Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende nieuwe hoofdstukken » (Néerlandais → Français) :

De volgende hoofdstukken bevatten een gedetailleerd overzicht van voorgenomen maatregelen met een tijdschema, voortbouwend op de politieke richtsnoeren van Nice, om de aangevatte werkzaamheden te consolideren en nieuwe maatregelen aan te kondigen om de bestaande uitdagingen en nieuwe behoeften op het gebied van het werkgelegenheids- en sociaal beleid aan te pakken.

Les chapitres suivants présentent une série détaillée d'actions prévues avec un calendrier, conformément à la structure des orientations politiques adoptées par le Conseil européen de Nice. Les objectifs sont de garantir la consolidation des travaux entamés et, ce qui est important, d'annoncer les nouvelles mesures prévues pour relever les défis et répondre aux nouveaux besoins dans les domaines de la politique sociale et de l'emploi.


De heer Vandenberghe en mevrouw De Schamphelaere dienen een reeks amendementen in om titel XIII aan te vullen met nieuwe hoofdstukken betreffende de volgende aangelegenheden :

M. Vandenberghe et Mme De Schamphelaere déposent une série d'amendements tendant à compléter le titre XIII par des chapitres nouveaux relatifs respectivement aux matières suivantes :


2° in "DEFINITIES ALGEMEEN" worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) de definitie "decreet betreffende de milieuvergunning" wordt vervangen door de definitie "decreet van 25 april 2014 : het decreet van 25 april 2014 betreffende de omgevingsvergunning; "; b) de definities "bijlage 2B" en "bijlage 2C" worden opgeheven; c) de definitie "ingedeelde inrichting" wordt opgeheven; d) de subtitel "bestaande inrichting" wordt vervangen door de subtitel "bestaande ingedeelde inrichting"; e) de subtitel "nieuwe inrichting" wordt verva ...[+++]

; 2° sous « DEFINITIONS GENERALES », les modifications suivantes sont apportées : a) la définition « décret relatif à l'autorisation écologique » est remplacé par la définition « décret du 25 avril 2014 : le décret du 25 avril 2014 relatif au permis d'environnement ; » ; b) les définitions « annexe 2B » et « annexe 2C » sont abrogées ; c) la définition « établissement classé » est abrogée ; d) le sous-titre « établissement existant » est remplacé par le sous-titre « établissement classé existant » ; e) le sous-titre « nouvel établissement » est remplacé par le sous-titre « nouvel établissement classé » ; f) les définitions suivantes sont ajoutées : « - le ministre flamand : le ministre flamand qui a l'environnement dans ses attributi ...[+++]


Volgens mevrouw de Bethune zijn er twee opties : ofwel wordt beslist om een aantal artikelen voor herziening vatbaar te verklaren en dan moet over de door haar opgestelde lijst worden gestemd, ofwel wordt beslist om tijdens de volgende legislatuur artikel 198, eerste lid, te gebruiken dat bepaalt dat : « (...) de grondwetgevende Kamers kunnen de nummering van de artikelen en de onderverdelingen van artikelen van de Grondwet, evenals de onderverdeling van de Grondwet in titels, hoofdstukken en afdelingen aanpassen, de terminologie van ...[+++]

Selon Mme de Bethune, deux options sont possibles: soit on décide de déclarer un certain nombre d'articles ouverts à révision, auquel cas la liste établie par ses soins devrait être soumise aux votes, soit on décide de recourir, lors de la prochaine législature, à l'article 198, alinéa 1 , qui dispose que « (...) les Chambres constituantes peuvent adapter la numération des articles et des subdivisions des articles de la Constitution ainsi que les subdivisions de celle-ci en titres, chapitres et sections, modifier la terminologie des dispositions non soumises à révision pour les mettre en concordance avec la terminologie des nouvelles dis ...[+++]


Volgens mevrouw de Bethune zijn er twee opties : ofwel wordt beslist om een aantal artikelen voor herziening vatbaar te verklaren en dan moet over de door haar opgestelde lijst worden gestemd, ofwel wordt beslist om tijdens de volgende legislatuur artikel 198, eerste lid, te gebruiken dat bepaalt dat : « (...) de grondwetgevende Kamers kunnen de nummering van de artikelen en de onderverdelingen van artikelen van de Grondwet, evenals de onderverdeling van de Grondwet in titels, hoofdstukken en afdelingen aanpassen, de terminologie van ...[+++]

Selon Mme de Bethune, deux options sont possibles: soit on décide de déclarer un certain nombre d'articles ouverts à révision, auquel cas la liste établie par ses soins devrait être soumise aux votes, soit on décide de recourir, lors de la prochaine législature, à l'article 198, alinéa 1 , qui dispose que « (...) les Chambres constituantes peuvent adapter la numération des articles et des subdivisions des articles de la Constitution ainsi que les subdivisions de celle-ci en titres, chapitres et sections, modifier la terminologie des dispositions non soumises à révision pour les mettre en concordance avec la terminologie des nouvelles dis ...[+++]


Ik wil hier echter de volgende politieke vraag stellen: is het, nu we constateren dat het toetredingsproces vast zit en dat de beslissende hoofdstukken om vooruitgang te boeken met betrekking tot de vraagstukken van de fundamentele vrijheden, de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht en de nieuwe grondwet geblokkeerd zijn, niet zo dat onze keuze en de keuze van de Raad om bij wijze van sanctie hoofdstukken af te sluiten, en de ...[+++]

Mais je voudrais ici poser la question politique suivante: lorsque nous constatons l’asphyxie du processus d’adhésion et le blocage de chapitres décisifs pour avancer sur les questions des libertés fondamentales, de l’indépendance de la justice et de la nouvelle constitution, notre choix et le choix du Conseil de sanctionner par la fermeture, et l’impossibilité d’ouvrir et de fermer, des chapitres ne sont-ils pas, aujourd’hui, totalement contreproductifs.


De nieuwe commissaris, de heer Štefan Füle, die vroeger collega van me was toen ik minister van Europese Zaken was – en ik zou hem hier welkom willen heten en willen gelukwensen met zijn benoeming - zal zijn handen vol hebben aan de kwestie van de uitbreiding met Kroatië, want wij willen volgende week al een eerste intergouvernementele conferentie houden op ministerieel niveau om de hoofdstukken visserij en milieu te openen. Dit zijn twee bijzonder bel ...[+++]

Le nouveau commissaire Štefan Füle, qui fut mon collègue à l’époque où j’étais ministre de l’Europe - et je tiens à le saluer et à le féliciter pour sa nomination - aura fort à faire en ce qui concerne l’élargissement à la Croatie. Dès la semaine prochaine en effet, nous comptons organiser une première conférence intergouvernementale au niveau ministériel afin d’ouvrir les chapitres relatifs à la pêche et à l’environnement, deux chapitres extrêmement importants qui, comme vous pouvez l’imaginer, nécessiteront énormément de travail et d’attention.


Ten aanzien van de vraag hoe de voordelen van nieuwe technologieën ten goede kunnen komen aan alle gebieden van Europa, wordt de geachte afgevaardigde met name verwezen naar de hoofdstukken "Kennisregio's" en "Onderzoekspotentieel" in het programmaonderdeel "Capaciteiten", waarin de volgende doelstellingen worden vermeld:

À la question de savoir comment les retombées positives liées aux nouvelles technologies peuvent se faire sentir dans toutes les régions européennes, je renvoie l’honorable député en particulier aux rubriques «Régions de la connaissance» et «Potentiel de recherche» du chapitre «Capacités» du programme, qui formulent les objectifs suivants:


Ten aanzien van de vraag hoe de voordelen van nieuwe technologieën ten goede kunnen komen aan alle gebieden van Europa, wordt de geachte afgevaardigde met name verwezen naar de hoofdstukken "Kennisregio's" en "Onderzoekspotentieel" in het programmaonderdeel "Capaciteiten", waarin de volgende doelstellingen worden vermeld:

À la question de savoir comment les retombées positives liées aux nouvelles technologies peuvent se faire sentir dans toutes les régions européennes, je renvoie l’honorable député en particulier aux rubriques «Régions de la connaissance» et «Potentiel de recherche» du chapitre «Capacités» du programme, qui formulent les objectifs suivants:


De aanbeveling van de Raad aan het Europees Parlement bevat specifieke opmerkingen over de volgende hoofdstukken: eigen middelen, begrotingsbeheer, landbouw: gemeenschappelijke marktordeningen voor plantaardige en dierlijke producten (premieregelingen voor rundvlees en geselecteerde maatregelen in verband met BSE, enige aspecten van de procedures inzake de uitvoerrestituties in de rundvleessector) regionaal beleid en sociaal beleid, afdeling Oriëntatie van het EOGFL, gemeenschappelijk visserij- en zeebeleid, onderzoek en technologische ontwikkeling, industrieel beleid, media, samenwerking met ontwikkelingslanden en andere derde landen en ...[+++]

La recommandation du Conseil au Parlement européen contient des commentaires spécifiques sur les chapitres suivants : ressources propres, gestion budgétaire, agriculture : organisations communes de marché pour les produits végétaux et animaux (régimes de primes aux producteurs de viande bovine, mesures liées à la crise de l'ESB, différents aspects des procédures applicables en matière de restitutions à l'exportation sur la viande bovine), les domaines régional et social, la section "Orientation" du FEOGA, la politique commune de la pêche et de la mer, la recherche et le développement technologique, la politique industrielle - MEDIA, la c ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende nieuwe hoofdstukken' ->

Date index: 2023-08-19
w