Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende ondernemingen gehouden " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Voor een arbeidstijdregeling van 38 uur per week zijn de volgende ondernemingen gehouden vanaf 1 januari 2016 de verhoogde loonschalen te betalen : loonschalen II (loonschalen I + 0,0875 EUR/uur) zoals bepaald in bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst :

Art. 3. Pour un régime de travail de 38 heures par semaine, les entreprises suivantes sont tenues de payer, à partir du 1 janvier 2016, les barèmes supérieurs : barèmes II (barèmes I + 0,0875 EUR/heure) comme défini dans l'annexe 2 de cette convention collective de travail :


Art. 3. Voor een arbeidstijdregeling van 38 uur per week zijn de volgende ondernemingen gehouden vanaf 1 januari 2016 de verhoogde loonschalen te betalen : loonschalen II (loonschalen I + 0,0875 EUR/uur) zoals bepaald in bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst :

Art. 3. Pour un régime de travail de 38 heures par semaine, les entreprises suivantes sont tenues de payer, à partir du 1 janvier 2016, les barèmes supérieurs : barèmes II (barèmes I + 0,0875 EUR/heure) comme défini dans l'annexe 2 de cette convention collective de travail :


Art. 3. Voor een arbeidstijdregeling van 38 uur per week zijn de volgende ondernemingen gehouden vanaf 1 januari 2016 de verhoogde loonschalen te betalen : loonschalen II (loonschalen I + 0,0875 EUR/uur), zoals bepaald in bijlage 2 van deze collectieve arbeidsovereenkomst :

Art. 3. Pour un régime de travail de 38 heures par semaine, les entreprises suivantes sont tenues de payer, à partir du 1 janvier 2016, les barèmes supérieurs : barèmes II (barèmes I + 0,0875 EUR/heure) comme défini dans l'annexe 2 de cette convention collective de travail :


Art. 5. De volgende ondernemingen zijn gehouden vanaf 1 januari 2016 de verhoogde loonschalen te betalen : loonschalen II (+ 0,0875 EUR/uur) :

Art. 5. A partir du 1 janvier 2016, les entreprises suivantes sont tenues de payer les barèmes supérieurs : barèmes II (+ 0,0875 EUR/heure) :


Het is deze nieuwe dimensie waarmee rekening wordt gehouden bij de aanname van nieuwe normen, met name in het kader van de volgende aanbevelingen van het actieplan: - Over de versterking van de regels inzake gecontroleerde buitenlandse ondernemingen (actie 3) - De regels die gericht zijn op het artificieel vermijden van het statuut van vaste inrichting (actie 7) en actie 5 voor het criterium van substantiële activiteit - De regels ...[+++]

C'est cette nouvelle dimension qui est prise en compte lors de l'adoption de nouvelles normes, en particulier dans le contexte des recommandations suivantes du plan d'action: - Le renforcement des réglementations relatives aux sociétés étrangères contrôlées (action 3) - Les réglementations relatives à l'évitement artificiel du statut d'établissement stable (action 7) et l'action 5 pour le critère d'activité substantielle - Les réglementations concernant les prix de transfert - relation à la création de valeur (actions 8 à 10) - Les réglementations destinées à limiter les déductions excessives d'intérêts intragroupe versées aux territoire ...[+++]


Teneinde ondernemingen in staat te stellen hun risicoprofiel te verbeteren, wordt bij de vaststelling van de risicoclassificatie van de onderneming in kwestie rekening gehouden met informatie over naleving door ondernemingen van de technische voorschriften, die afkomstig is uit vrijwillige, met de volgende frequenties doorgevoerde veiligheidscontroles aan het voertuig:

Pour permettre aux entreprises d'améliorer leur profil de risque, les informations sur la conformité de ces dernières aux exigences liées au contrôle technique, qui résultent des contrôles de sécurité réguliers et volontaires du véhicule effectués par les entreprises avec les fréquences visées ci-après, sont prises en compte aux fins de l'établissement de la classification par niveau de risque d'une entreprise:


De voornaamste reden waarom de Commissie deze buitengewone maatregel en niet de in artikel 19, lid 1 van Verordening (EG) nr. 318/2006 genoemde maatregelen heeft toegepast, is de volgende: volgens de maatregel in kwestie wordt het onttrekkingspercentage lineair toegepast op alle hoeveelheden die geproduceerd worden op basis van een quotum, zonder dat rekening wordt gehouden met eventuele inspanningen van bepaalde ondernemingen om hun productie aa ...[+++]

La raison principale qui a amené la Commission à mettre en œuvre la mesure exceptionnelle mentionnée ci-dessus et non pas les réglementations prévues à l'article 19, paragraphe 1, du règlement (CE) n° 318/2006 est la suivante: conformément à la mesure en question, le pourcentage de retrait est appliqué de façon linéaire à toutes les quantités produites sur la base d'un quota, sans tenir compte d'éventuelles tentatives de certaines entreprises pour réajuster leur production.


2. Bij het aanvullende toezicht wordt rekening gehouden met de volgende in de artikelen 5, 6, 8, 9 en 10 vermelde ondernemingen:

2. La surveillance complémentaire tient compte des entreprises suivantes, visées aux articles 5, 6, 8, 9 et 10:


Bij de uitoefening van haar uitvoeringsbevoegdheden dient de Commissie de volgende beginselen in acht te nemen: het vertrouwen van beleggers in de financiële markten moet worden opgebouwd door hoge normen met betrekking tot de transparantie op de financiële markten te bevorderen; aan beleggers moet een breed scala van alternatieve beleggingsmogelijkheden worden geboden, alsmede een niveau van informatievoorziening en bescherming dat op hun situatie is toegesneden; er moet voor worden gezorgd dat onafhankelijke regelgevende autoriteiten de voorschriften consequent handhaven, met name bij de bestrijding van economische criminaliteit; ee ...[+++]

Dans l'exercice de ses compétences d'exécution, la Commission devrait respecter les principes suivants: la nécessité de faire en sorte que les investisseurs aient confiance dans les marchés financiers en contribuant à un haut niveau de transparence sur ces marchés; la nécessité d'offrir aux investisseurs une large gamme d'investissements entrant en concurrence ainsi qu'un niveau d'information et de protection adapté à leur situation; la nécessité de veiller à ce que les autorités de réglementation indépendantes assurent l'application cohérente des normes, en ce qui concerne en particulier la lutte contre la criminalité économique; la ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissant le plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith, notamment modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende ondernemingen gehouden' ->

Date index: 2025-06-24
w