Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wordt gehecht

Vertaling van "volgende verklaring gedateerd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:

la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l'indication de son nom, en lettres capitales:


de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:

la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l'indication de son nom en lettres capitales:


de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:

la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l'indication de son nom en lettres capitales:


de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:" Ondergetekende verklaart dat de inlichtingen in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw werden verstrekt en dat hij in de Unie is gevestigd".

la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l’indication de son nom, en lettres capitales:" Je soussigné, certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi et que je suis établi dans l'Union ".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:" Ondergetekende verklaart dat de inlichtingen in deze aanvraag naar beste weten en te goeder trouw werden verstrekt en dat hij in de Unie is gevestigd".

la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l'indication de son nom en lettres capitales:" Je soussigné, certifie que les renseignements portés sur la présente demande sont exacts et établis de bonne foi et que je suis établi dans l'Union".


de volgende verklaring, gedateerd en ondertekend door de aanvrager, die daarin ook zijn naam in hoofdletters vermeldt:

la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec l'indication de son nom en lettres capitales:


g) de volgende verklaring, door de aanvrager gedateerd en ondertekend en voorzien van zijn naam in blokletters:

g) la déclaration suivante, datée et signée par le demandeur avec la transcription de son nom en lettres capitales:


- een gedateerde en ondertekende verklaring gesteld in één van de landstalen en conform met volgend model :

- une déclaration datée et signée, rédigée dans une des langues nationales, et conforme au modèle suivant :


De aanvraag tot registratie moet worden ingediend bij de directeur-generaal der Douane en Accijnzen en moet volgende gegevens bevatten: - de naam en voornamen of handelsnaam en adres van de belastingplichtige; - zijn BTW-nummer; - het adres van zijn exploitatiezetel(s); - zijn beroep of het maatschappelijk doel van zin onderneming met bondige omschrijving van de beoogde bewegingen; - de plaats waar de boekhouding wordt gehouden met specificatie, indien nodig, van de plaats waar de voorraadboekhouding wordt gehouden en deze waar de algemene boekhouding wordt gehouden; - de datum van afsluiting van de boekhouding; - de aard van de pr ...[+++]

La demande d'enregistrement doit être introduite auprès du directeur général des Douanes et Accises et doit comporter les données suivantes: - les noms et prénoms ou raison sociale et adresse du redevable; - son numéro de TVA; - l'adresse de son (ses) siège(s) d'exploitation; - sa profession ou l'objet social de sa société avec description sommaire des opérations envisagées; - le lieu où est tenue la comptabilité en précisant, si nécessaire, l'endroit où est tenue la comptabilité matières et celui où est tenue le comptabilité générale; - la date de clôture de la comptabilité; - la nature des produits soumis aux écotaxes; - la dema ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : overeenkomst     die aan     verklaring af te leggen kennisgeving te doen     wordt gehecht     volgende verklaring gedateerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verklaring gedateerd' ->

Date index: 2025-03-07
w