « Onverminderd artikel 162 stelt de Raad op voorstel van de Commissie, en na instemming van het Europees Parlement .vast » vervangen door « Onverminderd artikel 162 stellen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure bij verordeningen .vast » en in de tweede zin wordt « De Raad stelt volgens dezelfde procedure ...[+++]

a) au début du premier alinéa, première phrase, les mots « Sans préjudice de l'article 162, le Conseil, statuant à l'unanimité sur proposition de la Commission, après avis conforme du Parlement européen ..». sont remplacés par « Sans préjudice de l'article 162, le Parlement européen et le Conseil, statuant par voie de règlements conformément à la procédure législative ordinaire ..».


Betreft het een procedure voor bevordering tot de geschrapte graad van officier-adjunct-commissaris-generaal voor gerechtelijke opdrachten, dan wordt de gerechtelijk afdelingscommissaris die overeenkomstig het derde lid is benoemd, op de dag van de benoeming in die graad, ambtshalve aangewezen als adjunct-commissaris-generaal van de gerechtelijke politie voor een periode van 5 jaar, die onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als die welke in artikel 9 zijn v ...[+++]

Lorsque cela concerne une procédure de promotion au grade rayé d'officier-commissaire général adjoint aux délégations judiciaires, le commissaire judiciaire divisionnaire qui est nommé, conformément au troisième alinéa, est alors désigné d'office, au jour de la nomination à ce grade, commissaire général adjoint de la police judiciaire pour une période de cinq ans, qui peut être écourtée aux mêmes conditions et selon les mêmes modalités que celles établies par l'article 9.


Betreft het een procedure voor bevordering tot de geschrapte graad van officier-hoofdcommissaris voor gerechtelijke opdrachten, dan wordt de gerechtelijk afdelingscommissaris die overeenkomstig het derde lid is benoemd, op de dag van de benoeming in die graad, ambtshalve aangewezen als hoofdcommissaris van de gerechtelijke politie voor een periode van 5 jaar, die onder dezelfde voorwaarden en volgens dezelfde regels als die welke in artikel 9 zijn vastgesteld, ingekort kan ...[+++]

Lorsque cela concerne une procédure de promotion au grade rayé d'officier-commissaire en chef aux délégations judiciaires, le commissaire judiciaire divisionnaire qui est nommé, conformément au troisième alinéa, est alors désigné d'office, au jour de la nomination à ce grade, commissaire en chef de la police judiciaire pour une période de cinq ans, qui peut être écourtée aux mêmes conditions et selon les mêmes modalités que celles établies par l'article 9.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens dezelfde regels en gebruikmaken van exact dezelfde procedures' ->

Date index: 2025-05-29
w