Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de ovse niet voldeden » (Néerlandais → Français) :

Alle aanvragers met een dossier bij de DAVO en die, volgens de vorige wet, niet voldeden aan de voorwaarden om van voorschotten te genieten, werden per brief ervan verwittigd dat de inkomensgrens werd verhoogd.

Tous les demandeurs ayant un dossier ouvert auprès du Service et qui, sous la loi précédente, ne satisfaisaient pas aux conditions pour bénéficier des avances, ont été contactés par courrier afin de les avertir du fait que le plafond de revenus a été relevé.


Van die zes geteste banken voldeden er twee niet aan de eisen van de ECB. Ze hoeven evenwel geen maatregelen te nemen om de situatie te verhelpen, de ene wegens haar status van bank in ontbinding en de andere omdat zij reeds voldoende maatregelen heeft genomen, volgens de Nationale Bank van België (NBB).

Et sur nos six banques testées, deux n’ont pas satisfait aux exigences de la BCE mais n’auront pas besoin de prendre des mesures pour remédier à la situation, l’une en raison de son statut de banque en résolution et l’autre parce qu’elle a déjà pris des mesures suffisantes, selon la Banque Nationale Belge (BNB).


2. In welke mate voldeden Bangladesh, Burkina Faso, Ivoorkust, Ethiopië, Laos, Cambodja en de SADC-regio niet aan de criteria voor bilaterale samenwerking, bepaald volgens de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2004 ?

2. Dans quelle mesure le Bangladesh, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie, le Cambodge et la CDAA ne satisfaisaient-ils pas aux critères de la coopération bilatérale, fixés par la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1 de la loi du 25 mai 1999, modifié par arrêté royal du 26 janvier 2004 ?


Op basis van het nieuwe MB kregen alle huisartsen, inclusief de 6000 die volgens de analyses van 2009 niet aan de criteria voldeden, een brief die het systeem van behoud van erkenning uitlegt.

Tous les généralistes, y compris les 6000 qui ne répondaient pas aux critères selon les analyses de 2009, ont, sur la base de ce nouvel AM, reçu une lettre expliquant le système du maintien de l'agrément.


De heer Soares (Portugal), die met de opdracht in Montenegro belast was, was heel kritisch voor de houding van de ODIHR die volgens hem niet wil dat de politieke leiding door de PA OVSE wordt waargenomen, zoals het samenwerkingsakkoord bepaalt.

M. Soares (Portugal) chargé de la mission au Montenegro a sévèrement critiqué l'attitude du BIDDH qui selon lui, refuse que la direction politique soit assurée par l'AP OSCE comme le prévoit l'accord de coopération.


Ofschoon de parlementsverkiezingen in Wit-Rusland volgens de OVSE niet voldeden aan de eisen van eerlijke en vrije verkiezingen, zal de Ministerraad van volgende week naar alle waarschijnlijkheid groen licht geven aan een politieke dialoog.

Même si les élections parlementaires bélarussiennes, observées par l’OSCE, n’ont pas répondu aux conditions d’élections justes et libres, la séance du Conseil des ministres de la semaine prochaine va, selon toute probabilité, donner le feu vert à un dialogue politique.


F. overwegende dat de presidentsverkiezingen van 4 december 2005, waarbij Nazarbayev opnieuw in zijn ambt werd bevestigd, volgens de OVSE niet voldeden aan internationale normen,

F. considérant que, d'après l'OSCE, les élections présidentielles du 4 décembre 2005, lesquelles ont confirmé M. Nazarbaïev dans son pouvoir, n'ont pas respecté les normes internationales,


55. betreurt dat de vervroegde parlementsverkiezingen van 16 december 2007 niet voldeden aan een aantal normen van de OVSE; onderstreept dat de verkiezingen volgens de OVSE over het geheel genomen een gemiste kans betekenden en een stap terug in vergelijking met de verkiezingen van 2005 en niet beantwoordden aan de verwachtingen van het publiek wat betreft de verdere consolidatie van het verkiezingsproces; geeft met name uiting aan zijn bezorgdheid over ...[+++]

55. regrette que les élections législatives anticipées tenues le 16 décembre 2007 n'ont pas satisfait à une série d'engagements pris dans le cadre de l'OSCE; souligne que, d'après l'OSCE, les élections ont en général constitué une occasion manquée et un recul par rapport aux élections de 2005, et n'ont pas répondu aux attentes des citoyens quant à une consolidation du processus électoral; se déclare particulièrement préoccupé par le système de double majorité qui a maintenu en dehors du nouveau parlement le principal parti d'opposition, donnant par conséquent au parti du Président Bakiyev une majorité écrasante; à cet égard, demande a ...[+++]


2. In welke mate voldeden Bangladesh, Burkina Faso, Ivoorkust, Ethiopië, Laos, Cambodja en de SADC-regio niet aan de criteria voor bilaterale samenwerking, bepaald volgens de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1, van de wet van 25 mei 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2004 ?

2. Dans quelle mesure le Bangladesh, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie, le Cambodge et la CDAA ne satisfaisaient-ils pas aux critères de la coopération bilatérale, fixés par la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1 , de la loi du 25 mai 1999, modifié par arrêté royal du 26 janvier 2004 ?


2. In welke mate voldeden Bangladesh, Burkina Faso, Ivoorkust, Ethiopië, Laos, Cambodja en de SADC-regio niet aan de criteria voor bilaterale samenwerking, bepaald volgens de wet van 25 mei 1999 betreffende de Belgische internationale samenwerking en het koninklijk besluit van 26 juni 2000 tot uitvoering van artikel 6, § 1 van de wet van 25 mei 1999, gewijzigd bij koninklijk besluit van 26 januari 2004 ?

2. Dans quelle mesure le Bangladesh, le Burkina Faso, la Côte d'Ivoire, l'Éthiopie, le Cambodge et la CDAA ne satisfaisaient-ils pas aux critères de la coopération bilatérale, fixés par la loi du 25 mai 1999 relative à la coopération internationale et l'arrêté royal du 26 juin 2000 portant exécution de l'article 6, § 1 de la loi du 25 mai 1999, modifié par arrêté royal du 26 janvier 2004 ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de ovse niet voldeden' ->

Date index: 2024-10-22
w