Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de verplicht bicamerale procedure moest » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen van dit wetsontwerp stonden oorspronkelijk in het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Kamer, nr. 51-1467), dat volgens de verplicht bicamerale procedure moest worden behandeld. Ze zijn daarvan afgesplitst en vormen nu het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering en van de artikelen 12 en 30 van het Strafwetboek (stuk Kamer, nr. 51-1951/1), dat volgens de optioneel bicamerale procedure moet wo ...[+++]

Les dispositions du présent projet de loi, qui figuraient initialement dans le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Chambre, nº 51-1467/1), projet soumis à la procédure obligatoirement bicamérale, en ont été disjointes pour faire l'objet du projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, l'article 606 du Code d'instruction criminelle et les articles 12 et 30 du Code pénal (do c. Chambre, nº 51-1951/1), relevant de la procédure ...[+++]


De bepalingen van dit wetsontwerp stonden oorspronkelijk in het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd (stuk Kamer, nr. 51-1467), dat volgens de verplicht bicamerale procedure moest worden behandeld. Ze zijn daarvan afgesplitst en vormen nu het wetsontwerp tot wijziging van de wet van 8 april 1965 betreffende de jeugdbescherming, van artikel 606 van het Wetboek van strafvordering en van de artikelen 12 en 30 van het Strafwetboek (stuk Kamer, nr. 51-1951/1), dat volgens de optioneel bicamerale procedure moet wo ...[+++]

Les dispositions du présent projet de loi, qui figuraient initialement dans le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction (do c. Chambre, nº 51-1467/1), projet soumis à la procédure obligatoirement bicamérale, en ont été disjointes pour faire l'objet du projet de loi modifiant la loi du 8 avril 1965 relative à la protection de la jeunesse, l'article 606 du Code d'instruction criminelle et les articles 12 et 30 du Code pénal (do c. Chambre, nº 51-1951/1), relevant de la procédure ...[+++]


Dit verslag betreft twee wetsontwerpen, waarvan het ene volgens de facultatief bicamerale procedure moet worden behandeld (stuk Senaat, nr. 4-660/1), en het andere volgens de verplicht bicamerale procedure (stuk Senaat, nr. 4-661/1).

Le présent rapport porte sur deux projets de loi, l'un relevant de la procédure bicamérale facultative (do c. Sénat, nº 4-660/1), l'autre de la procédure bicamérale obligatoire (do c. Sénat, nº 4-661/1).


Dit verslag betreft twee wetsontwerpen, waarvan het ene volgens de facultatief bicamerale procedure moet worden behandeld (stuk Senaat, nr. 4-1010/1), en het andere volgens de verplicht bicamerale procedure (stuk Senaat, nr. 4-1011/1).

Le présent rapport porte sur deux projets de loi, l'un relevant de la procédure bicamérale facultative (do c. Sénat, nº 4-1010/1), l'autre de la procédure bicamérale obligatoire (do c. Sénat, nº 4-1011/1).


Dit betekent dat een ontwerp datnaast enkele optioneel bicamerale bepalingenhoofdzakelijk verplicht bicamerale bepalingen bevat, volledig volgens de verplicht bicamerale procedure wordt behandeld ( ).

Cela signifie qu'un projet qui comporte essentiellement des dispositions bicamérales obligatoiresoutre quelques dispositions bicamérales optionnellessera examiné intégralement selon la procédure bicamérale obligatoire ( ).


Monocamerale, verplicht bicamerale en optioneel bicamerale procedure. Parlementaire overlegcommissie (artikel 82 van de Grondwet; wet van 6 april 1995 houdende inrichting van de parlementaire overlegcommissie bedoeld in artikel 82 van de Grondwet).

Procédures monocamérale, bicamérale obligatoire et bicamérale optionnelle (article 82 de la Constitution; loi du 6 avril 1995 organisant la commission parlementaire de concertation prévue à l'article 82 de la Constitution).


Monocamerale, verplicht bicamerale en optioneel bicamerale procedure.

Procédures mono-camérale, bicamérale obligatoire et bicamérale optionnelle.


Deze arresten hadden betrekking op situaties waarin het regelgevend comité had gestemd voordat Verordening nr. 182/2011 in werking was getreden en waarin de procedure bijgevolg als lopende moest worden beschouwd in de zin van artikel 14 van die verordening en volgens de regels van Besluit 1999/468/EG diende te worden afgesloten.

Les affaires concernaient des situations dans lesquelles le vote du comité de réglementation avait eu lieu avant l'entrée en vigueur du règlement (UE) nº 182/2011. La procédure devait donc être considérée comme étant en cours au sens de l’article 14 dudit règlement et devait être menée à son terme conformément aux règles figurant dans la décision 1999/468/CE.


Uit hoofde van Richtlijn 93/42/EEG van de Raad moest de Commissie uiterlijk vijf jaar na de datum waarop die richtlijn van toepassing werd, aan de Raad een verslag voorleggen over: i) informatie over incidenten die zich na het in de handel brengen van de hulpmiddelen hebben voorgedaan, ii) klinisch onderzoek dat volgens de in bijlage VIII bij Richtlijn 93/42/EEG bedoelde procedure is uitgevoerd, en iii) het onderzoek van het ontwer ...[+++]

En vertu de la directive 93/42/CEE du Conseil , la Commission est tenue de soumettre au Conseil, au plus tard cinq ans après la date de mise en œuvre de ladite directive, un rapport portant sur: i) les informations sur des incidents intervenus après la mise sur le marché des dispositifs, ii) les investigations cliniques menées conformément à la procédure prévue à l'annexe VIII de la directive 93/42/CEE, et iii) l'examen de la conception et l'examen CE de type des dispositifs médicaux qui incorporent comme partie intégrante une substance qui, si elle est utilisée séparément, est susceptible d'être considérée comme un médicament tel que dé ...[+++]


De Commissie stelt de toepassing van de relevante normen volgens de procedure van artikel 22, lid 3, verplicht door hiernaar te verwijzen als zijnde verplichte normen in de lijst van normen en/of specificaties die wordt gepubliceerd in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.

La Commission, statuant conformément à la procédure visée à l'article 22, paragraphe 3, rend obligatoire la mise en oeuvre des normes pertinentes, en les mentionnant comme normes obligatoires dans la liste des normes et/ou des spécifications publiées au Journal officiel des Communautés européennes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de verplicht bicamerale procedure moest' ->

Date index: 2021-08-31
w