Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de eurobarometer van februari 2008 achtten " (Nederlands → Frans) :

[35] Volgens de Eurobarometer van februari 2012 vindt 67 % van de Roemenen dat de corruptie de afgelopen drie jaar is toegenomen.

[35] D'après un sondage Eurobaromètre de février 2012, 67 % des Roumains seraient d'avis que la corruption a augmenté au cours des trois dernières années.


[34] Volgens de speciale Eurobarometer van februari 2012 vindt 96 % van de Roemenen corruptie een groot probleem; dit percentage ligt iets hoger dan in de enquête van 2007 (speciale Eurobarometer 374, zie [http ...]

[34] D'après un sondage Eurobaromètre spécial daté de février 2012, 96 % des Roumains considéraient que la corruption était un problème majeur, un pourcentage légèrement plus élevé qu'en 2007 (Eurobaromètre spécial n° 374: [http ...]


De werkloosheid van jongeren tussen 15 en 24 jaar is sterk gestegen van 15 % in februari 2008 tot 23,6 % in januari 2013. De Neet-cohorte (jongeren die geen onderwijs of opleiding volgen en niet aan het werk zijn) telde 7,5 miljoen jongeren tussen 15 en 25 jaar in januari 2012.

Le taux de chômage des jeunes de 15 à 24 ans s'est accru considérablement, passant de 15 % en février 2008 à 23,6 % en janvier 2013. En janvier 2012, la cohorte des NEET (c'est-à-dire des jeunes qui ne travaillent pas, ne suivent pas d'études ou de formation) comprenait 7,5 millions de jeunes de 15 à 25 ans.


Volgens de Eurobarometer van februari 2008 achtten negen van de tien Cyprioten zich goed tot zeer goed geïnformeerd over de komst van de euro.

Selon l'Eurobaromètre de février 2008, 9 Chypriotes sur 10 estimaient être très bien ou relativement bien informés concernant la transition.


Volgens de Eurobarometer van februari 2008 achtten negen van de tien Maltezen zich goed tot zeer goed geïnformeerd over de komst van de euro.

Selon l'Eurobaromètre de février 2008, 9 Maltais sur 10 estimaient être très bien ou relativement bien informés concernant la transition.


[35] Volgens de Eurobarometer van februari 2012 vindt 67 % van de Roemenen dat de corruptie de afgelopen drie jaar is toegenomen.

[35] D'après un sondage Eurobaromètre de février 2012, 67 % des Roumains seraient d'avis que la corruption a augmenté au cours des trois dernières années.


In de effectbeoordeling worden de drie belangrijke kwesties onderzocht die volgens het Commissieverslag van februari 2008 over Verordening (EG) nr. 2560/2001 voor problemen zorgen, namelijk: de noodzaak de werkingssfeer van de verordening tot automatische incasso's uit te breiden, de voor grensoverschrijdende transacties geldende rapportageverplichtingen ten behoeve van de opstelling van betalingsbalansstatistieken en het feit dat geen specifieke bevoegde autoriteiten en organen voor buitengerechtelijke geschillenbeslechting zijn aangewezen voor kwesties, met inb ...[+++]

L’analyse d’impact traite des trois principaux problèmes recensés par la Commission dans son rapport concernant le règlement (CE) nº 2560/2001 de février 2008, à savoir: la nécessité d’étendre le champ d’application du règlement aux prélèvements, les obligations de déclaration aux fins de la balance des paiements imposées aux opérations transfrontalières, et l’absence d’autorités compétentes et d’organismes de résolution extrajudiciaire des litiges relatifs au règlement, notamment les plaintes des consommateurs.


(28) Volgens artikel 13, lid 1, van het Verdrag van de Raad van Europa inzake de bestrijding van mensenhandel (CETS 197), dat op 1 februari 2008 in werking is getreden, dient een bedenktijd overigens ten minste 30 dagen te duren.

(28) Il convient d'observer qu'un délai de réflexion d'au moins 30 jours est prescrit à l'article 13, paragraphe 1, de la convention du Conseil de l'Europe sur la lutte contre la traite des êtres humains (STCE n° 197), qui est entrée en vigueur le 1er février 2008.


56% van de ondervraagden in de Eurobarometer van februari 2008 wenste meer informatie over wat billijk en correct was bij de afronding en omrekening van prijzen en over de veiligheidskenmerken van de euro.

En février 2008, 56 % des personnes interrogées par l'Eurobaromètre souhaitaient encore recevoir plus d'informations sur les pratiques correctes en matière d'arrondi et de tarification et sur les signes de sécurité de l'euro.


Niettemin wenste zo´n 80% van de ondervraagden in de Eurobarometer van februari 2008 meer informatie over wat billijk en correct was bij de afronding en omrekening van prijzen, over de sociale, economische en politieke gevolgen van de euro en over de veiligheidskenmerken ervan.

En février 2008, environ 80 % des personnes interrogées par l'Eurobaromètre souhaitaient encore obtenir plus d'informations concernant les pratiques correctes en matière d'arrondi et de tarification, les implications politiques, économiques et sociales de l'euro et les signes de sécurité de la monnaie unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de eurobarometer van februari 2008 achtten' ->

Date index: 2021-02-24
w