Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de wet moeten de aanwijzingen » (Néerlandais → Français) :

Volgens de wet moeten de aanwijzingen inzake bedrog bestaan in hoofde van een zorgverlener in de zin van artikel 2, n) GVU-wet.

Selon la loi, les indices de fraude doivent exister dans le chef d'un dispensateur de soins au sens de l'article 2, n), de la loi ASSI.


Volgens de wet moeten zij die de wetgeving aan hun laars lappen een boete betalen tussen 600 en 6.000 euro.

Conformément à la loi, les infractions à l'obligation de déclaration de mandats et de patrimoine sont punies d'une amende de 600 à 6 000 euros.


Volgens deze wet moeten de burgers in faciliteitengemeenten in het Nederlands te woord gestaan worden.

En vertu de cette loi, il y a lieu de s'adresser en néerlandais aux citoyens qui résident dans les communes à facilités.


Zoals nader bepaald in de memorie van toelichting bij het wet van 26 maart 2014 tot wijziging van de wet van 29 maart 2004 stemt die handelwijze overeen met de eerdere aanwijzingen van de Raad van State volgens welke de regels met betrekking tot de samenwerking van de Belgische autoriteiten met elk internationaal straftribunaal in een specifieke titel van de wet moeten worden opgenomen (125).

Comme précisé dans l'exposé des motifs de la loi du 26 mars 2014 modifiant la loi du 29 mars 2004, cette manière de procéder est conforme aux indications données précédemment par le Conseil d'Etat selon lesquelles les règles relatives à la coopération des autorités belges avec chaque juridiction pénale internationale doivent être énoncées dans un Titre spécifique de la loi (125).


2. Volgens de wet van 1 september 2015 moeten ook de samenlevingsovereenkomsten deel uitmaken van het centraal huwelijksovereenkomstenregister.

2. En vertu de la loi du 1er septembre 2015, les contrats de vie commune doivent également figurer au registre central des contrats de mariage.


Volgens de wet van 20 februari 1939 op de bescherming van de titel en het beroep van architect heeft de gouverneur de bevoegdheid om na een gemotiveerde aanvraag van de houders van bepaalde diploma's of opleidingen en mits gunstig advies van het college van burgemeester en schepenen van de bouwplaats toe te staan dat ze zelf de plannen tekenen voor het (ver)bouwen van de eigen woning en bovendien controle uit te voeren op de uitvoering van de werken, dit zonder een beroep te moeten doen op een archite ...[+++]

Selon la loi du 20 février 1939 sur la protection du titre et de la profession d'architecte, sur demande motivée des détenteurs de certains diplômes ou formations et à condition que le collège des bourgmestres et échevins du lieu de construction rende un avis favorable, le gouverneur est habilité à autoriser les demandeurs à dessiner eux-mêmes les plans de construction/transformation de leur habitation et à contrôler l'exécution des travaux sans devoir faire appel à un architecte.


10. Uit de boekhouding van het ACLVB van 2007 blijkt dat het ACLVB op het einde van het jaar nog voor 3,3 miljoen euro aan vakbondspremies in kas had, terwijl die premies volgens de wet moeten uitbetaald worden aan de begunstigden. a) Werd of wordt deze zaak door de Commissie voor de Vakbondspremies onderzocht? b) Zo neen, waarom niet?

10. Il ressort de la comptabilité 2007 de la CGSLB que ce syndicat disposait encore d'un montant de 3,3 millions d'euros de primes syndicales en caisse, alors même que la loi impose de verser les primes aux bénéficiaires. a) Ce point fait-il ou a-t-il fait l'objet d'un examen par la Commission des Primes Syndicales? b) Dans la négative, pourquoi?


Als er feitelijke elementen van het certificaat moeten worden aangepast om in het EU-land van bestemming volledig werkzaam te zijn, moeten deze wijzigingen volgens de wet van dat land worden uitgevoerd.

S’il est nécessaire de procéder à un ajustement des éléments factuels du certificat pour donner plein effet à la décision dans le pays de l’UE concerné, cette procédure sera régie par le droit de ce pays.


de inbrengende vennootschappen moeten beschikken over reserves die volgens de wet of de statuten niet mogen worden uitgekeerd en waarvan het bedrag ten minste gelijk is aan de nominale waarde, of, bij gebreke van een nominale waarde, de fractiewaarde van de tegen inbreng anders dan in geld uitgegeven aandelen.

les sociétés faisant ces apports disposent de réserves que la loi ou les statuts ne permettent pas de distribuer et dont le montant est au moins égal à la valeur nominale ou, à défaut de valeur nominale, au pair comptable des actions émises en contrepartie des apports autres qu'en numéraire.


een bepaling volgens welke de kosten van het optreden van een deurwaarder of van een volgens de wet van de ontvangende lidstaat bevoegd persoon, met een forfaitaire heffing moeten overeenstemmen, waarvan het bedrag tevoren wordt vastgesteld door genoemde lidstaat, met eerbiediging van de beginselen van evenredigheid en non-discriminatie.

une disposition prévoyant que les frais occasionnés par l'intervention d'un officier ministériel ou d'une personne compétente selon la loi de l'État membre requis doivent correspondre à une taxe forfaitaire dont le montant est fixé à l'avance par cet État membre et qui respecte les principes de proportionnalité et de non-discrimination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de wet moeten de aanwijzingen' ->

Date index: 2022-01-02
w