Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de duitse btw-wetgeving moeten belastingplichtigen " (Nederlands → Frans) :

Volgens de Duitse btw-wetgeving moeten belastingplichtigen van buiten de EU zelf het aanvraagformulier voor de restitutie van op goederen en diensten geheven btw ondertekenen.

La législation allemande en matière de TVA dispose que les assujettis établis en dehors de l'Union doivent signer personnellement le formulaire de demande pour être remboursés de la TVA perçue sur les biens ou les services.


Volgens de Hongaarse wetgeving betreffende de belasting op de omzet van detailhandelszaken moeten de belastingplichtigen die binnen een vennootschapsgroep verbonden ondernemingen vormen, hun omzetcijfers optellen alvorens een sterk progressief belastingtarief wordt toegepast, en het aldus verkregen bedrag aan belasting omslaan naar verhouding van hun werkelijke omzetcijfer.

Selon la législation hongroise relative à l’impôt sur le chiffre d’affaires du commerce de détail en magasin, les assujettis qui, au sein d’un groupe de sociétés, constituent des entreprises liées doivent additionner leurs chiffres d’affaires avant d’appliquer un taux d’imposition fortement progressif et de répartir le montant d’impôt ainsi obtenu au prorata de leurs chiffres d’affaires réels.


Het eerste en het tweede middel in de zaak nr. 5441 verwijten de wetgever te hebben voorzien in dezelfde berekening van het voordeel van alle aard bestaande in de terbeschikkingstelling van een bedrijfsvoertuig voor alle belastingplichtigen die dat voordeel genieten, zonder een onderscheid te maken onder de verkrijgers van dat voordeel naargelang zij, enerzijds, het voertuig en de opties ervan helemaal vrij kunnen kiezen dan wel de door de werkgever opgelegde richtlijnen moeten volgen (eerste middel) en ...[+++]

Les premier et deuxième moyens dans l'affaire n° 5441 reprochent au législateur d'avoir prévu le même calcul de l'avantage de toute nature constitué par la mise à disposition d'un véhicule de société pour tous les contribuables qui en bénéficient, sans établir de distinction entre les bénéficiaires de cet avantage, d'une part, selon qu'ils sont totalement libres de choisir le véhicule et ses options ou qu'ils sont tenus par des directives imposées par l'employeur (1 moyen) et, d'autre part, selon qu'ils se voient ...[+++]


Volgens de Duitse wetgeving moeten in een andere lidstaat gevestigde octrooigemachtigden die buitenlanders willen vertegenwoordigen, een in Duitsland gevestigde octrooigemachtigde of advocaat als hun vertegenwoordiger benoemen.

Le droit allemand exige des conseils en brevets établis dans d'autres États membres qu'ils désignent comme représentant un autre conseil ou un avocat établi en Allemagne de manière à pouvoir représenter les ressortissants étrangers.


In de mate dat de Luxemburgse fiscale wetgeving de bevek's in het economische verkeer niet beschouwt als BTW-belastingplichtigen en daar het niet toebehoort aan de lidstaat waar de dienstverrichter is gevestigd om in de plaats van de lidstaat van de ontvanger de hoedanigheid van belastingplichtige van laatstgenoemde te beoordelen, zou, teneinde gevallen van niet-heffing van de belasting te vermijden, de plaats van die diensten overeenkomstig artikel 21, § 2, van dat wetboek moeten ...[+++]

Toutefois, dans la mesure où la législation fiscale luxembourgeoise considère que les sicav ne sont pas des opérateurs économiques assujettis à la TVA et qu'il n'appartient pas à l'État membre où est établi le prestataire de services d'apprécier, en lieu et place de l'État membre du preneur, la qualité d'assujetti de ce dernier, ces prestations se devaient alors, afin d'éviter des cas de non-imposition, d'être localisées conformément à l'article 21, § 2, de ce code, à l'endroit où le prestataire de services est établi.


Mocht die bepaling zo moeten worden geïnterpreteerd dat ze impliciet de organisatie van examens en van vergelijkende examens in de Duitse taal mogelijk maakt waarbij ze slechts in de aanwezigheid voorziet van één lid dat die taal beheerst, zou de wetgever volgens de verzoekers niet de noodzakelijke maatregelen hebben genomen opdat een kandidaat daar in aannemelijke omstandigheden wordt geëxamineerd.

Si cette disposition devait être interprétée comme permettant implicitement l'organisation d'examens et de concours en langue allemande en ne prévoyant la présence que d'un membre maîtrisant cette langue, le législateur n'aurait pas pris, selon les requérants, les dispositions nécessaires pour qu'un candidat y soit examiné dans des conditions admissibles.


Dit soort beperkingen van het recht op aftrek zijn niet toegestaan volgens de communautaire wetgeving; volgens de BTW-Richtlijn dienen handelingen van belastingplichtigen normaliter aftrekbaar te zijn.

Or, une telle limitation du droit à déduction n'est pas autorisée par le droit communautaire.


In uw antwoord op vraag nr. 31 van 30 maart 1992 van de heer Duquesne (zie bulletin van Vragen en Antwoorden, Kamer, 1991-1992, nr. 9, blz. 438), schreef u dat de in het buitenland gevestigde belastingplichtigen de verplichtingen die door de Belgische BTW-wetgeving zijn opgelegd, slechts door bemiddeling van een aansprakelijke vertegenwoordiger moeten vervullen, wanneer ze hier te lande handelingen verrichtingen waarvoor ze schulde ...[+++]

Dans votre réponse à la question n° 31 du 30 mars 1992 de M. Duquesne (voir bulletin des Questions et Réponses, Chambre, 1991-1992, n° 9, page 438), vous aviez indiqué que les assujettis établis à l'étranger ne sont tenus de remplir, par l'intermédiaire d'un représentant responsable, les obligations imposées par la législation belge en matière de TVA que s'ils effectuent dans le pays des opérations pour lesquelles ils sont redevables de la taxe.


Daarom zou het moeten worden omgevormd tot een reglementeringscomité, dat met gekwalificeerde meerderheid adviezen uitbrengt om de Commissie bij te staan bij de uitoefening van haar bevoegdheden tot uitvoering van de communautaire BTW-wetgeving, volgens artikel 2, procedure III, variant a), van Besluit 87/373/EEG van de Raad (het zogenoemde "comitologiebesluit") de verbetering van de regelingen voor onderlinge bijstand bij de inning Dit is een onderdeel van de vernieuwing van het bestaande rechtskader voor samenwerking.

Par conséquent, il conviendrait de le transformer en "comité de réglementation" qui aurait pour fonction celle d'assister, en émettant des avis à la majorité qualifiée, la Commission, dans l'exercice des compétences d'exécution de la législation communautaire sur la TVA selon la procédure prévue à l'article 2 III, variante (a) de la décision 87/373/CEE du conseil (décision dite "comitologie") à l'amélioration du système d'assistance mutuelle en matière de recouvrement Cette proposition fait partie intégrante du renouvellement du cadre juridique de la coopération.


Volgens het persbericht van 2 april 2009 betreffende de nieuwe btw-aangifte die zal moeten worden ingediend vanaf februari 2010, zal rooster 00, behalve de huidige verrichtingen ook de door artikel 44 van het Wetboek vrijgestelde verrichtingen van gemengde of gedeeltelijke belastingplichtigen moeten bevatten.

Selon le communiqué de presse du 2 avril 2009 relatif à la nouvelle déclaration TVA qui devra être déposée à partir de février 2010, la grille 00 reprendra, en plus des opérations visées actuellement, celles exemptées par l'article 44 du Code et effectuées par des assujettis mixtes ou partiels.


w