Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende verklaard aangezien " (Nederlands → Frans) :

Aangezien een ambt van Nederlandstalig assessor niveau A in het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel vacant werd verklaard en het aantal geldige kandidaturen nog steeds ontoereikend is gebleken om per rechtsgebied van het hof van beroep twee personeelsleden van niveau A en twee personeelsleden van niveau B aan te wijzen wordt voor wat betreft de volgende rechtsgebieden overgegaan tot een vierde oproep voor de volgende functies: - voor het rechtsgebied van het hof ...[+++]

Etant donné qu'une fonction d'assesseur de niveau A néerlandophone est déclarée vacante dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles et que le nombre de candidatures valables s'est jusqu'à présent avéré insuffisant pour désigner deux membres du personnel de niveau A et deux membres du personnel de niveau B par ressort de cour d'appel, il est procédé pour les ressorts ci-après à un quatrième appel pour les fonctions suivantes : - pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles - néerlandophone : 2 assesseurs de niveau A et 1 assesseur de niveau B; - pour le ressort de la cour d'appel de Liège : 1 assesseur de niveau A. Il y a pour tou ...[+++]


Het mandaat werd hernieuwd aangezien aan de volgende voorwaarden beantwoord werd: - de mandaathouder kreeg de eindvermelding 'zeer goed' - de minister verklaarde de functie vacant - de betrokken mandaathouder stelde zich kandidaat b) Er zijn wat mijn bevoegdheden betreft geen mandaten toegekend in niet-overheidsbedrijven.

Le mandat a été renouvelé puisque l'on répondait aux conditions suivantes: - le mandataire a reçu la mention finale "très bien" - le ministre a déclaré la fonction vacante - le mandataire concerné s'est posé candidat b) En ce qui concerne mes compétences, aucun mandat n'a été attribué dans des entreprises non-publiques.


G. overwegende dat de Roemeense autoriteiten in hun brief d.d. 7 oktober 2011 het volgende hebben verklaard: "Aangezien de heer Tudor niet van zijn vrijheid is beroofd, niet is aangehouden en niet aan doorzoeking is onderworpen, is toestemming van het Europees Parlement niet vereist.

G. considérant que, par lettre du 7 octobre 2011, les autorités roumaines ont déclaré ce qui suit: "étant donné que M. Tudor n'a pas été détenu, arrêté ou poursuivi, il n'est pas nécessaire de solliciter l'accord du Parlement européen.


G. overwegende dat de Roemeense autoriteiten in hun brief d.d. 7 oktober 2011 het volgende hebben verklaard: „Aangezien de heer Tudor niet van zijn vrijheid is beroofd, niet is aangehouden en niet aan doorzoeking is onderworpen, is toestemming van het Europees Parlement niet vereist.

G. considérant que, par lettre du 7 octobre 2011, les autorités roumaines ont déclaré ce qui suit: «étant donné que M. Tudor n'a pas été détenu, arrêté ou poursuivi, il n'est pas nécessaire de solliciter l'accord du Parlement européen.


(2) De Raad van State heeft in zijn advies over het wetsontwerp houdende instemming met het Besluit van de Raad van de Europese Unie dat die wijziging aanbrengt aan de Europese Akte van 20 september 1976 het volgende aangegeven : « Gelet op de specifieke kenmerken van het mechanisme voor de vertegenwoordiging van de Duitstalige Gemeenschap, dat het effect van het loslaten van het beginsel van evenredige vertegenwoordiging ten gunste van toepassing van het meerderheidsstelsel (in de huidige stand van de wetgeving wordt de Duitstalige vertegenwoordiger aangewezen volgens een meerderheidsstelsel aangezien ...[+++]

(2) Dans l'avis qu'il a émis sur le projet de loi portant assentiment à la Décision du Conseil de l'Union européenne apportant cette modification à l'Acte européen du 20 septembre 1976, le Conseil d'État considère que « compte tenu des spécificités présentées par le mécanisme de représentation de la Communauté germanophone qui diminue très fortement l'impact du passage du principe proportionnel au principe majoritaire (dans l'état actuel de la loi, le représentant germanophone est désigné suivant un scrutin de type majoritaire dans la mesure où c'est le candidat qui s'est le mieux classé sur la liste ayant obtenu le plus grand nombre de ...[+++]


Hij was zich wel degelijk bewust van het probleem, aangezien hij toen het volgende heeft verklaard : « Het opvullen van de personeelsformatie van het openbaar ministerie vormt het delicaatste punt en dat is een oud zeer.

Il était bien conscient de ce problème car il a déclaré ce qui suit : « Le plus délicat sera de remplir le cadre du ministère public, ce qui est un vieux problème.


Vergeet niet dat Kemal Kılıçdaroğlu, leider en voorzitter van de HP, de Republikeinse Volkspartij, de belangrijkste oppositiepartij van Turkije die tevens internationaal erkend is, aangezien ze lid is van de Europese Socialistische Internationale en buitengewoon lid van de Europese Socialistische Partij, in november jongstleden het volgende heeft verklaard : « This country's prisons should not be home to writers, intellectuals and students who demand free education (..).

Notons que Kemal Kılıçdaroğlu le leader et président du CHP, le Parti Républicain du Peuple, principal parti d'opposition en Turquie et reconnu internationalement puis qu'il est membre de l'Internationale socialiste et membre associé du Parti socialiste européen, a déclaré ceci en novembre dernier: « This country's prisons should not be home to writers, intellectuals and students who demand free education (..).


Aangezien de Commissie niet op een positieve manier reageerde op de inspanningen van de ombudsman, bevestigde hij zijn aanbeveling aan de Commissie, waarbij hij het volgende verklaarde:

Comme la Commission n'a pas donné suite aux efforts du médiateur, ce dernier a confirmé la recommandation qu'il lui adressait:


Aangezien de minister in de Kamer en in verschillende mededelingen andere dingen heeft verklaard, heb ik de volgende vragen.

A) Compte tenu des réponses qu'il a fournies à la Chambre et des divers communiqués parus dans la presse, qui ne semblent pas identiques aux réponses apportées au Sénat, le ministre pourrait-il apporter les précisions suivantes ?


Natuurlijk is die niet bindend, aangezien de volgende constituante zelf beslist wat met de herzienbaar verklaarde artikelen wordt gedaan.

Elle n'est évidemment pas contraignante puisqu'il appartiendra au prochain constituant de décider de ce que l'on fait des articles déclarés ouverts à révision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende verklaard aangezien' ->

Date index: 2025-05-28
w