Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «volgende verlader » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19 JUNI 2008. - Wet houdende instemming met het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart, met de Bijlagen 1 en 2, en met de Aanhangsels I, II, III, IV en V, gedaan te Straatsburg op 9 september 1996. - Addendum (1) Besluit CDNI 2016-I-4 Toepassing van artikel 7.04, tweede lid, op tankschepen die overeenkomstig nationale bepalingen worden ontgast (Deel B) De Conferentie van Verdragsluitende Partijen, gezien het Verdrag inzake de verzameling, afgifte en inname van afval in de Rijn- en binnenvaart (CDNI) en meer in het bijzonder artikel 14 van dit Verdrag, overwegende dat het voorkomen van afval zowel vanwege de bescherming van het milieu als vanwege de veiligheid en gezondheid van het scheepvaartp ...[+++]

19 JUIN 2008. - Loi portant assentiment à la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la réception des déchets survenant en navigation rhénane et intérieure, aux Annexes 1 et 2, et aux Appendices I, II, III, IV et V, faits à Strasbourg le 9 septembre 1996. - Addendum (1) Résolution CDNI 2016-I-4 Application de l'article 7.04, paragraphe 2, pour les bateaux à cale citerne qui sont dégazés conformément à des dispositions nationales (Partie B) La Conférence des Parties Contractantes, vu la Convention relative à la collecte, au dépôt et à la r ...[+++]


3° de verlader voldoet aan de volgende voorwaarden:

3° le chargeur doit satisfaire aux conditions suivantes :


Op wetgevend vlak is er reeds één en ander gebeurd : de artikelen 45 en volgende van het verkeersreglement stellen een aantal algemene regels met betrekking tot het laden van voertuigen. En de wet van 3 mei 1999 bevat in artikel 55 een medeverantwoordelijkheid van opdrachtgevers en verladers, onder andere wat betreft de ladingen van de voertuigen.

Plusieurs initiatives ont déjà été prises sur le plan législatif: les articles 45 et suivants du code de la route énoncent une série de règles générales concernant le chargement des véhicules, et la loi du 3 mai 1999 prévoit, en son article 37, une coresponsabilité des donneurs d'ordre de transport et des chargeurs, notamment en ce qui concerne les chargements des véhicules.


y quater) „vervoerder”: een onderneming waarmee de verlader of de passagier het vervoerscontract heeft afgesloten of een volgende vervoerder die op basis van dat contract aansprakelijk is;

«transporteur», toute entreprise avec laquelle l'expéditeur ou le voyageur a conclu le contrat de transport, ou un transporteur subséquent, qui est responsable sur la base de ce contrat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
y quater) "vervoerder": een onderneming waarmee de verlader of de passagier het vervoerscontract heeft afgesloten of een volgende vervoerder die op basis van dat contract aansprakelijk is;

y quater) "transporteur", toute entreprise avec laquelle l'expéditeur ou le voyageur a conclu le contrat de transport, ou un transporteur subséquent, qui est responsable sur la base de ce contrat;


1. De verlader, die gevaarlijke of verontreinigende stoffen in een haven van een lidstaat voor vervoer aanbiedt, moet de kapitein of de exploitant van een schip, ongeacht de grootte van het schip, vooraleer de goederen aan boord worden genomen , een verklaring met de volgende informatie overhandigen :

1. Le chargeur qui présente des marchandises dangereuses ou polluantes pour le transport dans un port d'un État membre doit, avant que les marchandises soient chargées à bord, remettre au capitaine ou à l'exploitant d'un navire, quelles que soient ses dimensions , une déclaration comportant les informations suivantes:


De verlader, die gevaarlijke of verontreinigende stoffen in een haven van een lidstaat voor vervoer aanbiedt, moet de kapitein of de exploitant van een schip, ongeacht de grootte van het schip, vooraleer de goederen aan boord worden genomen, een verklaring met de volgende informatie overhandigen:

Le chargeur qui présente des marchandises dangereuses ou polluantes pour le transport dans un port d'un État membre doit, avant que les marchandises soient chargées à bord, remettre au capitaine ou à l'exploitant d'un navire, quelles que soient ses dimensions, une déclaration comportant les informations suivantes:


"1 bis. Vaartuigen komende van een haven buiten de Gemeenschap die, een haven van een lidstaat of een ankerplaats in de territoriale wateren van een lidstaat aandoen en gevaarlijke of verontreinigende stoffen aan boord hebben, beschikken over een verklaring van de verlader met de volgende informatie:

"1 bis. Les navires en provenance d'un port extracommunautaire qui font route vers un port d'un État membre ou un ancrage dans les eaux territoriales d'un État membre et qui transportent des marchandises dangereuses ou polluantes disposent d'une déclaration du chargeur comportant les informations suivantes:


Art. 12. § 1. Seinvoerende stoffen mogen in een haven pas voor vervoer worden aangeboden of aan boord van een vaartuig worden genomen, ongeacht de grootte van het vaartuig, nadat de verlader aan de gezagvoerder van het vaartuig of de exploitant een verklaring heeft overhandigd met de volgende informatie :

Art. 12. 1. Les marchandises à signalement obligatoire ne peuvent être proposées au transport ou admises à bord d'un navire, quelle que soit la taille du navire, qu'après que le chargeur a transmis au capitaine du navire ou à l'exploitant une déclaration contenant les informations suivantes :


De verlader moet de volgende informatie over de lading verstrekken :

Le chargeur doit notifier les informations suivantes sur la cargaison :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verlader' ->

Date index: 2024-10-20
w