Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Splitsing van naamloze vennootschappen

Traduction de «volgende naamloze vennootschappen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
(Ontwerp van) Verdrag over de internationale fusie van naamloze vennootschappen

(Projet de) Convention sur la fusion internationale de sociétés anonymes


verordening betreffende het statuut voor Europese naamloze vennootschappen

règlement relatif au statut des sociétés anonymes européennes


splitsing van naamloze vennootschappen

scission de sociétés anonymes
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De groep op hoog niveau deed nog andere aanbevelingen met betrekking tot herstructureringsoperaties, op basis van de volgende beginselen: a) bepaalde verplichtingen die momenteel zijn neergelegd in de Derde Richtlijn Vennootschapsrecht (fusies van naamloze vennootschappen) en de Zesde Richtlijn Vennootschapsrecht (splitsingen van dergelijke vennootschappen), moeten in specifieke gevallen waar zij overbodig zijn, worden versoepeld, ...[+++]

Le groupe de haut niveau a fait d'autres recommandations sur les opérations de restructuration, selon les lignes directrices suivantes: a) certaines des exigences actuellement prévues dans la troisième directive (concernant les fusions des sociétés anonymes) et la sixième directive (concernant les scissions de ces sociétés) devraient être assouplies dans certains cas spécifiques où elles deviennent superflues; b) les États membres devraient être tenus de créer, au moins dans les sociétés cotées, des dispositifs de retrait obligatoire (au bénéfice des actionnaires majoritaires) et de rachat obligatoire (en faveur des actionnaires minorit ...[+++]


2.3. Er moet ook worden opgemerkt dat artikel 453 van het Wetboek van vennootschappen, dat betrekking heeft op de naamloze vennootschappen, het volgende bepaalt : "Naast de gegevens opgenomen in het uittreksel bestemd voor bekendmaking overeenkomstig artikel 69, worden in de vennootschapsakte de volgende gegevens vermeld : (...) 2° de regeling, voor zover deze niet uit de wet voortvloeit, van het aantal en de wijze van benoeming van de leden van de organen die belast zijn met het bestuur en, i ...[+++]

2.3. On observe également que l'article 453 du Code des sociétés, qui concerne les sociétés anonymes, prévoit que « L'acte de société mentionne, outre les indications contenues dans l'extrait destiné à publication en vertu de l'article 69 : [...] 2° les règles, dans la mesure où elles ne résultent pas de la loi, qui déterminent le nombre et le mode de désignation des membres des organes chargés de l'administration ou, le cas échéant, de la gestion journalière, de la représentation à l'égard des tiers et du contrôle de la société, ainsi que la répartition des compétences entre ces organes; [...] ».


Voor de GVBF's opgericht onder de vorm van een naamloze vennootschap of een commanditaire vennootschap op aandelen, doet de in deze paragraaf vermelde verplichting geen afbreuk aan de toepassing van de bepalingen van artikel 617 en volgende van het Wetboek van vennootschappen.

Pour les FIIS constitués sous forme de société anonyme et de société en commandite par actions, l'obligation prévue au présent article est sans préjudice de l'application des dispositions des articles 617 et suivants du Code des sociétés.


2° het inschakelingsbedrijf : de rechtspersoon met een sociaal oogmerk in de zin van de artikelen 661 en volgende van het Wetboek van vennootschappen, opgericht in de vorm van een naamloze vennootschap of een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid of een groepering van economisch belang die is erkend als initiatief van sociale economie en die de uitvoering van de principes omschreven in artikel 1, eerste lid, van het decreet van 20 november 2008 beoogt en meer bepaald het werk boven het kapitaal ...[+++]

2° l'entreprise d'insertion : la personne morale à finalité sociale au sens des articles 661 et suivants du Code des sociétés, constituée sous la forme d'une société anonyme ou d'une société coopérative à responsabilité limitée ou d'un groupement d'intérêt économique, qui est agréée en tant qu'initiative d'économie sociale, et qui vise à mettre en oeuvre les principes décrits à l'article, 1, alinéa 1, du décret du 20 novembre 2008 et notamment le principe de primauté du travail sur le capital dans la répartition des revenus, par l'insertion socioprofessionnelle de travailleurs peu qualifiés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
AEDIFICA, naamloze vennootschap, openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht Louizalaan 331-333, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0877.248.501 Daar de buitengewone algemene vergadering van 11 oktober 2016 niet het wettelijk vereiste aanwezigheidsquorum heeft bereikt, worden de aandeelhouders uitgenodigd om een nieuwe buitengewone algemene vergadering bij te wonen. Deze zal plaatsvinden op 28 oktober 2016, om 14 uur, voor Mr. Catherine GILLARDIN, geassocieerde notaris, te Brussel, in The Dominican, Leopoldstraat 9, 1000 Brussel, met de volgende agenda : ...[+++]

AEDIFICA, société anonyme, société immobilière réglementée publique de droit belge avenue Louise 331-333, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0877.248.501 L'assemblée générale extraordinaire du 11 octobre 2016 n'ayant pas recueilli le quorum de présence légalement requis, les actionnaires sont invités à assister à une nouvelle assemblée générale extraordinaire qui se tiendra devant le notaire Catherine GILLARDIN, notaire associé, à Bruxelles, le 28 octobre 2016, à 14 heures, au The Dominican, rue Léopold 9, 1000 Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : A. RENOUVELLEMENT DE LA FACULTE DE RECOURIR A LA TECHNIQUE DU CAPITAL AUTORISE 1. ...[+++]


AEDIFICA, naamloze vennootschap, openbare gereglementeerde vastgoedvennootschap naar Belgisch recht, Louizalaan 331-333, 1050 Brussel Ondernemingsnummer : 0877.248.501 De aandeelhouders, bestuurders en commissaris worden uitgenodigd om een buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden te 1000 Brussel, Waterloolaan 16, op 11 oktober 2016, om 11 uur, voor meester Catherine GILLARDIN, geassocieerde notaris te Brussel, met de volgende agenda : A/ Hernieuwing van de machtiging toegestaan kapitaal 1. Kennisname van het bijzonder verslag v ...[+++]

AEDIFICA, société anonyme, société immobilière réglementée publique de droit belge, avenue Louise 331-333, 1050 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0877.248.501 Les actionnaires, les administrateurs et le commissaire sont invités à assister à une assemblée générale extraordinaire qui se tiendra boulevard de Waterloo 16, à 1000 Bruxelles, le 11 octobre 2016, à 11 heures, devant Maître Catherine GILLARDIN, notaire associé à Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : A/ Renouvellement de la faculté de recourir à la technique du capital autorisé 1. Prise de connaissance du rapport spécial du conseil d'administration établi en application de l'art ...[+++]


Uit de tabel blijkt bijvoorbeeld dat er in België in 2008 348.056 vennootschappen bestonden, tegen 409.220 in 2014, wat neerkomt op een stijging met 61.164 eenheden. Voor het geschatte aantal vennootschappen is met de volgende rechtsvormen rekening gehouden: vennootschap onder gemeenschappelijke naam (VGN), vennootschap bij wijze van enkelvoudige geldschieting (VEG), naamloze vennootschap (NV),vennootschap bij wijze van geldschiete ...[+++]

Selon la forme juridique, les types de sociétés pris en compte dans l'estimation sont: société en nom collectif (SNC), société en commandite simple (SCS), société anonyme (SA), société en commandite par actions (SCA), société privée à responsabilité limitée (SPRL) et société coopérative. On peut, par exemple, lire dans le tableau qu'il y avait en Belgique 348.056 sociétés en 2008 contre 409.220 en 2014, soit une augmentation de 61.164 unités.


− (IT) Bij de beoordeling van de ontwerpwetgevingsresolutie betreffende fusies van naamloze vennootschappen heb ik de volgende wetteksten in acht genomen: het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad; het standpunt in eerste lezing van het Europees Parlement van 17 juni 2008; de artikelen 294 en 50 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, op grond waarvan het voorstel door de Commissie bij het Parlement is ingediend; het Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 over een versnelde werkmethode voor de officiële codificatie v ...[+++]

– (IT) En examinant le projet de résolution législative concernant les fusions des sociétés anonymes, j’ai pris en considération les actes législatifs suivants: la proposition de la Commission au Parlement européen et au Conseil; la position commune établie en première lecture du 17 juin 2008; les articles 294 et 50 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, conformément auxquels la proposition a été présentée par la Commission au Parlement; l’accord interinstitutionnel du 20 décembre 1994 sur une méthode de travail accélérée pour la codification officielle des textes législatifs; les articles 86 et 55 du règlement du Par ...[+++]


Tijdens die bijeenkomst heeft de adviesgroep, na bestudering van het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot codificering van de Derde Richtlijn 78/855/EEG van de Raad van 9 oktober 1978 op de grondslag van artikel 54, lid 3, sub g), van het Verdrag betreffende fusies van naamloze vennootschappen, in overleg het volgende vastgesteld.

Lors de l'examen de la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil visant à codifier la directive 78/855/CEE du Conseil du 9 octobre 1978 concernant les fusions des sociétés anonymes, le groupe de travail consultatif a, d'un commun accord, constaté ce qui suit:


Denemarken mag de Deense instellingen voor hypothecair krediet die vóór 1 januari 1990 de rechtsvorm van coöperatieve verenigingen hadden of als fonds georganiseerd waren, en die in naamloze vennootschappen zijn omgezet, toestaan om de hoofdelijke verplichtingen van de leden, respectievelijk van de leningnemers als bedoeld in artikel 36, lid 1, wier vorderingen met deze hoofdelijke verplichtingen worden gelijkgesteld, te blijven opnemen in het eigen vermogen, met inachtneming van de volgende beperkingen:

Le Danemark peut autoriser ses établissements de crédit hypothécaire constitués sous la forme de sociétés coopératives ou de fonds, avant le 1er janvier 1990, et transformés en société anonymes, à continuer à inclure les engagements solidaires de ses membres, respectivement des emprunteurs visés à l'article 36, paragraphe 1, dont les créances sont assimilées à ces engagements solidaires, dans leurs fonds propres dans les limites suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende naamloze vennootschappen' ->

Date index: 2022-09-13
w