Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de nederlandse belangorganisaties weten » (Néerlandais → Français) :

Volgens de Nederlandse belangorganisaties weten nog steeds veel Nederlandse consumenten niet dat er betere alternatieven te koop zijn.

Selon les organisations néerlandaises de défense des consommateurs, nombre de ceux-ci ne savent pas encore que de meilleures alternatives sont en vente.


De indienster wil ook weten wat men precies bedoelt met de woorden « dans une large mesure », die volgens haar niet perfect overeenkomen met de Nederlandse woorden « in belangrijke mate ».

L'auteur aimerait aussi savoir ce que visent exactement les termes « dans une large mesure » qui, selon elle, ne correspondent pas parfaitement aux termes néerlandais « in belangrijke mate ».


De indienster wil ook weten wat men precies bedoelt met de woorden « dans une large mesure », die volgens haar niet perfect overeenkomen met de Nederlandse woorden « in belangrijke mate ».

L'auteur aimerait aussi savoir ce que visent exactement les termes « dans une large mesure » qui, selon elle, ne correspondent pas parfaitement aux termes néerlandais « in belangrijke mate ».


Diverse zaken betreffende diefstal van digitale goederen, zoals broncode, e-mails of andere documenten, zijn in afgelopen jaren voor de Nederlandse Hoge Raad gesneuveld, simpelweg omdat er volgens het Wetboek van Strafrecht, en in civiele zaken het Burgerlijk Wetboek, geen sprake was van diefstal. Daardoor wordt een bewezenverklaring van heling een moeilijke zaak, omdat dat gaat om handel in goederen waarvan de ontvanger zou moeten weten dat deze afkomstig ...[+++]

Plusieurs dossiers concernant le vol de biens numériques, tels que codes sources, e-mails ou autres documents, ont été classés sans suite par le Nederlandse Hoge Raad ces dernières années, tout simplement parce que selon le Code pénal, ou le Code civil, en matière civile, il n'était pas question de vol. De ce fait, il devient difficile d'établir la preuve du recel car pour qu'il y ait recel, il faut qu'il y ait commerce de biens dont le bénéficiaire devrait savoir qu'ils proviennent d'un vol.


Mevrouw de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie laat mij weten dat het Hof nog niet is overgegaan tot het bepalen, volgens de behoeften van de dienst, van het aantal referendarissen die, door hun diploma van doctor of licentiaat in de rechten de kennis van respectievelijk de Nederlandse en de Franse taal moeten bewijzen.

Mme le procureur général près la Cour de cassation me signale que la Cour n'a pas encore procédé à la détermination, suivant les besoins du service, du nombre de référendaires qui, par leur diplôme de docteur ou de licencié en droit, doivent justifier respectivement de la connaissance de la langue française et de la langue néerlandaise.


In de pers, meer bepaald in het Algemeen Dagblad, liet de Nederlandse woordvoerder van de beweging, Naïma Elmaslouhi, op zaterdag 13 december weten dat de aanslagen volgens haar voortspruiten uit onvrede van Turkse moslims met het optreden van de VS in Irak en van Israël in de Palestijnse gebieden.

Dans le quotidien Algemeen Dagblad, la porte-parole néerlandaise du mouvement a fait savoir le 13 décembre que selon elle, ces attentats traduisent le mécontentement de musulmans turcs face à l'intervention des États-Unis en Irak et d'Israël dans les territoires palestiniens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de nederlandse belangorganisaties weten' ->

Date index: 2024-07-23
w