Het plan 2009 is gebaseerd op de volgende krachtlijnen : de projecten met betrekking tot de soorten risicogedrag bij jongeren, de behandeling en de begeleiding van mensen met problemen inzake verslaving aan of overmatig gebruik van alcohol, de problematiek van risicobeperking in geval van afhankelijkheid aan injecteerbare drugs, de versterking en de uitbreiding van de in 2008 geselecteerde projecten en van andere innoverende projec ...[+++]ten die niet beantwoorden aan al deze criteria.
Le plan 2009 s'est, quant à lui, fondé sur les axes suivants : les projets relatifs aux modes de conduite à risque chez les jeunes, la prise en charge et l'accompagnement des personnes présentant des problèmes d'addiction ou de consommation excessive d'alcool, la problématique de la réduction des risques en cas de dépendance à des drogues injectables, le renforcement et le développement des projets retenus en 2008 et d'autres projets innovants ne correspondant pas à l'ensemble de ces critères.
De volgende voorbeelden geven een concrete indicatie van de verschillende soorten activiteiten die momenteel door de Commissie worden gefinancierd op het vlak van wetshandhaving en informatie-uitwisseling inzake drugs:
Les exemples qui suivent illustrent plus concrètement le type d’activités en cours financées par la Commission dans le domaine de la répression en matière de drogue et d’échange de renseignements.
De volgende voorbeelden geven een concrete indicatie van de verschillende soorten activiteiten die momenteel door de Commissie worden gefinancierd op het vlak van wetshandhaving en informatie-uitwisseling inzake drugs:
Les exemples qui suivent illustrent plus concrètement le type d’activités en cours financées par la Commission dans le domaine de la répression en matière de drogue et d’échange de renseignements.
Deze ervaring moet ten minste twee van de drie volgende aspecten omvatten : risicogedragingen, gedragingen die betrekking hebben op afhankelijkheid van het gebruik van verslavende middelen (alcohol, tabak, drugs..) en verslavingen op bepaalde soorten van gedrag (pathologisch gokken.). De psychosociale factoren die aanleiding geven tot gezondheidsproblemen, ze onderhouden of verergeren. De kwaliteit van de menselijke relaties op het ...[+++] vlak van de zorgpraktijk en het opleiden van zorgverleners, die verband houden met deze kwesties.
Cette expérience doit se situer dans au moins deux des trois aspects suivants : des comportements à risque, ceux concernant les assuétudes par l'usage de substances (alcool, tabac, drogues..) et les assuétudes liées à des comportements particuliers (jeu pathologique.); des facteurs psychosociaux suscitant des problèmes de santé, les entretenant ou les aggravant; de la qualité des relations humaines dans le domaine de la pratique des soins et de la formation des professionnels de la santé, en relation avec ces questions.
Zoekt u de juiste vertaling van een woord in een specifieke context? Zoekt u juridische informatie? Met Wordscope kunt u een uitgelezen selectie van betrouwbare websites doorzoeken! Officiële teksten, alle onderwerpen en vakgebieden