Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende mededeling gestuurd naar febelfin " (Nederlands → Frans) :

In een eerste fase wordt een mededeling gestuurd naar het doelpubliek.

Une communication est en premier lieu lancée vers le public cible.


Indien bankgegevens gecreëerd of gewijzigd worden, dient een schriftelijk attest van de begunstigde via een apart schrijven naar volgend adres gestuurd te worden: Master Data - Brussel Financiën en Begroting CCN - 8e verdieping (bureau 8.119), Vooruitgangsstraat 80 bus 1, 1035 Brussel.

En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier séparé à l'adresse suivante : Master Data - Bruxelles Finances et Budget CCN- 8ème étage (bureau 8119), 80 rue du Progrès, b1 à 1035 Bruxelles.


Indien bankgegevens gecreëerd of gewijzigd worden, dient een schriftelijk attest van de begunstigde via een apart schrijven naar volgend adres gestuurd te worden : Master Data - Brussel Financiën en Begroting CCN - 8e verdieping (bureau 8.119), Vooruitgangsstraat 80 bus 1, 1035 Brussel.

En cas de création ou modification de coordonnées bancaires, une attestation écrite du bénéficiaire doit être envoyée par courrier séparé à l'adresse suivante : Master Data - Bruxelles Finances et Budget CCN- 8ième étage (bureau 8119), 80 rue du Progrès, b1 à 1035 Bruxelles.


De DVZ heeft het volgende aantal aanvragen naar Italië gestuurd sinds 2013: - 2013 : 475 - 2014 : 723 - 2015 (januari - september) : 620 Hieronder het aantal positieve beslissingen door Italië (met inbegrip van de stilzwijgende akkoorden zonder formeel antwoord) sinds 2013: - 2013 : 490 - 2014 : 322 - 2015 (januari - september) : 486.

L'OE a envoyé le nombre suivant de demandes à l'Italie depuis 2013: - 2013 : 475 - 2014 : 723 - 2015 (janvier-septembre) : 620. Dans ce cadre, voici le nombre de décisions positives prises par l'Italie (y compris les accords tacites sans réponse formelle) depuis 2013: - 2013 : 490 - 2014 : 322 - 2015 (janvier-septembre) : 486.


Deze personen en deze entiteit worden hierbij op de hoogte gebracht van het feit dat zij bij de Raad een verzoek kunnen indienen om kennis te nemen van de motivering betreffende hun aanwijzing. Het verzoek dient vóór 13 maart 2018 naar het volgende adres te worden gestuurd:

Ces personnes et cette entité sont informées par la présente qu’elles peuvent envoyer une demande au Conseil, avant le 13 mars 2018, afin d’obtenir les exposés des motifs envisagés justifiant leur inscription sur la liste, à l’adresse suivante:


2° /1 de leidende ambtenaren van de adviesinstanties aangewezen krachtens artikel 24 of artikel 42, verlenen geen negatief advies over de mededeling van de vraag tot omzetting binnen een termijn van 30 dagen die aanvangt de dag na de datum waarop de mededeling, vermeld in punt 1°, door de bevoegde overheid naar de adviesinstantie is gestuurd".

2° /1 les fonctionnaires dirigeants des instances d'avis désignées en vertu de l'article 24 ou de l'article 42 ne rendent pas un avis négatif sur la notification de la demande de conversion dans un délai de 30 jours prenant cours le jour suivant la date à laquelle la notification visée au point 1° a été adressée à l'instance d'avis par l'autorité compétente».


De milieuvergunning die vanaf 10 september 2002 is aangevraagd en verleend voor een termijn van twintig jaar, wordt geacht voor onbepaalde duur verleend te zijn als aan de volgende voorwaarden cumulatief is voldaan : 1° tussen de achtenveertig en zesendertig maanden voor het verstrijken van de vergunningstermijn van de milieuvergunning deelt de vergunninghouder of exploitant bij middel van een meldingsformulier waarvan de inhoud door de Vlaamse Regering wordt bepaald aan de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, per beveiligde zending mee dat hij van de regeling, vermeld ...[+++]

L'autorisation écologique qui est demandée à partir du 10 septembre 2002 et octroyée pour un délai de 20 ans est considérée comme délivrée pour une durée indéterminée si les quatre conditions suivantes sont satisfaites : 1° entre 48 et 36 mois avant l'expiration du délai d'autorisation de l'autorisation écologique, le titulaire de l'autorisation ou l'exploitant signifie par envoi sécurisé à l'autorité compétente, visée à l'article 15, au moyen d'un formulaire de notification dont le contenu est fixé par le Gouvernement flamand, qu'il souhaite faire application du règlement visé dans le présent paragraphe; 2° ni le public concerné, ni le ...[+++]


« Art. 390. § 1. De milieuvergunning die vanaf 10 september 2002 is aangevraagd en verleend voor een termijn van twintig jaar, wordt geacht voor onbepaalde duur verleend te zijn als aan de volgende voorwaarden cumulatief is voldaan : 1° tussen de achtenveertig en zesendertig maanden voor het verstrijken van de vergunningstermijn van de milieuvergunning deelt de vergunninghouder of exploitant bij middel van een meldingsformulier waarvan de inhoud door de Vlaamse Regering wordt bepaald aan de bevoegde overheid, vermeld in artikel 15, per beveiligde zending mee dat hij van de regeling ...[+++]

« Art. 390. § 1. L'autorisation écologique qui est demandée à partir du 10 septembre 2002 et octroyée pour un délai de 20 ans est considérée comme délivrée pour une durée indéterminée si les quatre conditions suivantes sont satisfaites : 1° entre 48 et 36 mois avant l'expiration du délai d'autorisation de l'autorisation écologique, le titulaire de l'autorisation ou l'exploitant signifie par envoi sécurisé à l'autorité compétente, visée à l'article 15, au moyen d'un formulaire de notification dont le contenu est fixé par le Gouvernement flamand, qu'il souhaite faire application du règlement visé dans le présent paragraphe; 2° ni le pub ...[+++]


Deze samenwerking heeft zich vertaald in twee mededelingen op basis van de communicatie van het kabinet Ambtenarenzaken: - één mededeling 's morgens naar aanleiding van de aanslagen, met de richtlijnen van het crisiscentrum om in de gebouwen te blijven; - één mededeling in de namiddag, met de richtlijnen voor de volgende dag.

Cette collaboration s'est concrétisée par deux communications reprenant les communications fournies par le cabinet de la Fonction publique: - une communication le matin, à la suite des attentats, pour indiquer les directives du centre de crise, en gros, la directive de rester dans les bâtiments; - une communication l'après-midi, pour indiquer les directives à suivre pour le lendemain.


Kennisgevingen die via RAPEX naar de Commissie worden gestuurd, omvatten de volgende soort gegevens:

Les notifications envoyées à la Commission via RAPEX contiennent notamment des informations de type suivant:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende mededeling gestuurd naar febelfin' ->

Date index: 2021-06-09
w