Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de voorzitter heeft de heer duplat terecht " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Voorzitter heeft de heer Duplat terecht de problematiek van het beheer van de rekening en de kosten losgekoppeld van de problematiek van de valutadata.

Selon le Président, M. Duplat a, à juste titre, bien scindé la problématique de la gestion des comptes et leurs coûts et la problématique des dates de valeur.


Volgens de Voorzitter heeft de heer Duplat terecht de problematiek van het beheer van de rekening en de kosten losgekoppeld van de problematiek van de valutadata.

Selon le Président, M. Duplat a, à juste titre, bien scindé la problématique de la gestion des comptes et leurs coûts et la problématique des dates de valeur.


Tijdens de eerste hoorzitting, die plaats vond op 24 januari 1996, heeft de Commissie de uiteenzettingen gehoord van de heer Lefebvre, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Hendrickx, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen, de heer Brouhns, voorzitter van het Comité van het Rentenfonds, de heer ...[+++]

Au cours de la première audition, qui a eu lieu le 24 janvier 1996, la commission a entendu les exposés de M. Lefebvre, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, de M. Hendrickx, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, de M. Brouhns, président du comité du Fonds des rentes, de M. Schmitt, directeur général de Belfox, et de M. Duplat, président de la Commission bancaire et financière.


Tijdens de eerste hoorzitting, die plaats vond op 24 januari 1996, heeft de Commissie de uiteenzettingen gehoord van de heer Lefebvre, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Brussel, de heer Hendrickx, voorzitter van het directiecomité van de Effectenbeursvennootschap van Antwerpen, de heer Brouhns, voorzitter van het Comité van het Rentenfonds, de heer ...[+++]

Au cours de la première audition, qui a eu lieu le 24 janvier 1996, la commission a entendu les exposés de M. Lefebvre, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières de Bruxelles, de M. Hendrickx, président du comité de direction de la Société de la Bourse des valeurs mobilières d'Anvers, de M. Brouhns, président du comité du Fonds des rentes, de M. Schmitt, directeur général de Belfox, et de M. Duplat, président de la Commission bancaire et financière.


Alvorens de bespreking aan te vatten, heeft de commissie besloten hoorzittingen te organiseren met de heer Duplat, voorzitter van de Commissie voor het Bank- en Financiewezen, de heer Ravoet, directeur-generaal, en de heer Martin, directeur van het departement economie en studie van de Belgische Vereniging van Banken, en de heren Mechels en Coteur die Test-Aankoop verte ...[+++]

Avant d'entamer la discussion, la commission a décidé d'organiser des auditions de MM. Duplat, Président de la Commission bancaire et financière, Ravoet, directeur général et Martin, directeur du département économique et des études, de l'Association belge des Banques, et MM. Mechels et Coteur, représentants de Test-Achats.


23 JULI 2015. - Samenwerkingsakkoord betreffende de kosteloze detacheringen in de ministeriële kabinetten tussen de Waalse Regering, de Regering van de Franse Gemeenschap, en het College van de Franse Gemeenschapscommissie Gelet op de artikelen 1, 39, 127, 128, 134 en 138 van de Grondwet; Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 92bis, § 1, ingevoegd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993; Gelet op het akkoordprotocol gesloten op 28 juni 2000 tussen de Regering van de Franse Gemeenschap en het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de kosteloze detacheringen van de personeelsleden van hun diensten in de k ...[+++]

23 JUILLET 2015. - Accord de coopération relatif à la gratuité des détachements dans les cabinets ministériels entre le Gouvernement wallon, le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française Vu les articles 1 , 39, 127, 128, 134 et 138 de la Constitution; Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 92bis, § 1 , inséré par la loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu le protocole d'accord conclu le 28 juin 2000 entre le Gouvernement de la Communauté française et le Collège de la Commission communautaire française relatif aux détachements à titre gratuit dans les cabinets de leurs exécutifs respectifs des agents ...[+++]


− (ES) Mevrouw de Voorzitter, zoals de heer Jáuregui terecht heeft opgemerkt, is het debat dat we zo meteen gaan voeren – net als het debat dat we zo-even hebben afgesloten – van buitengewoon belang.

– (ES) Madame la Présidente, comme M. Ramón Jáuregui Atondo le disait, le débat que nous allons avoir maintenant, avec celui que nous venons d’avoir, est extraordinairement important.


(ES) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, de manier waarop de heer Schwab het verslag van de heer Lauk heeft verdedigd, was zo briljant en zo accuraat dat ik de grote lijnen zal volgen die hij heeft uitgezet.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, la défense du rapport de M. Lauk par M. Schwab a été si brillante et si exacte que je voudrais poursuivre grosso modo dans le même esprit.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, allereerst wens ik de heer Atkins van harte te feliciteren met zijn inzet en het degelijke en nauwgezette werk dat hij de afgelopen maanden heeft verricht. Zoals de rapporteur voor advies van de commissie industrie, de heer Zimeray, terecht heeft opgemerkt, toont het onderhavige verslag aan hoezeer het luchtruim versnipperd is. Deze fragmentatie is zowel het g ...[+++]

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais premièrement féliciter de tout cœur M. Atkins pour l’effort et le travail sérieux et rigoureux qu’il a réalisé au fil des derniers mois et qui, comme l’a très bien dit le rapporteur de la commission de l’industrie, M. Zimeray, met en relief la fragmentation actuelle de l’espace aérien en ce qui concerne les frontières administratives, existantes, et les fragmentations technologiques, dues aux différents systèmes appliqués dans les différents pays.


Derhalve, mevrouw de Voorzitter, is de eis van de heer Lannoye van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie volgens mij pas gerechtvaardigd indien deze geachte collega het voorstel van de Conferentie van voorzitters heeft voorgelegd aan de plenaire Vergadering, wat hij zou kunnen doen in juli. Op dit moment lijkt het voorstel van de heer Lannoye me echter niet op zijn plaats.

Par conséquent, Madame la Présidente, il me semble que la requête de M. Lannoye et du groupe des Verts/Alliance libre européenne ne sera légitime que lorsque Madame la Présidente aura présenté la proposition de la Conférence des présidents ? l’Assemblée, au mois de juillet par exemple, mais la proposition de M. Lannoye ne me semble guère pertinente ici.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de voorzitter heeft de heer duplat terecht' ->

Date index: 2021-06-04
w