Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de raad van state laten artikel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modus vivendi tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de maatregelen ter uitvoering van de besluiten die zijn vastgesteld volgens de procedure van artikel 189 B van het EG-Verdrag

Modus vivendi entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission concernant les mesures d'exécution des actes arrêtés selon la procédure visée à l'article 189 B du traité CE


Dit punt kan volgens de stilzwijgende procedure worden aangenomen, overeenkomstig artikel 12, lid 2, van het reglement van orde van de Raad.

Point pouvant être adopté par la procédure de silence, conformément à l'article 12, paragraphe 2, du règlement intérieur du Conseil.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens de Raad van State laten artikel 7.2 van het Verdrag van Rome en artikel 16 van de Zwitserse wet ­ waarop de indieners van dit voorstel zich baseren ­ de rechter niet zo'n grote vrijheid.

Selon le Conseil d'État, l'article 7.2 de la Convention de Rome et l'article 16 de la loi suisse dont s'inspirent les auteurs de la présente proposition ne laissent pas au juge une liberté aussi grande : la loi suisse, même si elle se réfère au but poursuivi par les lois dérogatoires, énonce semble-t-il les lois dérogatoires en question.


Volgens de Raad van State (advies nr. 60.131/1 van 18 oktober 2016 over een ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 tot afbakening van de risicozones bedoeld in artikel 68-7 van de wet van 25 juni 1992 op de landverzekeringsovereenkomst) maakt de tekst het niet mogelijk voor de rechtsonderhorige om op een voldoende rechtszekere wijze uit te maken of een ge ...[+++]

Selon le Conseil d'Etat (avis n° 60.131/1 du 18 octobre 2016 sur un projet d'arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 2007 portant délimitation des zones à risque visées à l'article 68-7 de la loi du 25 juin 1992 sur le contrat d'assurance terrestre), le texte proposé ne permet pas au justiciable de déterminer avec une sécurité juridique suffisante si un bâtiment se situe ou non dans une nouvelle zone à risque.


De vierde alinea van artikel 145 diende te worden geschrapt aangezien de inhoud ervan volgens de Raad van State overbodig was.

Le quatrième alinéa de l'article 145 devait être supprimé dès lors que le Conseil d'Etat estimait son contenu superflu.


Aangezien artikel 19 van het ontworpen besluit voorwaarden bevat met betrekking tot de aflevering aan het publiek van geneesmiddelen, veeleer dan het instellen van een voorschriftplicht als dusdanig voor bepaalde categorieën van geneesmiddelen, lijkt de mede-rechtsgrond volgens de Raad van State veeleer te moeten worden gesitueerd in artikel 3, § 2, van de geneesmiddelenwet.

L'article 19 de l'arrêté en projet prévoyant des conditions relatives à la délivrance de médicaments au public plutôt que l'instauration d'une obligation de prescription en tant que telle pour certaines catégories de médicaments, il semble au Conseil d'Etat que le fondement juridique doive notamment plutôt se situer dans l'article 3, § 2, de la loi sur les médicaments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de Raad van State lijkt het de wil van de Europese regelgever te zijn om de uitsluitingscriteria wél en de selectiecriteria niet te laten doorwerken doorheen de teken.

Selon le Conseil d'Etat, le législateur européen semble vouloir répercuter les critères d'exclusion et non pas les critères de sélection à travers la chaîne.


Volgens de Raad van State ( ) kan artikel 77, eerste lid, 9° van de Grondwet «niet los van andere bepalingen gelezen worden». De Raad van State is met name van oordeel dat, «terwille van de strekking van de tekst van de Grondwet, alsook van de bevattelijkheid en de samenhang ervan», «de procedures van het volledige bicameralisme zowel toepasselijk [moeten] zijn op de organisatie van de hoven en de rechtbanken als op de vaststelling van hun bevoegdheden ...[+++]

Le Conseil d'état ( ) estime que l'article 77, premier alinéa, 9° , de la Constitution «ne peut pas être lu de manière isolée» et que «l'économie du texte constitutionnel autant que son intelligence et sa cohérence veulent que les procédures du bicaméralisme égalitaire valent tant pour l'organisation des cours et tribunaux que pour la détermination de leurs attributions».


Volgens de Raad van State houdt dit een beperking in op het recht om beroep te doen op de draagkracht van andere entiteiten "ongeacht de juridische aard van zijn banden met die entiteiten", beperking waarvoor geen aanknopingspunt te vinden zou zijn in artikel 79 van richtlijn 2014/25/EU.

Le Conseil d'Etat fait remarquer que ces dispositions constituent une limitation au droit de faire appel à la capacité d'autres entités « quelle que soit la nature juridique des liens existant entre lui-même et ces entités ». Pour cette limitation, il n'y aurait aucun point de rattachement dans l'article 79 de la directive 2014/25/UE.


c. Een derde artikel dat volgens de Raad van State onder artikel 77 van de Grondwet kan ressorteren, is het voorgestelde artikel 571 van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 44 van het ontwerp) krachtens hetwelk aan de rechtbank van eerste aanleg, zowel in eerste aanleg als in hoger beroep, een bevoegdheid wordt toegekend inzake tuchtrecht.

c. Le Conseil d'État a estimé qu'un troisième article pouvait relever de l'article 77 de la Constitution, à savoir l'article 571 proposé du Code judiciaire (article 44 du projet), qui confère au tribunal de première instance une compétence disciplinaire, en première instance comme en appel.


Volgens de Raad van State moet artikel 26 van het voorstel, dat het de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat mogelijk maakt de huishoudelijke reglementen van de Vaste Comités te wijzigen, worden herzien en verdient het aanbeveling dat ook andere bepalingen van de wet van 18 juli 1991 worden aangepast teneinde rekening te houden met het bepaalde in artikel 101 van de Grondwet.

Selon le Conseil d'État, l'article 26 de la proposition, qui prévoit la faculté pour la Chambre des représentants et le Sénat de modifier les règlements d'ordre intérieur des comités permanents, doit être revu et, pour faire oeuvre utile, d'autres dispositions de la loi du 18 juillet 1991 doivent être amendées pour tenir compte des prescriptions de l'article 101 de la Constitution.


Volgens de Raad van State moet artikel 77, 9° van de Grondwet immers samengelezen worden met artikel 77, 3° van de Grondwet, waarin de artikelen 145 («Geschillen over politieke rechten behoren tot de bevoegdheid van de rechtbanken, behoudens de bij de wet gestelde uitzonderingen») en 146 («Geen rechtbank, geen met eigenlijke rechtspraak belast orgaan kan worden ingesteld dan krachtens een wet») worden opgesomd.

Selon le Conseil d'Etat, l'article 77, 9° , de la Constitution, doit être lu conjointement avec l'article 77, 3° , de la Constitution, énumérant les articles 145 («Les contestations qui ont pour objet des droits politiques sont du ressort des tribunaux, sauf les exceptions établies par la loi») et 146 («Nul tribunal, nulle juridiction contentieuse ne peut être établi qu'en vertu d'une loi»).




D'autres ont cherché : volgens de raad van state laten artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de raad van state laten artikel' ->

Date index: 2024-08-06
w