Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de cijfers die mij werden verstrekt " (Nederlands → Frans) :

2. Staat u mij vooreerst toe te preciseren dat om het criterium "maximumpensioen" te bepalen, er wordt verwezen naar het bedrag van het maximumpensioen dat voor elk ingangsjaar van kracht is (en eventueel geherwaardeerd werd ingevolge verschillende aanpassingen). a) Volgens de cijfers die mij werden verstrekt door de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP), genoten op 1 september 2015 2.466 personen van een maximumpensioen.

2. Permettez-moi d'abord de préciser que, pour déterminer le critère "pension maximale", il est fait référence au montant de la pension maximale en vigueur pour chaque année de prise de cours (éventuellement revalorisée suite aux différentes adaptations). a) Au 1er septembre 2015, 2.466 personnes bénéficiaient d'une pension maximale selon les chiffres qui m'ont été transmis par l'Office national des Pensions (ONP).


Gelieve hieronder een tabel te willen vinden die, voor de periode 2011-2015, het aantal werknemers herneemt aangesloten bij een aanvullend pensioenstelsel (verzekeringsmaatschappij en pensioenfonds) en dit volgens de informatie die mij werd verstrekt door de vzw Sigedis: NB: Deze tabel bevat het aantal individuen waarvoor, voor het betrokken evaluatiejaar, een stand van zaken gecommuniceerd werd in DB2P.

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant, pour la période 2011-2015, le nombre de travailleurs salariés affiliés à un régime de pension complémentaire (compagnie d'assurances et fonds de pension), d'après les informations qui m'ont été transmises par l'asbl Sigedis: NB: Ce tableau contient le nombre d'individus pour lesquels, pour l'année d'évaluation concernée, un état du compte a été communiqué dans DB2P.


2. Wat de evolutie betreft van het aantal overlevingspensioenen die tussen langstlevende echtgenoten worden gedeeld, kan ik u de volgende cijfers meedelen zoals deze mij werden verstrekt door de Federale Pensioendienst (FPD): De FPD is momenteel niet in staat om betrouwbare cijfers te verstrekken met betrekking tot het aantal overlevingspensioenen die vóór 2013 tussen langstlevende echtgenoten werden gedeeld.

2. Pour ce qui concerne l'évolution du nombre des pensions de survie partagées entre conjoints survivants, je peux vous communiquer les chiffres suivants tels qu'ils m'ont été fournis par le Service fédéral des Pensions (SFP): Le SFP n'est actuellement pas en mesure de fournir des chiffres fiables relatifs au nombre des pensions de survie partagées entre conjoints survivants avant 2013.


Onderstaande tabel geeft de evolutie weer van het aantal rechtszaken in de periode 2010-2015 (tot 31 augustus 2015) en dit volgens de cijfers die mij door de PDOS werden meegedeeld.

Le tableau ci-dessous reprend l'évolution du nombre de litiges sur la période 2010-2015 (jusqu'au 31 août 2015), d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par le SdPSP: 3.


3. Onderstaande tabel geeft de evolutie weer van de kosten voor rechtszaken in de periode 2010-2015 (tot 31 augustus 2015) volgens de cijfers die mij door de PDOS werden meegedeeld.

Le tableau ci-dessous reprend l'évolution des coûts liés aux litiges sur la période 2010-2015 (jusqu'au 31 août 2015), d'après les chiffres qui m'ont été communiqués par le SdPSP: 4.


52. wijst erop dat volgens de cijfers die de Rekenkamer heeft verstrekt inzake de hoogtes en percentages van de risicobedragen bij de Europese fondsen voor regionale ontwikkeling, het Europees sociaal fonds en de cohesiefondsen, de hoogste foutenpercentages voorkomen in Slowakije, het VK en Spanje (brongegevens opgenomen in de jaarlijkse activiteitenverslagen 2013 van DG Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Inclusie en DG Regionaal Beleid en Stadsontwikkeling);

52. relève que, selon les chiffres fournis par la Cour des comptes concernant les montants et pourcentages des fonds "à risque" du Fonds européen de développement régional, du Fonds social européen et du Fonds de cohésion (données sources incluses dans les rapports annuels d'activité 2013 de la DG Emploi, affaires sociales et inclusion, ainsi que de la DG Politique régionale et urbaine), la Slovaquie, le Royaume-Uni et l'Espagne présentent les taux d'erreur les plus élevés;


C. overwegende dat volgens de cijfers die door de Missie van de Verenigde Naties voor bijstand aan Irak (UNAMI) op 1 februari 2014 zijn bekendgemaakt, in januari 2014 733 Irakezen door terrorisme en geweld zijn omgekomen, en 1 229 anderen werden gewond; overwegende dat in de cijfers voor januari 2014 niet de slachtoffers zijn ...[+++]

C. considérant, selon les chiffres de la Mission d'assistance des Nations unies en Iraq (MANUI) du 1 février 2014, qu'au total, 733 Iraquiens ont été tués et 1 229 blessés dans des actes de terrorisme et de violence en janvier 2014; considérant que les chiffres pour janvier 2014 ne tiennent pas compte des victimes dues à la poursuite des combats dans la province d'Anbar, en raison de problèmes de vérification et d'incertitudes qu ...[+++]


B. overwegende dat volgens de cijfers die door de Missie van de Verenigde Naties voor bijstand aan Irak (UNAMI) op 1 februari 2014 zijn bekendgemaakt, in januari 2014 733 Irakezen door terrorisme en geweld zijn omgekomen, en 1 229 anderen werden gewond; overwegende dat in de cijfers voor januari 2014 niet de slachtoffers zijn o ...[+++]

B. considérant, selon les chiffres de la Mission d'assistance des Nations unies en Iraq (MANUI) du 1 février 2014, qu'au total, 733 Iraquiens ont été tués et 1 229 blessés dans des actes de terrorisme et de violence en janvier 2014; considérant que les chiffres pour janvier 2014 ne tiennent pas compte des victimes dues à la poursuite des combats dans la province d'Anbar, en raison de problèmes de vérification et d'incertitudes qua ...[+++]


Mevrouw Lunacek sprak over het feit dat de verkiezingen – volgens mij werden deze woorden gebruikt in de mij verschafte briefing – ver achter bleven bij de normen die we graag op internationaal niveau willen zien.

M Lunacek a signalé que les élections étaient – je pense que la formulation exacte se trouve dans les notes que j’ai reçues – très loin de répondre aux normes que nous voudrions voir appliquer dans le monde entier.


32. verzoekt de Europese Raad om tot overeenstemming te komen over de algemene richtsnoeren voor een Europese Sociale Agenda voor de periode t/m 2005, volgens de richtsnoeren die in de mededeling van de Commissie werden verstrekt en reeds door het Europees Parlement werden ondersteund; de Agenda zou een politiek kader moeten zijn voor de vaststelling van gemeenschappelijke brede beleidsdoelstellingen van de li ...[+++]

32. invite le Conseil européen à dégager un accord sur les orientations générales d'un agenda social européen pour la période allant jusqu'en 2005, et ce suivant les grandes lignes de la communication de la Commission déjà approuvée par le Parlement européen; cet agenda devrait constituer un cadre politique pour la définition de grands objectifs communs des politiques sociales des États membres;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgens de cijfers die mij werden verstrekt' ->

Date index: 2022-10-03
w