Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende vragen zullen » (Néerlandais → Français) :

De volgende belangrijke stap zal zijn deze resultaten te delen met de staten die partij zijn en verslag uitbrengen aan CEDAW en de CEDAW-deskundigen, die de verslagen zullen beoordelen en de regeringsvertegenwoordigers vragen zullen stellen.

La prochaine étape capitale serait de partager ces résultats avec les États parties qui adressent un rapport à la CEDAW, ainsi qu'avec chaque expert CEDAW qui passera en revue les rapports et questionnera les représentants du gouvernement.


De volgende belangrijke stap zal zijn deze resultaten te delen met de staten die partij zijn en verslag uitbrengen aan CEDAW en de CEDAW-deskundigen, die de verslagen zullen beoordelen en de regeringsvertegenwoordigers vragen zullen stellen.

La prochaine étape capitale serait de partager ces résultats avec les États parties qui adressent un rapport à la CEDAW, ainsi qu'avec chaque expert CEDAW qui passera en revue les rapports et questionnera les représentants du gouvernement.


De krachtlijnen van de voorgestelde hervorming zullen ertoe bijdragen een antwoord te geven op de volgende vragen :

Les axes de la réforme proposée contribueront à donner des réponses aux questions suivantes:


Of de resterende Amerikaanse tactische kernwapens uit Europa op korte termijn inderdaad zullen verwijderd worden, is afhankelijk van het antwoord op volgende vragen :

Pour savoir s'il y aura effectivement un retrait à court terme des armes nucléaires tactiques américaines encore stationnées en Europe, il convient de répondre aux questions suivantes:


Of de resterende Amerikaanse tactische kernwapens uit Europa op korte termijn inderdaad zullen verwijderd worden, is afhankelijk van het antwoord op volgende vragen :

Pour savoir s'il y aura effectivement un retrait à court terme des armes nucléaires tactiques américaines encore stationnées en Europe, il convient de répondre aux questions suivantes:


Aangezien nog andere bedrijven zo'n grondige herstructurering hebben moeten doorvoeren en het hier over een belangrijke Belgische onderneming en een zeer groot aantal werknemers gaat, zou ik u de volgende vragen willen stellen: 1. a) Welke economische variabelen wegen het zwaarst door bij dergelijke beslissingen, die als een jobstijding komen voor zowel de onderneming als haar personeel? b) Zullen er zich in de nabije toekomst nog soortgelijke situaties voordoen?

Ce type de restructuration ayant déjà eu lieu dans d'autres enseignes et touchant cette fois une entreprise belge d'importance, ainsi que de très nombreux travailleurs, j'en viens à me poser certaines questions. 1. a) Quelles sont les variables économiques qui jouent le rôle le plus prépondérant à l'origine de ce type de tristes nouvelles pour l'enseigne comme pour ses travailleurs? b) Doit-on se préparer à connaître d'autres situations semblables dans un avenir proche?


1.4. CoBRHA+ zal de realisatie van volgende objectieven mogelijk maken : - de administraties zullen slechts éénmalig de gegevens aan de beroepsbeoefenaars dienen op te vragen (het « Only Once »-principe).

1.4. CoBRHA+ permettra la réalisation des objectifs suivants : - Les administrations ne devront demander qu'une seule fois les données aux praticiens professionnels (principe « Only Once »).


Mijn diensten zullen de brandweerscholen of de hulpverleningszones die de volgende proeven van het FGA organiseren, vragen om dit onderscheid te maken.

Mes services demanderont aux écoles du feu ou aux zones de secours qui organiseront les prochaines épreuves du CAF de procéder à cette distinction.


Hierover kan men op de website het volgende lezen: "Vanaf 01/07/2014 zullen wij enkel nog schriftelijke vragen die in het Nederlands of het Frans gesteld worden, kunnen beantwoorden.

À ce sujet, on peut lire sur le site ce qui suit: "À partir du 01/07/2014, nous ne pourrons répondre qu'à des questions formulées par écrit en français ou en néerlandais.


Voor wat betreft de app deel van de discussie, onderzoeken we de de mogelijkheid om volgende aspecten te testen en hiervoor een Belgisch kwaliteitslabel te geven: - respect van security en privacy volgens dezelfde normen als deze diegenden voor het eHealth platform - semantische interoperabiliteit, zodat de gegevens uit de metingen kunnen integreren met het elektronisch patiëntendossier - voldoen aan de principes van evidence based medicine Uiteraard is het niet mogelijk dit te testen voor alle mobiele toepassingen, daarom zullen de leveranciers van ...[+++]

En ce qui concerne la partie "applications" de la discussion, nous examinons la possibilité de tester les aspects suivants et d'attribuer un label de qualité belge: - respect de la sécurité et de la vie privée selon les mêmes normes que celles qui s'appliquent à la plateforme eHealth - interopérabilité sémantique, pour permettre l'intégration des données provenant des mesures dans le dossier électronique de patient - satisfaire aux principes d'evidence-based medicine Il est évidemment impossible de tester ces éléments pour toutes les applications mobiles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende vragen zullen' ->

Date index: 2024-01-13
w