Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende zomer zouden moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit document bevatte samengevat de volgende elementen : a. Alle operatoren wensen het Easy Switch proces zo eenvoudig mogelijk te houden; b. De procedure zou niet verplicht moeten worden om de vrijheid van de gebruikers te vrijwaren; c. Elke donoroperator moet beslissen welke data nodig zijn voor een ondubbelzinnige identificatie van de klant en van zijn diensten, zoals "Customer ID", "Service ID", telefoonnummers, installatieadres, enz; d. Alle operatoren zouden ...[+++] hetzelfde geharmoniseerde document als migratiemandaat (LOA = "Letter Of Authorization") moeten gebruiken, waarvan het formaat en de inhoud in een later stadium zouden moeten worden bepaald; e. Alle operatoren moeten de elektronische klantenzone ("My Account") gebruiken om de nodige identificatiedata aan hun klanten te verschaffen met het oog op een eventuele migratie naar een andere operator.

Ce document contenait en résumé les éléments suivants : a. Tous les opérateurs souhaitent maintenir le processus Easy Switch aussi simple que possible; b. La procédure ne devrait pas être imposée afin de préserver la liberté des utilisateurs; c. Chaque opérateur donneur doit décider quelles données sont nécessaires pour une identification sans équivoque du client et de ses services, tels que les « Customer ID », « Service ID », numéros de téléphone, adresse d'installation, etc. d. Tous les opérateurs devraient utiliser le même document harmonisé comme mandat de migration (LOA = « Letter Of Authorization »), dont le format et le ...[+++]


De toekenningsvolgorde is de volgende : 1° aan haar personeelsleden die vóór de inwerkingtreding van dit decreet, in vast verband benoemd zijn in een ambt van leermeester godsdienst of niet confessionele zedenleer, die, als gevolg van een vermindering van de lestijden voor de filosofische cursussen, voortvloeiend uit de oprichting van de cursus filosofie en burgerzin op 1 oktober 2016 bij het decreet van 22 oktober 2015 betreffende de organisatie van een cursus filosofie en burgerzin en een opvoeding tot filosofie en burgerzin, ter beschikking zouden moeten ...[+++]rden gesteld wegens ontstentenis van betrekking of gedeeltelijk opdrachtverlies met toepassing van de vooraf bepaalde maatregelen, onder de voorwaarde dat zij : 1) ten minste houder zijn van een diploma van onderwijzer, bachelor, graduaat, GLSO of van een overeenstemmend bekwaamheidsbewijs onder de bekwaamheidsbewijzen die worden uitgereikt met toepassing van het decreet van 7 november 2013 tot bepaling van het hogeronderwijslandschap en de academische organisatie van de studies; 2) vóór 1 oktober 2016, een opleiding tot neutraliteit hebben genoten via hun oorspronkelijke opleiding of geslaagd zijn voor de onderwijseenheid "opleiding tot neutraliteit",georganiseerd door het onderwijs voor sociale promotie.

L'ordre d'attribution est le suivant : 1° au(x) membre(s) de son personnel nommé(s) à titre définitif à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret, dans une fonction de maître de religion ou de morale non confessionnelle et qui, du fait d'une réduction des périodes de cours philosophiques suite à la création du cours de philosophie et de citoyenneté au 1 octobre 2016 par le décret du 22 octobre 2015 relatif à l'organisation d'un cours et d'une éducation à la philosophie et à la citoyenneté, devraient être mis en disponibilité par défaut d'emploi ou en perte partielle de charge par l'application des mesures préalables, sous condit ...[+++]


Ook worden de lidstaten aangemoedigd om aan hun meerjarenprogramma's voor plattelandsontwikkeling te werken, die begin volgend jaar zouden moeten worden goedgekeurd.

De même, les États membres sont encouragés à travailler sur leurs programmes pluriannuels de développement rural, qui devraient être approuvés au début de l'année prochaine.


3. Vindt u het nodig om verdere initiatieven te nemen tegen volgende zomer om mensen erop attent te maken op het feit dat zij hun verzekeringen moeten nakijken, zodat zij niet onder- of oververzekerd zijn?

3. Estimez-vous qu'il est nécessaire de prendre des initiatives supplémentaires d'ici l'été en vue d'attirer l'attention des citoyens sur la nécessité d'examiner scrupuleusement leurs assurances pour éviter une couverture d'assurance insuffisante ou faisant double emploi?


In dit opzicht verwijs ik het geachte lid naar het antwoord dat ik heb gegeven op 11 maart 2015 op de vraag nr. 2774 van de heer Vanvelthoven, en waarin de maatregelen volgend uit de studie betreffende de invoering van de documentatieverplichting op dit gebied worden vermeld (Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, commissie voor de Financiën en de Begroting, 11 maart 2015, CRIV 54 COM 111, blz. 21) Een andere vaststelling is dat, gezien de relatief lange tijd die de analyse en de voorbereiding van een grondige controle inzake verrekenpr ...[+++]

À cet égard, je renvoie l'honorable membre à la réponse que j'ai donnée le 11 mars 2015 à la question n° 2774 de monsieur Vanvelthoven, et dans laquelle sont évoquées les mesures à l'étude concernant l'instauration d'une obligation de documentation en la matière (Compte rendu intégral, Chambre, 2014-2015, commission des Finances et du Budget, 11 mars 2015, CRIV 54 COM 111, p. 21) Un autre constat est, qu'eu égard au temps relativement important requis pour l'analyse et la préparation d'un contrôle approfondi en matière de prix de transfert, les délais d'investigation et d'imposition actuels sont jugés trop restrictifs et devraient être prolongés, cette prolongation s'inscrivant aussi dans le cadre d'une harmonisation au niveau international ...[+++]


Volgende zaken zouden bewerkstelligd moeten worden: - Het geven van een toelichting waaruit blijkt hoe de afbouw van deze lijnen overeenstemt met de doelstelling van het nieuwe vervoersplan om een "meer betrouwbare dienstverlening bieden, met realistische reistijden en meer regelmaat in de dienstregeling".

Il conviendrait de prendre les initiatives suivantes: - Fournir des explications d'où il ressort que le démantèlement de ces lignes est en adéquation avec l'objectif du nouveau plan de transport qui est d'"offrir un service plus fiable, avec des horaires cohérents et davantage cadencés".


Vanaf volgende zomer zou je dus gelijkaardige rechten moeten hebben als die welke voor de luchtvaart en het treinverkeer gelden.

L’été prochain, vous devriez pouvoir jouir de droits comparables à ceux établis pour le secteur aérien et ferroviaire.


Op basis van een grondige analyse van de raadplegingsfeedback zal de Commissie de volgende stappen die moeten worden ondernomen vóór de zomer van 2012 aankondigen.

Sur la base d’une analyse approfondie des résultats de la consultation, la Commission annoncera avant l’été 2012 les prochaines étapes prévues.


DOOR DE COMMISSIE VOORGESTELDE OPTIES VOOR ACTIE Politieke en diplomatieke initiatieven: bij een gemeenschappelijk optreden in de kontekst van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de EU zoals gedefinieerd in het Verdrag van Maastricht zouden de volgende principes voorop moeten staan: de onafhankelijkheid, soevereiniteit en onschendbaarheid van het grondgebied van Oekraïne zouden moeten worden versterkt; de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten alsmede steun ...[+++]

0ptions présentées par la Commission Au niveau des initiatives politiques et diplomatiques: Une "action commune" dans le cadre de la politique étrangère et de sécurité commune, telle que définie dans le traité de Maastricht, devrait avoir pour principe de renforcer l'indépendance, la souveraineté et l'intégrité territoriale de l'Ukraine, de consolider la démocratie et le respect des droits de l'homme, de conforter les institutions de la société civile, de contribuer à l'amélioration des relations entre l'Ukraine et la Russie, de favoriser la mise en oeuvre de la déclaration trilatérale du 14 janvier sur l'élimination et le démantèlement ...[+++]


Tot nu toe heeft de EU unilaterale concessies gedaan, maar de volgende stappen zouden gezamenlijk moeten worden uitgewerkt, waarbij elke partij rekening houdt met de standpunten en de moeilijkheden van de andere partij.

Jusqu'à présent, l'Union européenne a fait des concessions unilatérales, mais les prochaines étapes devraient être définies ensemble, chacune des parties prenant en considération les positions et les difficultés de l'autre.


w