Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt gehecht

Traduction de «volgende wijzen volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 9. De tekorten, vermeld in artikel 6, 2°, kunnen, volgens de modaliteiten van artikel 25 van het decreet, gecompenseerd worden op een van de volgende wijzen:

Art. 9. Selon les modalités de l'article 25 du décret, il peut être remédié aux manques visés à l'article 6, 2°, par l'une des deux actions suivantes :


Het verslag aan de Koning dat aan het besluit voorafgaat, vermeldt in dat verband : « De persoon wiens activiteit eruit bestaat om aan anderen reizen te leveren, kan, naargelang het geval, in hoofdzaak handelen volgens één of meerdere van de drie volgende wijzen : - zelf, met behulp van eigen middelen, de verscheidene goederen en diensten waaruit de reis bestaat verstrekken; - de reis verwezenlijken door gebruik te maken van de goederen en de diensten die anderen hem met het oog hierop verstrekken; - tussenkomen, in de hoedanigheid van een tussenpersoon ...[+++]

Le rapport au Roi précédant l'arrêté mentionne à ce sujet : « La personne dont l'activité consiste à procurer des voyages à autrui, peut, selon le cas, agir de l'une ou plusieurs de ces trois manières : - fournir elle-même les divers biens et services constitutifs du voyage, à l'aide de ses propres moyens; - réaliser le voyage en utilisant les biens et les services que d'autres lui apportent à cet effet; - intervenir, en qualité d'intermédiaire, dans la vente du voyage.


Wanneer een raamovereenkomst met meer dan één ondernemer wordt gesloten, wordt die raamovereenkomst uitgevoerd op een van de volgende wijzen : 1° volgens de voorwaarden van de raamovereenkomst, zonder dat de opdracht opnieuw voor mededinging wordt opengesteld, wanneer de overeenkomst alle voorwaarden bevat met betrekking tot de uitvoering van de betrokken werken, leveringen of diensten alsmede de objectieve voorwaarden ter bepaling van de ondernemers die deze als partij bij de raamovereenkomst zullen uitvoeren; laatstbedoelde voorwaarden worden vermeld in de opdrachtdocument ...[+++]

Lorsqu'un accord-cadre est conclu avec plusieurs opérateurs économiques, il est exécuté de l'une des manières suivantes : 1° sans remise en concurrence, selon les clauses et conditions de l'accord-cadre, lorsque celui-ci définit toutes les conditions régissant les travaux, les services et les fournitures concernés, ou les conditions objectives permettant de déterminer quel opérateur économique partie à l'accord-cadre est chargé de l'exécution; les documents du marché relatifs à l'accord-cadre précisent ces dernières conditions; 2° lorsque l'accord-cadre définit toutes les conditions régissant les travaux, les fournitures et les service ...[+++]


Ik wil nogmaals nadrukkelijk op het volgende wijzen: volgens de regels die wij in acht moeten nemen, kunnen wij niet zelfstandig macro-economische steun verstrekken.

Je veux souligner une fois encore le fait suivant: en nous basant sur les règles que nous devons suivre, nous ne pouvons fournir uniquement une assistance macroéconomique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik wil nogmaals nadrukkelijk op het volgende wijzen: volgens de regels die wij in acht moeten nemen, kunnen wij niet zelfstandig macro-economische steun verstrekken.

Je veux souligner une fois encore le fait suivant: en nous basant sur les règles que nous devons suivre, nous ne pouvons fournir uniquement une assistance macroéconomique.


(9) In dat verband is het wellicht nuttig erop te wijzen dat de afdeling wetgeving van de Raad van State in haar advies 10.860/2, op 27 oktober 1969 verstrekt over het voorontwerp dat de voornoemde wet van 20 juli 1971 is geworden, voorgesteld heeft in één en dezelfde tekst de regels houdende organisatie van de regelingen inzake de verloven tot teraardebestelling en tot crematie samen te brengen, en wel in de volgende bewoordingen : « Met het oog op een logische ordening van de bepalingen betreffende het recht tot begraven, enerzijds ...[+++]

(9) À cet égard, il n'est pas sans intérêt de relever que, dans son avis 10.860/2, donné le 27 octobre 1969, sur l'avant-projet devenu la loi du 20 juillet 1971, précitée, la section de législation du Conseil d'État avait suggéré de rassembler dans un même dispositif les règles organisant les régimes d'autorisation d'inhumation et de crémation et ce, dans les termes suivants: « Pour assurer une présentation logique des dispositions relatives, d'une part, au permis d'inhumation et, d'autre part, à l'autorisation d'incinérer, il se recommanderait soit de faire figurer les conditions de cette autorisation dans ou à la suite des articles 77 ...[+++]


Volgens sommige leden van het Comité blijkt uit deze enkele voorbeelden (men kan nog andere « decisieve » momenten voorstellen) dat dit zoeken naar een vast punt voor het ontstaan van de persoonsrechten, een hachelijke onderneming is; zij wijzen op het volgende.

Selon certains membres du Comité, il ressort de ces quelques exemples (et on pourrait encore proposer d'autres moments « décisifs ») que cette recherche d'un point d'ancrage solide pour fixer l'apparition de la personne est une entreprise périlleuse; ils insistent sur ce qui suit.


Ik wil u op het volgende wijzen: volgens de formele gegevens krijgt iedere 4½ seconde een werknemer een ongeluk en verongelukt er iedere 3½ seconde een werknemer.

Permettez-moi de souligner ceci: selon ces données formelles, il y a un accident de travail toute les 4,5 secondes et un décès des suites d’un accident professionnel toutes les 3,5 minutes.


De voorgestelde projecten worden uitgevoerd in de vorm van publiek-private samenwerkingsverbanden volgens regels die het mogelijk maken, voordat steun uit nationale begrotingen wordt verleend, eventueel aangevuld met steun van de Gemeenschap, op een van de volgende wijzen aanbestedingsprocedures toe te passen:

Les projets proposés associent le secteur public et le secteur privé selon des modalités permettant, avant l'octroi des aides des budgets nationaux, complétées le cas échéant par des aides de la Communauté, une mise en concurrence de l'une des façons suivantes:


In antwoord op uw opmerkingen in verband met de uitgaven voor landbouw wil ik op het volgende wijzen: dit jaar is er door de gewijzigde wisselkoersverhoudingen ongeveer 500 miljoen minder uitgegeven aan het landbouwbeleid, en volgens de ramingen voor volgend jaar stijgt dat bedrag tot ongeveer 650 miljoen, waarbij wordt uitgegaan van een pariteit tussen de dollar en de euro.

Quant à vos déclarations relatives aux dépenses agricoles, je me permets de signaler la chose suivante : en raison de la modification des taux de change, les dépenses agricoles seront réduites d'environ 500 millions au cours de cette année et les estimations pour l'année prochaine, basées sur une parité de l'euro et du dollar, font état d'environ 650 millions de moins.




D'autres ont cherché : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     volgende wijzen volgens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende wijzen volgens' ->

Date index: 2024-05-03
w