Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende kooi signalering
Volgende lift
Volgende lift signalering
Volgende rangorde

Traduction de «volgende subsidiejaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende lift signalering | volgende kooi signalering

indicateur prochain ascenseur | indicateur prochain départ | indicateur prochaine cabine


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine








acute gedissemineerde encefalomyelitis volgend op infectieziekte

encéphalomyélite disséminée aigüe postinfectieuse


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale


Omschrijving: Resterende niet-specifieke en variabele gedragsverandering volgend op herstel van virale of bacteriële encefalitis. Het belangrijkste verschil tussen deze aandoening en de organische persoonlijkheidsstoornissen is dat het omkeerbaar is.

Définition: Altération résiduelle du comportement, non spécifique et variable, après guérison d'une encéphalite virale ou bactérienne. Le syndrome est réversible, ce qui constitue la principale différence entre ce tableau et les troubles organiques de la personnalité.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 61. In artikel 88 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan punt 1° wordt een zin toegevoegd, die luidt als volgt : "Dat kan zolang er geen saldoafrekening is, eventueel met terugwerkende kracht voor het afgelopen subsidiejaar; "; 2° in punt 3°, c), worden de woorden "lokaal overleg" telkens vervangen door de woorden "lokaal bestuur".

Art. 61. A l'article 88 du même arrêté sont apportées les modifications suivantes : 1° le point 1° est complété par une phrase, rédigée comme suit : « Ceci est possible tant qu'il n'y a aucun décompte du solde, éventuellement, le cas échéant à effet rétroactif, pour l'année de subvention écoulée ; » ; 2° au point 3°, c), les mots « la concertation locale » sont chaque fois remplacés chaque fois par les mots « l'administration locale ».


Het subsidiebedrag, vermeld in artikel 35, § 1 wordt vanaf subsidiejaar 2007 elk subsidiejaar op 1 januari aangepast volgens de volgende formule :

Le montant de la subvention, visé à l'article 35, § 1 est adapté le 1 janvier de chaque année de subvention à partir de l'année de subvention 2007 suivant la formule suivante :


Art. 8. Het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn moet uiterlijk 30 juni van het jaar volgend op het subsidiejaar een activiteitenverslag indienen aan de hand van het door de Minister bepaald model betreffende het subsidiejaar alsmede van een uittreksel van de rekening vastgesteld door de raad en betreffende de functie inschakeling in het arbeidsproces zowel in uitgaven als in ontvangsten.

Art. 8. Le centre public d'action sociale est tenu de communiquer au plus tard pour le 30 juin de l'année suivant celle de la subvention, un rapport d'activités suivant le modèle arrêté par la Ministre et relatif à l'année de subvention accompagné d'un extrait du compte arrêté par le conseil et relatif à la fonction insertion socioprofessionnelle tant en dépenses qu'en recettes.


Art. 16. De subsidiegerechtigde is ertoe verplicht de besteding van het subsidiebedrag te verantwoorden door uiterlijk tegen 31 oktober van het jaar volgend op het subsidiejaar volgende documenten aan het bestuur te richten :

Art. 16. Le bénéficiaire est tenu de justifier l'emploi de la subvention en communiquant, au plus tard pour le 31 octobre de l'année suivant l'année de subvention, à l'administration, les documents suivants :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eén NGO heeft de Commissie verzocht om de bepalingen te volgen van het Vademecum voor subsidiebeheer waarbij het begunstigden wordt toegestaan om een eventueel overschot van maximaal 5% van de totale inkomsten naar het volgende subsidiejaar over te hevelen.

Une ONG a demandé à la Commission de respecter les dispositions du vade-mecum sur la gestion des subventions, relatives à l'autorisation, accordée aux bénéficiaires, de reporter à l'année d'octroi suivante tout excédent qui ne dépasse pas 5 % du revenu total.


Eén NGO heeft de Commissie verzocht om de bepalingen te volgen van het Vademecum voor subsidiebeheer waarbij het begunstigden wordt toegestaan om een eventueel overschot van maximaal 5% van de totale inkomsten naar het volgende subsidiejaar over te hevelen.

Une ONG a demandé à la Commission de respecter les dispositions du vade-mecum sur la gestion des subventions, relatives à l'autorisation, accordée aux bénéficiaires, de reporter à l'année d'octroi suivante tout excédent qui ne dépasse pas 5 % du revenu total.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende subsidiejaar' ->

Date index: 2021-05-09
w