Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgens de grondwet moeten verlopen » (Néerlandais → Français) :

Wanneer de huisarts heeft toegestemd om deze procedure met het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn te gebruiken, zullen alle nieuwe door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn genomen beslissingen betreffende de door deze huisarts verleende medische hulp, volgens diezelfde procedure moeten verlopen.

Lorsque le médecin généraliste a consenti à utiliser cette procédure avec le centre public d'action sociale, toutes les nouvelles décisions prises par ce centre public d'action sociale concernant l'aide médicale octroyée par ce médecin devront suivre cette même procédure.


Volgens de Grondwet moeten overeenkomsten die de Staat lasten oplegt of de Belgen individueel binden aan het Parlement worden voorgelegd.

La Constitution prévoit que, si l'accord envisagé grève l'État ou lie individuellement des Belges, le Parlement doit être saisi.


Immers, volgens de grondwet moeten deze plaatsgrijpen in maart, terwijl in die periode de kieslokalen moeilijk toegankelijk zijn door het slechte weer.

La Constitution prévoit en effet qu'elles doivent avoir lieu en mars; or, à cette période, les bureaux de vote sont difficiles d'accès en raison des mauvaises conditions climatiques.


Immers, volgens de grondwet moeten deze plaatsgrijpen in maart, terwijl in die periode de kieslokalen moeilijk toegankelijk zijn door het slechte weer.

La Constitution prévoit en effet qu'elles doivent avoir lieu en mars; or, à cette période, les bureaux de vote sont difficiles d'accès en raison des mauvaises conditions climatiques.


Volgens de Grondwet moeten overeenkomsten die de Staat lasten oplegt of de Belgen individueel binden aan het Parlement worden voorgelegd.

La Constitution prévoit que, si l'accord envisagé grève l'État ou lie individuellement des Belges, le Parlement doit être saisi.


overwegende dat de politieke spanningen in de DRC hoog oplopen omdat president Kabila, die sinds 2001 aan de macht is, volgens de grondwet op 20 december 2016 zou moeten aftreden, maar nog niet heeft aangekondigd dat ook inderdaad te zullen doen.

considérant que les tensions politiques sont extrêmement palpables en République démocratique du Congo, où le président Kabila, au pouvoir depuis 2001 et tenu selon la Constitution de démissionner le 20 décembre 2016, n'a toujours pas déclaré son intention de s'exécuter.


3. Schenden het nieuwe artikel 100/1 van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 december 2013 tot hervorming van de gerechtelijke arrondissementen en tot wijziging van het Gerechtelijk Wetboek met het oog op een grotere mobiliteit van de leden van de rechterlijke orde, en artikel 147, inzonderheid het derde lid, van die wet de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 151 van de Grondwet, doordat de verzoekster, zonder zich vooraf kandidaat te hebben gesteld en zonder dat de Hoge Raad voor de Justitie zijn grondwettelijke rol kon vervullen ...[+++]

3. Le nouvel article 100/1 du Code judiciaire, inséré par la loi du 1 décembre 2013 portant réforme des arrondissements judiciaires et modifiant le Code judiciaire en vue de renforcer la mobilité des membres de l'ordre judiciaire et l'article 147, en particulier l'alinéa 3, de cette loi violent-ils les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 151 de la Constitution, en ce que la requérante, sans avoir préalablement posé sa candidature et sans que le Conseil supérieur de la justice ait pu exercer son rôle constitutionnel, peut être nommée à un emploi tandis que tous les autres juges qui changent de fonction ont dû poser leur candidature et suivre la procédure mise en oeuvre par application de la Consti ...[+++]


De lidstaten hebben tot opdracht de inning van de traditionele eigen middelen onder de beste voorwaarden te doen verlopen; volgens het beginsel van een dergelijke aansprakelijkheid, waar trouwens een vergoeding tegenover staat (25% van de geïnde middelen), moeten de lidstaten de verliezen aan traditionele eigen middelen dragen die het gevolg zijn van eigen fouten en moeten zij de communautaire begroting daarvoor schadeloos stellen ...[+++]

Les Etats membres ont pour mission d'assurer la perception des ressources propres traditionnelles dans les meilleures conditions ; selon le principe d'une telle responsabilité, par ailleurs rétribuée (25% des ressources perçues), la Commission considère que les Etats membres doivent assumer les pertes en ressources propres traditionnelles résultant de leurs propres erreurs en compensant le budget communautaire par leur responsabilité financière.


1. Het wezenlijke karakter van het beginsel van wederzijdse erkenning, dat volgens de Europese Raad van Tampere (1999) de “hoeksteen” van de Europese justitiële ruimte zou moeten worden en dat is verankerd in de tekst van de grondwet, wordt nogmaals bevestigd in het Haags programma, waarin de ontwikkeling van dit beginsel wordt gekoppeld aan de versterking van het wederzijdse vertrouwen ...[+++]

1. Présenté en 1999 comme la « pierre angulaire » de la construction de l’espace judiciaire européen lors du Conseil Européen de Tampere, et consacré dans le texte de la Constitution, le principe de reconnaissance mutuelle (RM) a vu son caractère essentiel réaffirmé dans le programme de La Haye qui lie son développement à l’accroissement de la confiance mutuelle entre Etats membres.


Volgens de Grondwet moeten de opcentiemen op de personenbelastingen jaarlijks worden goedgekeurd vóór het einde van het jaar waarin de inkomsten worden belast.

Selon la Constitution, la taxe additionnelle à l'impôt des personnes physiques doit être votée annuellement et avant que se termine l'année dont les revenus sont taxés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de grondwet moeten verlopen' ->

Date index: 2022-10-24
w