Gezien het bovenstaande acht de rapporteur het niet bewezen dat een verdere liberalisering van het reizigersvervoer per spoor noodzakelijk is. Met zijn amendementen wil hij het risico van negatieve gevolgen voor de burgers, en met name de werknemers in de sector, op de volgende wijze beperken:
Compte tenu de ces faits, pour le rapporteur, la nécessité d'un approfondissement de la libéralisation du secteur du transport ferroviaire de voyageurs n'est pas démontrée et il s'est attaché, par ses amendements, à en atténuer le risque de conséquences négatives pour les citoyens et notamment les travailleurs du secteur, selon plusieurs axes: