Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de vraagsteller zou smals haar » (Néerlandais → Français) :

Volgens de vraagsteller zou Smals haar opdrachten, ondanks deze " federale samenstelling" en ondanks het feit dat ze in Brussel is gevestigd, uitsluitend in het Frans bekendmaken in het Bulletin der aanbestedingen.

Selon l'auteur de la question, malgré cette « composition fédérale » et le fait qu'elle soit établie à Bruxelles, mais annoncerait ses marchés publics exclusivement en français dans le Bulletin des adjudications.


De tabel in bijlage 4 bij de Overeenkomst laat toe om te weten welke latere randmeldingen de overeenkomstsluitende Staten in hun verschillende akten kunnen opnemen, zodat de buitenlandse autoriteit waaraan het document wordt voorgelegd de symbolen die worden vermeld in de vakjes "Andere vermeldingen" van de modellen 1, 3 en 4 van bijlage 1 bij de Overeenkomst zo goed mogelijk zou kunnen interpreteren, en geen verkeerde conclusie zou trekken ingeval één van de symbolen die deze autoriteit volgens haar eigen recht zou moeten hebben ingeschreven, ontbreekt.

Le tableau dans l'annexe 4 de la Convention permet de connaître les mentions ultérieures que les Etats contractants peuvent inscrire dans leurs différents actes, de sorte que l'autorité étrangère à qui le document est présenté soit en mesure d'interpréter les symboles qui sont mentionnés dans les cases « Autres énonciations » des modèles 1, 3 et 4 de l'annexe 1 de la Convention le mieux possible, et ne tire pas de conclusion erronée de l'absence de l'un des symboles que cette autorité aurait été amenée à inscrire selon son propre droit.


Haar toegang tot de gewone rechtscolleges wordt volgens haar echter verhinderd in de interpretatie van artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek volgens welke zij niet zou doen blijken van de hoedanigheid, noch van het rechtstreekse belang die bij artikel 17 van het Gerechtelijk Wetboek zijn vereist.

Il voit cependant son accès aux juridictions judiciaires empêché dans l'interprétation de l'article 495 du Code judiciaire selon laquelle il ne justifierait ni de la qualité ni de l'intérêt direct exigés par l'article 17 du Code judiciaire.


Volgens de eerste verzoekende partij zou het bestreden decreet afbreuk doen aan haar maatschappelijk doel, in zoverre het Vlaamse Gewest aldus een discriminatie op grond van een taalcriterium zou hebben ingesteld en in zoverre dat decreet de rechtssituatie van de randgemeenten en van de inwoners van die gemeenten, die bijzondere waarborgen genieten, zou kunnen raken.

Selon la première partie requérante, le décret attaqué porterait atteinte à son objet social, en ce que la Région flamande aurait établi de la sorte une discrimination fondée sur un critère linguistique et en ce que ce décret pourrait affecter la situation juridique des communes périphériques et des habitants de ces communes, qui bénéficient de garanties particulières.


Volgens het Rekenhof zou het samenwerkingsreglement met de vereniging zonder winstoogmerk (vzw) Smals, het eigen informaticabedrijf van de Openbare Instellingen van Sociale Zekerheid (OISZ), op de volgende punten aangepast of vervolledigd moeten worden:

D'après la Cour des comptes, le règlement de collaboration avec l'association sans but lucratif (asbl) Smals, l'entreprise informatique des Institutions publiques de sécurité sociale (IPSS), devrait être modifié ou complété sur les points suivants :


Volgens de geachte minister (cf. haar antwoord op schriftelijke vraag 5-189) heeft die werkgroep haar een overzicht van de knelpunten bezorgd en heeft, op basis van een brede raadpleging, met onder meer vertegenwoordigers van de hulpverleningssector voor drugsverslaafden, een ontwerp van koninklijk besluit opgesteld dat haar binnen afzienbare tijd officieel zou worden overgemaakt.

Selon la ministre (cfr sa réponse à la question écrite n° 5-189), ce groupe de travail lui a transmis un relevé des problèmes rencontrés et a, sur la base d'une large consultation, entre autres des représentants du secteur de l'aide aux toxicomanes, rédigé un projet d'arrêté royal qui devrait lui être transmis officiellement sous peu.


Nog steeds volgens de minister zou de toenmalige federale minister van Asiel en Migratie op 4 juni 2008 haar collega van Buitenlandse Zaken een brief hebben geschreven, met het verzoek onderhandelingen aan te knopen met het oog op de herziening van die akkoorden op dat vlak.

Toujours selon le ministre, la ministre fédérale chargée à l'époque de la Politique de migration et d'asile a, le 4 juin 2008, écrit à son collègue des Affaires étrangères pour lui demander d'entamer des négociations en vue de revoir ces accords en la matière.


Zij vraagt in het bijzonder in een eerste onderdeel toe te lichten waarom het door haar opgeworpen verschil in behandeling niet uit de bestreden bepalingen zou volgen, en in een tweede onderdeel, in voorkomend geval aan te geven uit welke bepalingen het verschil in behandeling zou voortvloeien.

Elle demande en particulier, dans une première branche, de préciser pourquoi la différence de traitement qu'elle avait soulevée ne découlerait pas des dispositions attaquées et, dans une deuxième branche, d'indiquer, le cas échéant, de quelles dispositions la différence de traitement découlerait.


Volgens de Ministerraad daarentegen zou het in het geding zijnde artikel 29 van de wet van 21 december 2013 een zuiver interpretatieve bepaling zijn en zou de terugwerkende kracht ervan waarin artikel 59 van de wet voorziet, door haar interpretatieve karakter worden verantwoord.

Selon le Conseil des ministres, en revanche, l'article 29 en cause de la loi du 21 décembre 2013 serait une disposition purement interprétative et la rétroactivité prévue par l'article 59 de cette loi serait justifiée par son caractère interprétatif.


Bovendien zou SmalS-MvM de kosten van zijn dienstverlening aan de federale openbare diensten en aan de actoren van de sociale sector die op haar diensten een beroep doen, factureren.

En outre, il semble que la Smals-MvM facturerait ses prestations aux services publics fédéraux et acteurs du secteur social qui font appel à ses services.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de vraagsteller zou smals haar' ->

Date index: 2022-01-28
w