Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de duitse regelgeving mogen " (Nederlands → Frans) :

Vanwege hun leeftijd mogen veel boeren hun boerderij niet overdragen aan hun erfgenamen (ze zijn te jong om in aanmerking te komen voor een landbouwpensioen), maar het feit dat ze ouder zijn dan 50 jaar sluit ze volgens de Poolse regelgeving uit van deelname aan deze maatregel, zoals beschreven in het programma.

Compte tenu de leur âge, un grand nombre d'exploitants ne sont pas encore prêts à céder leur exploitation à leurs héritiers (ils sont trop jeunes pour recevoir une pension agricole), alors que la réglementation polonaise exclut la participation des demandeurs de plus de 50 ans à cette mesure, telle qu'elle est décrite dans le programme.


2.2.5. Verantwoordelijkheid Generiek - Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur - Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema - Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur - Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, kruiden, ...) - Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) - Gestorte grondstoffen - Het maïschen van het brouwsel - Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift - Opgevolgd fermentatieproces - Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhoudingen - Afgewerkt bier na fermentatie - Toegepaste richtlijnen voor opslag - Gecontrole ...[+++]

2.2.5. Responsabilité Générique - une recette correctement développée et/ou respectée ; - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être ajoutée (moût, houblon, épices...) ; - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; - le déversement des matières premières - l'empâtage du brassin ; - le prélèvement régulier d'échantillon et le suivi selon les consignes ; - le suivi du processus de fermentation ; - le calcul des quantités et des proportions correctes ; - une ...[+++]


2.2.5. Verantwoordelijkheid Generiek - Een goed uitgewerkte en/of opgevolgde receptuur - Opstelling, uitvoering en opvolging van het brouwschema - Kwaliteitsvolle grondstoffen in functie van de receptuur - Bepaling per grondstof van het toedieningstijdstip (wort, hop, kruiden,...) - Voorbehandeling van grondstoffen (schroten van mout) - Gestorte grondstoffen - Het maïschen van het brouwsel - Regelmatige staalnames en opvolging volgens voorschrift - Opgevolgd fermentatieproces - Berekening van de hoeveelheden en de correcte verhoudingen - Afgewerkt bier na fermentatie - Toegepaste richtlijnen voor opslag - Gecontroleerde eindproducten - C ...[+++]

2.2.5. Responsabilité Générique - une recette correctement développée et/ou respectée ; - l'établissement, l'exécution et le suivi du schéma de brassage ; - des matières premières de qualité en fonction de la recette ; - la détermination, par matière première, du moment où elle doit être ajoutée (moût, houblon, épices...) ; - le prétraitement des matières premières (concassage du malt) ; - le déversement des matières premières - l'empâtage du brassin ; - le prélèvement régulier d'échantillons et le suivi selon les consignes ; - le suivi du processus de fermentation ; - le calcul des quantités et des proportions correctes ; - une ...[+++]


2.2.4. Autonomie - Is zelfstandig in het plannen, organiseren, uitvoeren en begeleiden van de werkzaamheden in opdracht van de klant (organiseren van proeverijen van bieren, het adviseren van bieren bij gerechten, het verzamelen van informatie over de producten, het organiseren van de werkplek, het beoordelen van de producten volgens sensorische analyse, het tappen, schenken en serveren van bieren, het opvolgen van de kwaliteit van de bieren, het organiseren van events met proeverijen, ...) - Is gebonden aan de opdracht, de verwachtingen, de doelen van de klant, de BSB-procedure, de autocontrolegids voor de brouwerij ...[+++]

2.2.4. Autonomie - fait preuve d'autonomie pour planifier, organiser, exécuter et encadrer les activités à la demande du client (organisation de dégustations de bières, recommandation de bières pour des plats déterminés, rassemblement d'informations concernant les produits, organisation du lieu de travail, évaluation des produits selon une analyse sensorielle, débiter, verser et servir des bières, effectuer le suivi de la qualité des bières, organisation d'événements avec dégustations...) ; - est tenu par la demande, les attentes, les objectifs du client, la procédure BSB, le guide d'autocontrôle pour le secteur des brasseries, la sécur ...[+++]


Inspecteurs mogen het vistuig zo fotograferen dat kenmerken die volgens hen niet in overeenstemming zijn met de geldende regelgeving, duidelijk in beeld worden gebracht; in dat geval worden de gefotografeerde elementen in de verslagen vermeld en worden kopieën van de foto's aan de kopie van het verslag aan de vlaggenstaat gehecht.

L'inspecteur peut photographier l'engin de pêche de manière à faire apparaître les caractéristiques qui, à son avis, ne sont pas conformes au règlement en vigueur, auquel cas les éléments photographiés sont énumérés dans le rapport et des copies des photographies sont jointes en annexe à la copie du rapport destinée à l'État du pavillon.


1. Geen enkele bepaling in deze titel wordt uitgelegd als beletsel voor de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten en hun organen om op hun grondgebied bij uitsluiting activiteiten te verrichten of diensten te verlenen die deel uitmaken van een wettelijke pensioenregeling of een wettelijk stelsel van sociale zekerheid, tenzij die activiteiten volgens de interne regelgeving van de EG of de betrokken overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere instellingen mogen worden uitgevoerd ...[+++]

1. Aucune disposition du présent titre ne peut être interprétée comme empêchant la partie CE et les États signataires du CARIFORUM, y compris leurs entités publiques, d'exercer ou de fournir exclusivement, sur leur territoire, des activités ou des services s'inscrivant dans un régime public de pension de vieillesse ou un régime légal de sécurité sociale, sauf dans les cas où la réglementation interne de la partie CE ou de l'État signataire du CARIFORUM concerné autorise que ces activités soient exercées par des fournisseurs de service ...[+++]


1. Geen enkele bepaling in deze titel wordt uitgelegd als beletsel voor de EG en de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten en hun organen om op hun grondgebied bij uitsluiting activiteiten te verrichten of diensten te verlenen die deel uitmaken van een wettelijke pensioenregeling of een wettelijk stelsel van sociale zekerheid, tenzij die activiteiten volgens de interne regelgeving van de EG of de betrokken overeenkomstsluitende CARIFORUM-staat door financiële dienstverleners in concurrentie met overheidsorganen of particuliere instellingen mogen worden uitgevoerd ...[+++]

1. Aucune disposition du présent titre ne peut être interprétée comme empêchant la partie CE et les États signataires du CARIFORUM, y compris leurs entités publiques, d'exercer ou de fournir exclusivement, sur leur territoire, des activités ou des services s'inscrivant dans un régime public de pension de vieillesse ou un régime légal de sécurité sociale, sauf dans les cas où la réglementation interne de la partie CE ou de l'État signataire du CARIFORUM concerné autorise que ces activités soient exercées par des fournisseurs de service ...[+++]


4° alle andere stembiljetten dan die welke volgens de regelgeving mogen worden gebruikt.

4° tous les bulletins de vote autres que ceux dont l'usage est permis par la loi.


Het gedrag van de andere aandeelhouders van NMH tussen maart 1993 en augustus 1994 zou volgens de Duitse Regering niet als maatstaf voor het normale markteconomische gedrag van investeerders mogen worden genomen.

Le gouvernement allemand estime que le comportement des autres associés de NMH entre mars 1993 et août 1994 ne doit pas être considéré comme critère de référence du comportement normal d'un investisseur en économie de marché.


De overige gevallen waarin volgens artikel 5 persoonsgegevens mogen worden verwerkt zijn gebaseerd op publiekrechtelijke regelgeving. Een bedrijf kan zich daarachter niet verschuilen, bijvoorbeeld wegens het openbaar belang.

Les autres cas visés à l'article 5 se fondent sur des règles de droit public que ne peut invoquer une entreprise, par exemple pour des raisons d'intérêt public.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de duitse regelgeving mogen' ->

Date index: 2021-08-28
w