Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens dezelfde opsplitsing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Graag volgens dezelfde opsplitsing als in vraag 1.

Je souhaiterais obtenir la même répartition que pour la question 1.


Graag volgens dezelfde opsplitsing. 4. a) Op welke manier worden daar tegenwoordig controles op uitgevoerd? b) Kan het aantal vastgestelde overtredingen desgevallend worden opgesplitst volgens de wijze van controle?

4. a) Comment les contrôles en la matière sont-ils actuellement menés? b) Le nombre d'infractions constatées peut-il être ventilé le cas échéant par méthode de contrôle et par Région?


Graag volgens dezelfde opsplitsing. 3. Hoeveel processen-verbaal werden er in dat verband opgesteld?

3. Pour chaque Région, combien de procès-verbaux ont été dressés en ce sens?


2) Hoeveel daarvan waren er effectief in werking (volgens dezelfde opsplitsing)?

2) Combien d'entre eux fonctionnaient-ils réellement aux mêmes dates ?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Graag kreeg ik een opsplitsing volgens dezelfde criteria als in vraag 2, voor zover relevant.

Je souhaiterais obtenir une ventilation selon les mêmes critères que ceux repris dans la question 2, pour autant que cela soit pertinent.


Graag een opsplitsing per Gewest. 2. Kunnen dezelfde gegevens worden verstrekt met betrekking tot geadopteerden volgens de diverse mogelijkheden die zich voordoen?

Je souhaiterais obtenir une répartition par Région. 2. Pourriez-vous fournir les mêmes données pour les enfants adoptés selon les différents cas de figure possibles?


2. Kan ze mij dezelfde gegevens bezorgen voor de personen bedoeld in artikel 1, § 2, van het bovenvermelde besluit, tevens met opsplitsing volgens de vermelde subcategorieën van personen ?

2. Peut-elle me communiquer les mêmes données pour les personnes visées à l'article 1, § 2, de l'arrêté susmentionné, chaque fois avec une ventilation par sous-catégorie ?


Ook wanneer in theorie dergelijke opsplitsing wel gemaakt zou kunnen worden, maar sommige inningsrubrieken slechts een zeer marginale waarde vertegenwoordigen, en een opsplitsing disproportionele kosten met zich zou meebrengen, kan dezelfde logica gevolgd worden, namelijk een onderbrengen in de meest gepaste inningsrubriek, bijvoorbeeld volgens het principe " bijzaak volgt hoofdzaak" , met nadere verduidelijkingen in de toelichting ...[+++]

Même lorsqu'en théorie une telle ventilation peut être faite, certaines rubriques de perception ne représentant qu'une valeur très marginale et une répartition entraînant des coûts disproportionnés, la même logique peut être suivie, à savoir un classement dans la rubrique de perception la plus adéquate, par exemple selon le principe de " l'accessoire suit le principal" , avec des précisions dans une note explicative.


2. Kan ze mij dezelfde gegevens bezorgen voor de personen bedoeld in artikel 1, § 2, van het bovenvermelde besluit, tevens met opsplitsing volgens de vermelde subcategorieën van personen ?

2. Peut-elle me communiquer les mêmes données pour les personnes visées à l'article 1, § 2, de l'arrêté susmentionné, chaque fois avec une ventilation par sous-catégorie ?




Anderen hebben gezocht naar : volgens dezelfde opsplitsing     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens dezelfde opsplitsing' ->

Date index: 2022-08-09
w