Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de door de koning bepaalde modaliteiten " (Nederlands → Frans) :

Alvorens de werken aan te vatten, moet de aannemer, op wie de opdrachtgever beroep heeft gedaan, volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten, aan voormelde Rijksdienst alle juiste inlichtingen verstrekken die nodig zijn om de aard en de belangrijkheid van de werken te ramen en er de opdrachtgever en, in voorkomend geval, in welk stadium ook, de onderaannemers van te identificeren.

Avant de commencer les travaux, l'entrepreneur, à qui le commettant a fait appel, doit communiquer, selon les modalités à fixer par le Roi, à l'Office national précité toutes les informations exactes nécessaires destinées à en évaluer la nature et l'importance ainsi qu'à en identifier le commettant et, le cas échéant, les sous-traitants, à quelque stade que ce soit.


« Art. 111. ­ De gezinsbijslag betaald door de Rijksdienst voor kinderbijslag voor werknemers met toepassing van artikel 101, derde lid, 2º, 3º, 4º, 7º en 8º, vierde en vijfde lid, en de daarop betrekking hebbende administratiekosten worden door de Staat, de Gemeenschappen, de Gewesten of de bij artikel 3, 2º, bedoelde openbare instellingen aan de Rijksdienst terugbetaald volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten.

« Art. 111. ­ Les prestations familiales payées par l'Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés en application de l'article 101, alinéa 3, 2º, 3º, 4º, 7º et 8º, alinéas 4 et 5, ainsi que les frais d'administration y afférents sont remboursés à l'Office national par l'État, les communautés, les régions ou les établissements publics visés à l'article 3, 2º, selon les modalités fixées par le Roi.


De kanker wordt geacht door asbest te zijn veroorzaakt als het slachtoffer is blootgesteld aan het risico van asbest en daarvan het bewijs kan leveren volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten.

Le cancer est réputé avoir été provoqué par l'amiante si la victime a été exposée au risque de l'amiante et peut en apporter la preuve selon les modalités fixées par le Roi.


De kanker wordt geacht door asbest te zijn veroorzaakt als het slachtoffer is blootgesteld aan het risico van asbest en daarvan het bewijs kan leveren volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten.

Le cancer est réputé avoir été provoqué par l'amiante si la victime a été exposée au risque de l'amiante et peut en apporter la preuve selon les modalités fixées par le Roi.


Spreker verwijst naar de toelichting (4-1053/1, blz. 27) : « De gegevens verkregen in omstandigheden die de wettelijke bepalingen klaarblijkelijk niet naleven, worden bewaard onder controle van de commissie volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten en termijnen.

Il renvoie aux développements (4-1053/1, p. 27): « Les données recueillies dans des conditions qui ne respectent manifestement pas les dispositions légales sont conservées sous le contrôle de la commission, selon les modalités et les délais fixés par le Roi.


De Dienst Informatiebeheer zendt ten laatste de eerste dag volgend op de ontvangst volgens de door de Koning bepaalde modaliteiten en parameters gestructureerde informatie van de daarop betrekking hebbende vonnissen toe aan de griffie van de rechtbank van koophandel van het rechtsgebied waarin de kooplieden hun hoofdinrichting of hun zetel van de vennootschap hebben».

Le Service de gestion des informations transmet, au plus tard le lendemain de la réception, selon les modalités et paramètres fixés par le Roi, une information structurée concernant ces jugements au greffe du tribunal de commerce du ressort dans lequel les commerçants ont établi leur établissement principal ou leur siège».


Gedurende deze periode kan het ontwerp van wijkcontract geraadpleegd worden op het gemeentehuis of op een andere, door de regering bepaalde, locatie; 2° de helft van de gestelde termijn voor een openbaar onderzoek valt buiten de winter-, voorjaars- en zomerschoolvakanties; 3° de dossiers kunnen minstens een werkdag per week geraadpleegd worden tot 20 uur; 4° iedereen kan technische uitleg krijgen volgens de door de regering bepaalde modaliteiten; 5° iedereen kan zijn o ...[+++]

Pendant cette période, le projet de contrat de quartier est consultable à la maison communale ou à un autre endroit déterminé par le Gouvernement; 2° la moitié au moins du délai prescrit d'une enquête publique se situe en dehors des périodes de vacances scolaires d'hiver, de printemps et d'été; 3° les dossiers sont accessibles jusqu'à 20 heures au moins un jour ouvrable par semaine; 4° quiconque peut obtenir des explications techniques selon les modalités fixées pa ...[+++]


De in het eerste lid bedoelde tegemoetkoming dekt, volgens de door de Regering bepaalde modaliteiten, een deel van de bezoldiging van een sectorale coach tewerkgesteld door een sectoraal opleidingsfonds dat in de alternerende opleiding actief is.

L'aide visée à l'alinéa 1 prend en charge, selon les modalités déterminées par le Gouvernement, une partie de la rémunération d'un coach sectoriel engagé par un fonds de formation sectoriel actif dans la formation en alternance.


Om erkend te worden in de categorie van de organisaties van de civiele maatschappij, voldoet de organisatie aan de volgende specifieke voorwaarden : 1° opgericht zijn onder de vorm van een vereniging zonder winstoogmerk of van een internationale vereniging zonder winstoogmerk overeenkomstig de wet van 27 juni 1921; 2° één of meerdere doelstellingen van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking bedoeld in hoofdstuk 2 als voornaamste maatschappelijk doel hebben; 3° een jaarlijks omzetcijfer hebben, subsidies van de Belgische Staat ten laste van de begroting van de Belgische Ontwikkelingssamenwerking uitgezonderd, dat ten minste gelijk is aan het door de Koning ...[+++] bepaalde bedrag; 4° beschikken over voldoende menselijke middelen volgens de door de Koning bepaalde voorwaarden; 5° beschikken over een aantoonbaar maatschappelijk draagvlak in België, gebaseerd op indicatoren, overeenkomstig de door de Koning bepaalde nadere regels; 6° autonoom zijn, overeenkomstig de door de Koning bepaalde nadere regels.

Pour être accréditée dans la catégorie des organisations de la société civile, l'organisation satisfait aux conditions spécifiques suivantes : 1° être constituée sous la forme d'une association sans but lucratif ou d'une association internationale sans but lucratif conformément à la loi du 27 juin 1921; 2° avoir comme objet social principal un ou plusieurs objectifs de la Coopération belge au Développement visés au chapitre 2; 3° avoir un chiffre d'affaire annuel, subventions de l'Etat belge à charge du budget de la Coopération belge au Développement non comp ...[+++]


Art. 37. Artikel 138, § 1, eerste lid, van dezelfde wet, vervangen bij de wet van 28 december 2006, wordt aangevuld met de bepalingen onder 5° en 6°, luidende : "5° volgens de door de Koning bepaalde nadere regels, de politieambtenaren van het basiskader die aangewezen zijn voor een betrekking in een onderzoeks- en opsporingsdienst van de lokale politie of voor een betrekking binnen de algemene directie gerechtelijke politie van de federale politie; ...[+++]

Art. 37. L'article 138, § 1, alinéa 1, de la même loi, remplacé par la loi du 28 décembre 2006, est complété par les 5° et 6° rédigés comme suit : "5° selon les modalités fixées par le Roi, les fonctionnaires de police du cadre de base qui sont désignés à un emploi au sein d'un service d'enquête et de recherche de la police locale ou à un emploi au sein de la direction générale de la police judiciaire de la police fédérale; 6° à leur demande et selon les modalités fixées par le Roi, les inspecteurs de police ayant 6 ans d'ancienneté ...[+++]


w