Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de ministerraad zou het eerste middel gedeeltelijk onontvankelijk moeten " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Ministerraad zou het eerste middel gedeeltelijk onontvankelijk moeten worden verklaard omdat de verzoekende partijen niet uiteenzetten op welke wijze de bestreden wet artikel 6 van het herziene Europees Sociaal Handvest, de IAO-Verdragen nrs. 98 en 154 en artikel 11 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zou schenden.

Selon le Conseil des ministres, le premier moyen devrait être déclaré partiellement irrecevable parce que les parties requérantes n'exposent pas en quoi la loi attaquée violerait l'article 6 de la Charte sociale européenne révisée, les Conventions de l'OIT n 98 et 154 et l'article 11 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Volgens de Ministerraad kan het eerste middel in de zaak nr. 4190 niet in aanmerking worden genomen, in zoverre het uit de schending van de artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens is afgeleid : artikel 13 zou een louter aanvullend karakter hebben en zou enkel in samenhang gelezen met een door dat Verdrag gewaarborgd recht kunnen worden aangevoerd.

Selon le Conseil des ministres, le premier moyen dans l'affaire n° 4190 ne peut être examiné en ce qu'il est pris de la violation des articles 6 et 13 de la Convention européenne des droits de l'homme : l'article 13 aurait un caractère purement complémentaire et ne pourrait être invoqué qu'en combinaison avec un droit garanti par cette Convention.


Volgens de Ministerraad kan het eerste middel in de zaak nr. 4190 niet in aanmerking worden genomen, in zoverre het op een schending van een « algemeen grondwettelijk beginsel van het daadwerkelijk karakter van de beroepen » is gebaseerd, vermits zulk een beginsel niet zou bestaan.

Selon le Conseil des ministres, le premier moyen dans l'affaire n° 4190 ne peut être pris en considération, en ce qu'il est fondé sur une violation d'un « principe constitutionnel général d'effectivité des recours », puisqu'un tel principe n'existerait pas.


Intussen zou er volgens de toenmalige berichten van minister Milquet een evaluatie plaatsgevonden moeten hebben om de betrouwbaarheid van dit systeem te onderzoeken, waarna er eventueel een aanpassing van het wettelijk kader kan overwogen worden door middel van een uitbreiding van de informatie die met toepassing van a ...[+++]

Dans l'intervalle, selon les informations communiquées en son temps par Mme Milquet, une évaluation aurait dû avoir lieu afin de vérifier la fiabilité de ce sytème, après quoi une adaptation du cadre légal pourrait être envisagée par le biais d'une extension de l'information qui, en application de l'article 3, 1er alinéa, de la loi du 8 août 1983 portant réglement du Registre national des personnes physiques, est inscrite pour chaque personne dans le Registre national.


Volgens de Ministerraad zijn het eerste, het tweede en het zesde middel in de zaak nr. 4312 onontvankelijk omdat het onduidelijk zou zijn of de verzoekende partijen een schending van artikel 12, dan wel van artikel 14, van de Grondwet aanvoeren.

Selon le Conseil des ministres, les premier, deuxième et sixième moyens dans l'affaire n° 4312 sont irrecevables parce que l'on n'aperçoit pas clairement si les parties requérantes allèguent la violation de l'article 12 ou de l'article 14 de la Constitution.


Volgens de Ministerraad zou het middel onontvankelijk zijn in zoverre het gericht zou zijn tegen de richtlijn 2000/78/EG, die de algemene antidiscriminatiewet omzet in het Belgisch recht.

Selon le Conseil des ministres, le moyen serait irrecevable en ce qu'il serait dirigé contre la directive 2000/78/CE, qui transpose la loi générale anti-discrimination en droit belge.


2º de stelling dat het onderhavige belangenconflict een zelfde aangelegenheid betreft als het bevoegdheidsconflict dat aanhangig is bij het Arbitragehof, is volgens spreker zeer betwistbaar : in het verzoek tot gedeeltelijke vernietiging van de artikelen 10 en 11 van de wet van 25 maart 1999 is een middel ontwikkeld op grond van de schending van artikel 129, § 2, eerste streepje, ...[+++]

2º selon l'intervenant, la thèse selon laquelle le conflit d'intérêts à l'examen concerne une même matière que celle du conflit de compétence dont est saisie la Cour d'arbitrage est très contestable : le recours en annulation partielle des articles 10 et 11 de la loi du 25 mars 1999 énonce un moyen en invoquant la violation de l'article 129, § 2, premier tiret, deuxième phrase, de la Constitution : « des actes administratifs seront également accomplis dans les justices de paix des cantons judiciaires concernés, si bien que, dans ces j ...[+++]


Op grond van artikel 46, eerste lid, van dezelfde bijzondere wet kan de Ministerraad voor overleg aan de samenwerkingscommissie de maatregelen voorleggen met betrekking tot de aangelegenheden vermeld onder artikel 45, eerste lid, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 die het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest volgens hem zou moeten nemen ter bevordering van de internationale rol of de hoofdstedelijke functie van Brussel.

Selon l'article 46, alinéa 1 , de la même loi spéciale, le Conseil des Ministres soumet au Comité de coopération, pour concertation, les mesures relatives aux matières visées a l'article 45, alinéa 1 , de la loi spéciale du 12 janvier 1989, que la Région de Bruxelles-Capitale devrait prendre, selon lui, en vue de développer le rôle international ou la fonction de capitale de Bruxelles.


In zijn memorie onderstreept de Ministerraad in de eerste plaats dat de verzoekende partijen « ermee volstaan internationale en interne rechtsbepalingen te vermelden zonder concreet te preciseren in welk opzicht het gelijkheidsbeginsel zou zijn geschonden » en besluit daaruit dat, in die mate, het middel gedeeltelijk onontvankelijk is.

Dans son mémoire, le Conseil des ministres souligne tout d'abord que les parties requérantes « se contentent d'énoncer des dispositions de droit interne et international sans concrètement préciser en quoi elles constituent une violation du principe d'égalité » et en conclut que, dans cette mesure, le moyen est partiellement irrecevable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de ministerraad zou het eerste middel gedeeltelijk onontvankelijk moeten' ->

Date index: 2022-07-27
w