Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de heer vankrunkelsven licht » (Néerlandais → Français) :

Volgens de heer Vankrunkelsven licht toe dat deze aanvulling moet vermijden dat de activiteiten voor wetenschappelijk onderzoek nodeloos worden verzwaarden en dat er meer voorwaarden zouden worden opgelegd dan noodzakelijk.

M. Vankrunkelsven explique que cet ajout vise à éviter que les activités de recherche scientifique ne soient inutilement alourdies et que l'on impose plus de conditions que nécessaire.


Volgens de heer Vankrunkelsven bekijkt de heer Destexhe de bepaling enkel in het licht van de individuele relatie tussen de patiënt en de arts die zich afvraagt of hij een behandeling moet voorschrijven.

M. Vankrunkelsven est d'avis que M. Destexhe a tendance à envisager uniquement la disposition dans l'optique de la relation individuelle entre le patient et le médecin qui se pose la question de savoir s'il doit prescrire un traitement ou non.


Volgens de heer Vankrunkelsven bekijkt de heer Destexhe de bepaling enkel in het licht van de individuele relatie tussen de patiënt en de arts die zich afvraagt of hij een behandeling moet voorschrijven.

M. Vankrunkelsven est d'avis que M. Destexhe a tendance à envisager uniquement la disposition dans l'optique de la relation individuelle entre le patient et le médecin qui se pose la question de savoir s'il doit prescrire un traitement ou non.


De heer Vankrunkelsven licht toe dat de formulering, voorgesteld door het amendement nr. 44 B meer algemeen is dan de formulering van het voorgestelde artikel 3, 3º, volgens hetwelk bepaalde universitaire laboratoria worden uitgesloten van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's, vermits enkel wordt gesproken over een « universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde ».

M. Vankrunkelsven explique que la formulation proposée par l'amendement nº 44 B est plus générale que celle de l'article 3, 3º, proposé, qui exclut certains laboratoires universitaires de la recherche scientifique sur les embryons, étant donné qu'il n'y est question que d'un « programme de soins de la médecine reproductive universitaire ».


De heer Vankrunkelsven licht toe dat de formulering, voorgesteld door het amendement nr. 44 B meer algemeen is dan de formulering van het voorgestelde artikel 3, 3º, volgens hetwelk bepaalde universitaire laboratoria worden uitgesloten van het wetenschappelijk onderzoek op embryo's, vermits enkel wordt gesproken over een « universitair zorgprogramma voor reproductieve geneeskunde ».

M. Vankrunkelsven explique que la formulation proposée par l'amendement nº 44 B est plus générale que celle de l'article 3, 3º, proposé, qui exclut certains laboratoires universitaires de la recherche scientifique sur les embryons, étant donné qu'il n'y est question que d'un « programme de soins de la médecine reproductive universitaire ».


Overwegende dat de kwaliteit van het effectenonderzoek dat onvolledig, verkeerd en voorbijgestreefd is, door verschillende bezwaarindieners wordt betwist; Overwegende dat het onderzoek de voornaamste uitdagingen i.v.m. de Bois Saint-Lambert o.a. niet voldoende aan het licht zou hebben gebracht door het feit dat de Bois Saint-Lambert het laatste dolomitisch bosmassief van het massief van Philippeville is dat door de ontginningsactiviteit niet opengescheurd is, het feit dat het bos één van de zeldzame gebieden zou zijn van confrontatie van de Atlantische en continentale varianten van neutrofiele eikenbossen-beukenboss ...[+++]

Considérant que la qualité de l'étude d'incidences, laquelle serait incomplète, erronée et obsolète, est contestée par plusieurs réclamants; Considérant que l'étude n'aurait notamment pas suffisamment mis en avant les enjeux majeurs liés au Bois Saint-Lambert que seraient le fait qu'il est le dernier massif boisé dolomitique du massif de Philippeville non éventré par l'activité extractive, le fait que le bois serait une des rares zones de confrontation des variantes atlantique et continentale des chênaies-hêtraies neutrophiles dans le front oriental de la formation atlantique et le fait que le site se trouverait dans la dernière zone de nidification du râle des genêts en Wallonie; Considérant que des réclamants considèrent une absence d'é ...[+++]


In dit verzoek vraagt de heer Uspaskich het besluit van het Parlement van 7 september 2010 ingevolge artikel 6, lid 2, of, subsidiair, ingevolge artikel 6, lid 3, te herzien op grond van vermeende nieuwe feiten die door WikiLeaks aan het licht zijn gebracht en waaruit volgens hem blijkt dat hij het slachtoffer van fumus persecutionis is geworden.

Cette demande de Viktor Uspaskich porte sur la révision de la décision du Parlement du 7 septembre 2010 sur la base de l'article 6, paragraphe 2, du règlement du PE ou, subsidiairement, sur la base de l'article 6, paragraphe 3, pour des faits nouveaux allégués dévoilés par WikiLeaks, qui, selon lui, indiquent qu'il était victime de fumus persecutionis.


In dit verzoek vraagt de heer Uspaskich het besluit van het Parlement van 7 september 2010 ingevolge artikel 6 lid 2 of, subsidiair, ingevolge artikel 6 lid 3 te herzien op grond van vermeende nieuwe feiten die door WikiLeaks aan het licht zijn gebracht en waaruit volgens hem blijkt dat hij het slachtoffer van fumus persecutionis is geworden.

Cette demande de Viktor Uspaskich porte sur la révision de la décision du Parlement du 7 septembre 2010 sur la base de l'article 6, paragraphe 2, du règlement du PE ou, subsidiairement, sur la base de l'article 6, paragraphe 3, pour des faits nouveaux allégués dévoilés par WikiLeaks, qui, selon lui, indiquent qu'il était victime de fumus persecutionis.


Daarom zou ik u nu willen vragen of u ons, na het debat en voor de stemming die over een paar uur plaatsvindt, kunt zeggen welke procedure u de komende twee jaar gaat volgen, aangezien er in 2013 een evaluatie moet plaatsvinden die het mogelijk zal maken om, conform de wens van de rapporteur van onze fractie, de heer Groote, snel veel verder te gaan in deze strijd om ervoor te zorgen dat deze lichte bedrijfsvoertuigen minder vervui ...[+++]

Donc, je souhaite maintenant que vous nous disiez, après ce débat et avant ce vote dans quelques heures, quelle est la procédure que vous allez adopter pendant les deux ans à venir puisqu’une réévaluation doit avoir lieu en 2013 qui permettra ainsi, rapidement, comme l’a souhaité aussi notre rapporteur du groupe, Matthias Groote, d’aller plus loin dans cette lutte pour permettre une pollution moindre par ces véhicules légers utilitaires.


Ondanks alle moeilijkheden die de heer Seeber ter sprake heeft gebracht, is er langs deze weg al veel tot stand gebracht. We moeten volgens mij desalniettemin blijven proberen de burgers van de mogelijkheden te overtuigen die u, geachte Ombudsman, ter beschikking staan om binnen het Europees bestuur misstanden aan het licht te brengen en te onderzoeken die wat ernstiger zijn dan de kwestie die de heer Martinez zojuist heeft beschre ...[+++]

En dépit de toutes les difficultés énoncées par M. Seeber, cela a déjà permis de réaliser beaucoup de choses - ce qui ne doit pas nous empêcher de poursuivre nos efforts en vue de persuader l’opinion publique des avantages que peut apporter le Médiateur, en mettant en lumière les abus de l’administration européenne de nature un tant soit peu plus sérieuse que l’affaire citée à l’instant par M. Martinez et en assurant le suivi de ceux-ci.




D'autres ont cherché : volgens de heer vankrunkelsven licht     volgens     volgens de heer     heer vankrunkelsven     licht     heer     heer vankrunkelsven licht     gezamenlijke gevolgen     licht zou hebben     aan het licht     waaruit volgens     vraagt de heer     jaar gaat volgen     lichte     moeten volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de heer vankrunkelsven licht' ->

Date index: 2022-05-24
w