Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de voorgestelde bepaling dient » (Néerlandais → Français) :

Volgens de voorgestelde bepaling dient, indien voor de toepassing van de correctiemechanismen een wijziging van een koninklijk besluit nodig is, enkel nog het advies van de Algemene Raad van het RIZIV te worden ingewonnen.

Aux termes de la disposition proposée, si l'application des mécanismes correcteurs nécessite une modification d'un arrêté d'exécution, seul l'avis du Conseil général de l'INAMI doit être demandé.


Volgens de voorgestelde bepaling kan dus enkel de procureur des Konings, aan wie de beslissing ter kennis dient te worden gebracht in uitvoering van het nieuwe artikel 1233, § 1, 4º, beroep tegen deze beslissing aantekenen.

D'après la disposition proposée, seul le procureur du Roi à qui la décision doit être notifiée, conformément au nouvel article 1233, § 1 , 4º, peut former un appel contre cette décision.


Volgens de voorgestelde bepaling kan dus enkel de procureur des Konings, aan wie de beslissing ter kennis dient te worden gebracht in uitvoering van het nieuwe artikel 1233, § 1, 4º, beroep tegen deze beslissing aantekenen.

D'après la disposition proposée, seul le procureur du Roi à qui la décision doit être notifiée, conformément au nouvel article 1233, § 1, 4º, peut former un appel contre cette décision.


Volgens de voorgestelde bepaling kan dus enkel de procureur des Konings, aan wie de beslissing ter kennis dient te worden gebracht in uitvoering van het nieuwe artikel 1233, § 1, 4º, beroep tegen deze beslissing aantekenen.

D'après la disposition proposée, seul le procureur du Roi à qui la décision doit être notifiée, conformément au nouvel article 1233, § 1, 4º, peut former un appel contre cette décision.


Volgens die bepaling dient de cliënt van de dienstverlener deugdelijke verslagen te ontvangen over, naargelang het geval, (a) de verzekeringsbemiddelingsdienst die hij hem aanbiedt, of (b) de verzekeringsovereenkomsten die hij met hem heeft gesloten.

En vertu de cette disposition, le client doit recevoir du prestataire de services des rapports adéquats sur, selon les cas, (a) le service d'intermédiation en assurances que le prestataire lui fournit ou (b) les contrats d'assurance que le client a souscrit auprès de lui.


Om een eerlijke berekening van de bijdragen te waarborgen en het ontplooien te stimuleren van activiteiten volgens een model dat minder risico's meebrengt, dient bij de bepaling van de bijdragen aan het Fonds rekening te worden gehouden met de mate van risico die de kredietinstelling aangaat overeenkomstig Richtlijn 2014/59/EU en met de ter uitvoering daarvan vastgestelde gedelegeerde handelingen.

Afin de garantir un calcul équitable des contributions au Fonds et d'encourager l'adoption de modèles d'entreprise moins risqués, il convient que ces contributions tiennent compte du degré de risque encouru par l'établissement de crédit conformément à la directive 2014/59/UE et aux actes délégués adoptés conformément à celle-ci.


(63) Om een eerlijke berekening van de bijdragen te waarborgen en het ontplooien van activiteiten volgens een model dat minder risico's meebrengt aan te moedigen, dient bij de bepaling van de bijdragen aan het Fonds rekening te worden gehouden met de mate waarin kredietinstellingen risico lopen.

(63) Afin de garantir un calcul équitable des contributions au Fonds et d’encourager l’adoption de modèles d’entreprise moins risqués, il conviendrait que ces contributions tiennent compte du degré de risque encouru par les établissements de crédit.


(71)Om een eerlijke berekening van de bijdragen te waarborgen en het ontplooien van activiteiten volgens een minder riskant model aan te moedigen, dient bij de bepaling van de bijdragen aan de nationale financieringsregelingen rekening te worden gehouden met de mate waarin kredietinstellingen risico lopen.

(71)Pour assurer un calcul équitable des contributions aux dispositifs de financement nationaux et encourager l'adoption de modes de fonctionnement moins risqués, il conviendrait que ces contributions soient fonction du degré de risque encouru par les établissements.


De in artikel 1, lid 7, voorgestelde nieuwe bepaling leidt ertoe dat een muziekwerk met tekst uitsluitend voor het berekenen van de beschermingsduur wordt beschouwd als een werk met een gemeenschappelijk auteursrecht, ongeacht of het werk volgens de nationale voorschriften als zodanig zou worden aangemerkt.

En vertu de ce nouvel article 1er, paragraphe 7, une composition musicale comportant des paroles serait considérée, uniquement aux fins du calcul de sa durée de protection, comme s’il s’agissait d’une œuvre de collaboration, indépendamment du fait que cette composition réponde ou non aux critères d’œuvre de collaboration en vertu des réglementations nationales.


Volgens de voorgestelde bepaling dient, indien voor de toepassing van de correctiemechanismen een wijziging van een koninklijk besluit nodig is, enkel nog het advies van de Algemene Raad van het RIZIV te worden ingewonnen.

Aux termes de la disposition proposée, si l'application des mécanismes correcteurs nécessite une modification d'un arrêté royal, seul l'avis du Conseil général de l'INAMI doit être demandé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de voorgestelde bepaling dient' ->

Date index: 2024-10-18
w