Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgens de bij deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen ervaringsbarema " (Nederlands → Frans) :

De minimumlonen van toepassing op de in hoofdstuk I bepaalde werknemers, worden op 1 januari 2016 vastgesteld volgens de bij deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen ervaringsbarema's en opgenomen in bijlage 4 van deze overeenkomst.

Les salaires minimaux applicables pour les travailleurs mentionnés au chapitre I sont fixés au 1 janvier 2016 selon les barèmes d'expérience considérés par cette convention collective de travail et repris dans l'annexe 4 de la présente convention.


II. - Verloningssysteem Sectie I. - Ervaringsbarema Art. 2. § 1. De minimum maandlonen van toepassing op de in artikel 1 bedoelde personeelsleden, worden : - op 1 januari 2015 vastgesteld volgens het bij deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen ervaringsbarema (cfr. bijlagen 1 en 2); - op 1 januari 2016 vastgesteld volgens het bij deze collectieve arbeids ...[+++]

II. - Système de rémunération Section I. - Barème d'expérience Art. 2. § 1. Les rémunérations mensuelles minimales applicables aux membres du personnel visés à l'article 1 sont fixées : - au 1 janvier 2015 selon le barème d'expérience repris dans la présente convention (cfr. annexes 1ère et 2); - au 1 janvier 2016 selon le barème d'expérience repris dans la présente convention (cfr. annexes 3 et 4).


In Griekenland is ouderschapsverlof voor vaders (betaald verlof voor vaders na de geboorte van een kind) in een collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Un congé de paternité (congé payé pour les pères après la naissance de leur enfant) a été introduit en Grèce par une convention collective de portée nationale.


In overeenstemming met de wettelijke bepalingen moet elke wijziging bij collectieve arbeidsovereenkomst sluiten worden omdat de huidige pensioentoezegging werd in een collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Conformément aux dispositions légales, toute modification devra cependant obligatoirement être traduite dans une convention collective de travail étant donné que le présent régime de pension a été repris dans une convention collective de travail.


De minimummaandlonen per categorie zoals bepaald in artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 december 2013 betreffende de beroepenclassificatie, die op de operationele bedienden vanaf 1 januari 2013 van toepassing zijn, zijn in bijlage 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Les rémunérations mensuelles minimales par catégorie visée à l'article 13 de la convention collective de travail du 12 décembre 2013 relative à la classification des professions, applicables aux employés opérationnels à partir du 1 janvier 2013, sont reprises en annexe 3 de la présente convention collective de travail.


De gelijkwaardigheid wordt enkel beoordeeld aan de hand van de regels die daartoe in de collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen zijn (hernomen in punt 1 hiervoor).

L'équivalence est exclusivement jugée sur la base des règles qui sont contenues dans la convention collective de travail (voir point 1 ci-avant).


Voor de periode vanaf 1 april 2016 Wat het door de N.M.B.S. georganiseerd vervoer betreft en wat het andere gemeenschappelijke openbaar vervoer betreft, bedraagt de tussenkomst van de werkgever 75 pct. van het bruto bedrag van het sociaal abonnement N.M.B.S., vanaf 1 km, berekend volgens de modaliteiten van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van de Nationale Arbeidsraad, zonder overschrijding van 100 pct. van de kosten.

Pour la période à partir du 1 avril 2016 En ce qui concerne le transport organisé par la S.N.C.B. et en ce qui concerne les transports en commun publics autres que les chemins de fer, l'intervention de l'employeur est de 75 p.c. du prix brut de l'abonnement social S.N.C.B., à partir d'1 km, calculé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19octies du Conseil national du travail, sans dépasser 100 p.c. des frais.


Voor de periode vanaf 1 april 2016 Ingeval de werknemer gebruik maakt van een combinatie van de trein en één of meerdere andere gemeenschappelijke openbare vervoermiddelen dan de trein, en er wordt slechts één vervoerbewijs afgeleverd voor het geheel van de afstand - zonder dat in dit vervoerbewijs een onderverdeling wordt gemaakt per gemeenschappelijk openbaar vervoermiddel - zal de bijdrage van de werkgever gelijk zijn aan de werkgeverstussenkomst in de prijs van de treinkaart geldend als sociaal abonnement, berekend ...[+++]

Pour la période à partir du 1 avril 2016 Lorsque le travailleur combine le train et un ou plusieurs autres moyens de transport en commun publics et qu'un seul titre de transport est délivré pour couvrir la distance totale - sans que dans ce titre de transport, une subdivision soit faite par moyen de transport en commun public - l'intervention de l'employeur sera égale à l'intervention de l'employeur dans le prix de la carte train assimilée à l'abonnement social, calculé et remboursé conformément aux dispositions de la convention collective de travail n° 19oct ...[+++]


Het bedrag van het vast geïndexeerd gedeelte van de eindejaarspremie wordt jaarlijks vastgesteld en als bijlage aan deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Le montant de la partie forfaitaire indexée de la prime de fin d'année est fixé annuellement et repris en annexe de la présente convention collective de travail.


De bruto-uurlonen en -maandlonen worden vastgesteld overeenkomstig de berekeningswijze bepaald in dit artikel, en als bijlage I aan deze collectieve arbeidsovereenkomst opgenomen.

Les salaires bruts horaires et mensuels seront fixés conformément au mode de calcul prévu par le présent article et joints comme annexe I à la présente convention collective de travail.


w