Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende verslag omdat " (Nederlands → Frans) :

Wanneer artikel 1056, 1º, van het Gerechtelijk Wetboek niet is nageleefd, zou regularisatie voorzien door artikel 1058 van het Gerechtelijk Wetboek deze onregelmatigheid niet kunnen tenietdoen, omdat de termijn om hoger beroep in te stellen volgens artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek terzake verstreken is (zie arrest van het Arbeidshof van 14 november 1997 en zie Van Reepinghen, Ch., Verslag over de gerechtelijke hervorming, Brussel, Belgisch Staatsblad, 1964, p. 413 en volgende) ...[+++]

Lorsque l'article 1056, 1º, du Code judiciaire n'a pas été respecté, la régularisation prévue à l'article 1058 du Code judiciaire ne pourrait pas annuler cette régularité parce que, selon l'article 1051 du Code judiciaire, le délai pour interjeter appel est expiré en la matière (cf. l'arrêt de la Cour du travail du 14 novembre 1997 et Van Reepinghen, Ch., Rapport sur la réforme judiciaire, Bruxelles, Moniteur belge , 1964, pp. 413 et suivantes).


Omdat het verslag vooral de regionale problematiek in de Kaukasus en Centraal-Azië behandelde, stelde de heer De Crem volgende concrete maatregelen voor :

Dans la mesure où le rapport traitait principalement des problèmes régionaux qui se posent dans le Caucase et en Asie centrale, M. De Crem a proposé les mesures concrètes suivantes:


Omdat het verslag vooral de regionale problematiek in de Kaukasus en Centraal-Azië behandelde, stelde de heer De Crem volgende concrete maatregelen voor :

Dans la mesure où le rapport traitait principalement des problèmes régionaux qui se posent dans le Caucase et en Asie centrale, M. De Crem a proposé les mesures concrètes suivantes:


Het volgende punt gaat over het verwijt als zouden voorlopig bewindvoerders soms hun verslag indienen buiten de vastgelegde termijn, omdat ze overbelast zijn, of nalatig.

Le point suivant concerne le reproche parfois fait aux administrateurs provisoires de déposer leur rapport en dehors du délai fixé, parce qu'ils sont surchargés ou négligents.


6. De presentatie en de classificatie van posten in de balans of de vermogensstaat welke in een verslag- of boekhoudperiode worden gehanteerd, worden in de volgende periode gehandhaafd, tenzij het duidelijk is dat een andere presentatie of classificatie meer geëigend zou zijn, zoals wanneer een verandering in de beleggingsstrategie tot andere handelspatronen leidt, of omdat een standaard voor de financiële verslaggeving een wijzigi ...[+++]

6. La présentation et la classification des postes du bilan ou de l’état du patrimoine sont conservées d’une période de déclaration ou d’un exercice à l’autre, à moins qu’il n’apparaisse qu’une autre présentation ou classification serait plus appropriée, par exemple si un changement de stratégie d’investissement entraîne des schémas d’échange différents ou si une norme comptable impose un changement dans la présentation.


De Commissie is er voorstander van Algerije en Pakistan op te nemen in het volgende verslag, omdat meer inzicht in de migratieproblemen van deze landen en hun mogelijkheden om samen te werken met de EU, nuttig zou kunnen zijn voor de overnameonderhandelingen.

La Commission appuie l’idée d’inclure l'Algérie et le Pakistan dans le prochain rapport, car il pourrait être utile, pour les négociations relatives à l’accord de réadmission, de mieux connaître les difficultés en matière de migration auxquelles ces pays doivent faire face, ainsi que leur capacité à coopérer avec l'UE.


De Commissie is er voorstander van Algerije en Pakistan op te nemen in het volgende verslag, omdat meer inzicht in de migratieproblemen van deze landen en hun mogelijkheden om samen te werken met de EU, nuttig zou kunnen zijn voor de overnameonderhandelingen.

La Commission appuie l’idée d’inclure l'Algérie et le Pakistan dans le prochain rapport, car il pourrait être utile, pour les négociations relatives à l’accord de réadmission, de mieux connaître les difficultés en matière de migration auxquelles ces pays doivent faire face, ainsi que leur capacité à coopérer avec l'UE.


De Commissie stelt voor in het volgende jaarverslag opnieuw te bekijken of Hongkong en Macau in het verslag moeten worden opgenomen, omdat in beide landen het Gemengd Comité overname (dat zowel in Macau als in Hongkong in september 2004 is samengesteld en in het voorjaar van 2005 bijeenkomt) dan vooruitgang kan boeken.

Elle propose de réexaminer dans le prochain rapport annuel l'inclusion de Hong-Kong et de Macao, car cela permettra aux comités conjoints en matière de réadmission (constitués à la fois à Macao et à Hong-Kong en septembre 2004 et se réunissant au printemps 2005) d’enregistrer de nouveaux progrès.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het C ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Co ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verslag omdat' ->

Date index: 2022-10-01
w