Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de heer hellings lijkt » (Néerlandais → Français) :

Volgens de heer Hellings lijkt de dekking van 1,2 miljard euro ten laste van de nucleaire exploitant die een ernstig probleem zou kennen, volstrekt ontoereikend.

Selon M. Hellngs, la couverture de 1,2 milliards d'euros à charge de l'exploitant nucléaire qui viendrait à connaître un problème grave semble largement insuffisante.


Volgens de heer Hellings lijkt de dekking van 1,2 miljard euro ten laste van de nucleaire exploitant die een ernstig probleem zou kennen, volstrekt ontoereikend.

Selon M. Hellngs, la couverture de 1,2 milliards d'euros à charge de l'exploitant nucléaire qui viendrait à connaître un problème grave semble largement insuffisante.


Volgens de heer Hellings was het huren van de penitentiaire instelling in Tilburg slechts een pleister op een houten been want de overbevolking in de Belgische gevangenissen is blijven bestaan (nu zijn er meer dan elfduizend gedetineerden).

Selon M. Hellings, la location de l'établissement pénitentiaire de Tilburg n'est qu'un emplátre sur une jambe de bois car les prisons belges sont toujours surpeuplées (on compte actuellement plus de onze mille détenus).


Volgens de heer Hellings benadrukt amendement nr. 62 dat het Europees parlement op 11 december 2012 heeft ingestemd met de vrijhandelsovereenkomst tussen de EU en Colombia.

Selon M. Hellings, l'amendement nº 62 vise à souligner que le Parlement européen a approuvé le 11 décembre 2012 l'accord de libre-échange entre l'UE et la Colombie.


Volgens de heer Schulz lijkt u, dames en heren, op trappisten die de zwijggelofte hebben afgelegd.

Mesdames et Messieurs, M. Schultz voit en vous des moines trappistes qui ont fait vœu de silence.


Ik wil in het bijzonder zeggen dat het belangrijk lijkt dat de Tijdelijke Commissie klimaatverandering het, volgens de heer Sacconi, goed heeft gedaan en tijdens vergaderingen in een positieve atmosfeer heeft gediscussieerd over kwesties ten aanzien van klimaatverandering en eveneens met een grote meerderheid een interim-verslag over de wetenschappelijke feiten betreffende klimaatverandering heeft aangenomen.

Je tiens particulièrement à dire qu’il me semble important que la commission temporaire sur le changement climatique ait, selon M. Sacconi, travaillé efficacement et discuté des questions relatives au changement climatique dans une atmosphère positive au cours de ses séances, et qu’elle ait adopté à une large majorité un rapport sur les données scientifiques du changement climatique.


De heer Schmit stelt voor om de dialoog voort te zetten. Dat lijkt mij een interessante koers. Ik denk dat wij die moeten volgen. Wij mogen echter niet vergeten dat Iran op 1 maart jongstleden de inspecteurs van de IAEA de toegang tot de militaire basis van Parchin heeft ontzegd en dat de Internationale Organisatie voor Atoomenergie op haar beurt bevestigd heeft dat Iran ondergrondse tunnels bouwt die bestemd zijn voor de opslag van nucleair materiaal ...[+++]

La poursuite du dialogue est, comme la souligné M. Schmit, une bonne idée. C’est, je crois, l’option que nous devons privilégier. Nous ne devons toutefois pas oublier que, dans le cas de l’Iran, les inspecteurs de l’AIEA se sont vu refuser l’accès au complexe militaire de Parchin le 1er mars et que, dans le même temps, cette même organisation a confirmé que l’Iran construisait actuellement des tunnels souterrains servant à entreposer les matières et l’équipement nucléaires ni que, pour sa part, la Corée du Nord possède entre 20 et 30 kilos de plutonium dans le réacteur de Yongbyon et dispose de l’un des plus importants arsenaux nucléaire ...[+++]


We hebben het over het mondelinge amendement van de PPE-DE-Fractie en vervolgens over het amendement van de UEN-Fractie – dat de heer Schulz op zijn beurt lijkt te wijzigen – maar dus niet over de rest van het herziene amendement van de UEN-Fractie, waarnaar de heer Cohn-Bendit volgens mij verwijst.

L’amendement 1 révisé a été retiré et la question de la suppression de termes comme «homosexuels» n’est donc plus à l’ordre du jour. Nous discutons à présent de l’amendement oral déposé par le groupe PPE-DE, et de l’amendement du groupe UEN - que M. Schulz semble amender une fois encore -, mais pas du reste de l’amendement révisé par le groupe UEN, auquel M. Cohn-Bendit fait à mon sens référence.


Derhalve, mevrouw de Voorzitter, is de eis van de heer Lannoye van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie volgens mij pas gerechtvaardigd indien deze geachte collega het voorstel van de Conferentie van voorzitters heeft voorgelegd aan de plenaire Vergadering, wat hij zou kunnen doen in juli. Op dit moment lijkt het voorstel van de heer Lannoye me echter niet op zijn plaats.

Par conséquent, Madame la Présidente, il me semble que la requête de M. Lannoye et du groupe des Verts/Alliance libre européenne ne sera légitime que lorsque Madame la Présidente aura présenté la proposition de la Conférence des présidents ? l’Assemblée, au mois de juillet par exemple, mais la proposition de M. Lannoye ne me semble guère pertinente ici.


De heer Hellings lijkt me een beetje te optimistisch als hij meent dat er unanimiteit bestaat rond mijn voorstel waarbij de draagmoeder alle rechten behoudt tot na de geboorte en adoptie dus de enige mogelijkheid is.

M. Hellings me paraît un peu trop optimiste lorsqu'il considère qu'il y a unanimité autour de ma proposition selon laquelle la femme qui porte l'enfant garde tous ses droits jusqu'après la naissance et que la seule hypothèse possible est alors l'adoption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de heer hellings lijkt' ->

Date index: 2025-02-12
w