Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «volgende twee verordeningen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttrau ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut pr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad heeft besloten geen bezwaar te maken tegen de vaststelling van de volgende twee verordeningen van de Commissie:

Le Conseil a décidé de ne pas s'opposer à l'adoption des deux règlements de la Commission suivants:


, en aan de alinea wordt « overeenkomstig de in de tweede alinea bedoelde verordeningen » toegevoegd; de volgende twee alinea's worden toegevoegd :

, les mots « ., en conformité avec les règlements visés au deuxième alinéa » sont insérés à la fin de l'alinéa et les deux nouveaux alinéas suivants sont ajoutés:


, en aan de alinea wordt « overeenkomstig de in de tweede alinea bedoelde verordeningen » toegevoegd; de volgende twee alinea's worden toegevoegd :

, les mots « ., en conformité avec les règlements visés au deuxième alinéa » sont insérés à la fin de l'alinéa et les deux nouveaux alinéas suivants sont ajoutés:


Nieuwe maatregelen voor de Europese interne telecommunicatiemarkt bestaande uit de volgende twee documenten: Voorstel voor een verordening van het Europees Parlement en de Raad tot vaststelling van maatregelen inzake de Europese interne markt voor elektronische communicatie en om een connectief continent tot stand te brengen alsmede tot wijziging van Richtlijnen 2002/20/EG, 2002/21/EG en 2002/22/EG en Verordeningen (EG) nr. 1211/2009 en (EU) nr. 531/2012

«Nouvelles mesures concernant le marché unique européen des télécommunications» portant sur les deux documents suivants: «Proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil établissant des mesures relatives au marché unique européen des communications électroniques et visant à faire de l'Europe un continent connecté, et modifiant les directives 2002/20/CE, 2002/21/CE et 2002/22/CE ainsi que les règlements (CE) no 1211/2009 et (UE) no 531/2012»


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Behoudens de algemene voorschriften van de artikelen 7 en 9 en rekening houdend met Richtlijn 2006/141/EG, Richtlijn 2006/125/EG en Richtlijn 1999/21/EG en de technische en wetenschappelijke vooruitgang, wordt de Commissie gemachtigd om uiterlijk op [twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening] overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde verordeningen vast te stellen onder inachtneming van het volgende:

2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, le cas échéant, la Commission est habilitée à adopter des règlements délégués, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants:


2. Behoudens de algemene voorschriften van de artikelen 7 en 9 en rekening houdend met Richtlijn 2006/141/EG, Richtlijn 2006/125/EG, Richtlijn 1999/21/EG en de technische en wetenschappelijke vooruitgang, in het bijzonder de resultaten van risicobeoordelingen en het voorzorgsbeginsel, wordt de Commissie gemachtigd om uiterlijk op [twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening] overeenkomstig artikel 15 gedelegeerde verordeningen voor de onder artikel 1, lid 1, vallende levensmiddelen vast te stellen onder inachtnemin ...[+++]

2. Sous réserve des prescriptions générales établies aux articles 7 et 9, et compte tenu des directives 2006/141/CE, 2006/125/CE et 1999/21/CE ainsi que des progrès techniques et scientifiques, notamment des résultats des évaluations des risques et du principe de précaution, le cas échéant, la Commission est habilitée à adopter des règlements délégués concernant les denrées alimentaires couvertes par l'article 1, paragraphe 1, au plus tard le [date postérieure de 2 ans à la date d'entrée en vigueur du présent règlement], conformément à l'article 15, en ce qui concerne les aspects suivants:


De huidige twee voorstellen voor verordeningen van de Raad actualiseren de verordeningen 2182/2004 en 2183/2004 op basis van de tijdens de implementatie daarvan opgedane ervaringen op de volgende punten:

Sur la base de l'expérience acquise à l'occasion de la mise en œuvre des règlements 2182/2004 et 2183/2004 du Conseil, les deux propositions de règlement du Conseil apportent une mise à jour dans les domaines suivants:


Na de bespreking over Kaliningrad op de top EU-Rusland te Moskou[3], in november 2002, aan de hand van de Mededeling van de Commissie inzake doorreis en Kaliningrad (COM (2002) 510 def) heeft de Raad op 14 april 2003 de volgende twee verordeningen aangenomen:

Suite aux discussions consacrées à Kaliningrad lors du sommet UE – Russie[3] de novembre 2002, sur la base de la Communication de la Commission sur le transit de Kaliningrad (COM(2002) 510 final), le Conseil a adopté le 14 avril 2003 les deux règlements ci-après:


Na de bespreking over Kaliningrad op de top EU-Rusland te Moskou[3], in november 2002, aan de hand van de Mededeling van de Commissie inzake doorreis en Kaliningrad (COM (2002) 510 def) heeft de Raad op 14 april 2003 de volgende twee verordeningen aangenomen:

Suite aux discussions consacrées à Kaliningrad lors du sommet UE – Russie[3] de novembre 2002, sur la base de la Communication de la Commission sur le transit de Kaliningrad (COM(2002) 510 final), le Conseil a adopté le 14 avril 2003 les deux règlements ci-après:


Denemarken - Overeenkomsten inzake burgerlijke en handelszaken De Raad heeft de besluiten betreffende de sluiting van twee overeenkomsten met Denemarken goedgekeurd met als doel het bepaalde in de volgende twee verordeningen tot Denemarken uit te breiden:

Le Conseil a adopté des décisions approuvant la conclusion de deux accords avec le Danemark en vue d'étendre à ce pays l'application des dispositions du :




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     volgende twee verordeningen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende twee verordeningen' ->

Date index: 2024-08-24
w