Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conferentie over ontwapening in Europa
EOC
Europese Ontwapeningsconferentie

Traduction de «volgende maatregelen over » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
adviseren over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | advies geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid | raad geven over maatregelen ter verbetering van de veiligheid

donner des conseils sur l'amélioration de la sécurité


Raadgevend Comité voor in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg en voor de toepassing van de wetgeving betreffende de voorwaarden waaronder vervoersondernemers worden toegelaten tot het binnenlands goederenvervoer over de weg in een lidstaat waar zij niet gevestigd zijn (cabotage)

Comité consultatif pour les mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route et pour l'application de la législation relative aux conditions de l'admission des transporteurs non-résidents aux transports nationaux de marchandises par route dans un Etat membre (cabotage)


Conferentie over ontwapening in Europa | Conferentie over vertrouwenwekkende en veiligheidsbevorderende maatregelen en ontwapening in Europa | Europese Ontwapeningsconferentie | EOC [Abbr.]

Conférence de Stockholm | Conférence sur le désarmement en Europe | Conférence sur les mesures de confiance et de sécurité et sur le désarmement en Europe | CDE [Abbr.]


Raadgevend Comité inzake de in crisissituaties te nemen maatregelen op de markt voor het goederenvervoer over de weg

Comité consultatif relatif aux mesures à prendre en cas de crise dans le marché des transports de marchandises par route
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. - Maatregelen tegen vesiculaire varkensziekte in het toezichtsgebied Art. 22. In het toezichtsgebeid zijn er volgende maatregelen van toepassing : 1° het Agentschap inventariseert de bedrijven in het gebied en de hierin gehouden varkens; 2° vervoer van varkens over openbare of particuliere wegen is verboden.

9. - Mesures contre la maladie vésiculeuse du porc dans la zone de surveillance Art. 22. Les mesures suivantes sont d'application dans la zone de surveillance : 1° l'Agence inventorie les exploitations de la zone et parmi celles-ci, celles qui détiennent des porcs; 2° interdiction de transporter des porcs sur les voies publiques ou privées.


Art. 17. § 1. In het toezichtsgebied zijn volgende maatregelen van toepassing: 1° het inventariseren van de bedrijven en hun dieren; 2° verplaatsen of vervoer van vatbare dieren over openbare wegen is verboden, behalve om hen naar de weide of naar hun stal te brengen binnen het toezichtsgebied, onder de voorwaarden bepaald door de officiële dierenarts.

Art. 17. § 1. Les mesures suivantes sont d'application dans la zone de surveillance: 1° inventaire des exploitations et de leurs animaux; 2° interdiction de déplacer ou de transporter les animaux des espèces sensibles sur les voies publiques sauf pour les amener à la pâture ou à l'étable dans la zone de surveillance selon les conditions déterminées par le vétérinaire officiel.


Volgende maatregelen worden onder andere door Infrabel genomen om de gladheid van de sporen te bestrijden: - reiniging vijf keer per week door drie reinigingstreinen op de meest kritieke baanvakken; - gebruik van de website Meteoservices (weersvoorspellingen); - beschermingsnetten plaatsen; - waken over de goede staat van de taluds; - het op tegenspoor brengen van goederentreinen.

Pour lutter contre l'état glissant des voies, Infrabel prend entre autres les mesures suivantes: - un nettoyage effectué cinq fois par semaine sur les tronçons les plus critiques par trois trains nettoyeurs; - la consultation du site internet MeteoServices (prévisions météorologiques); - l'installation de filets de protection; - le maintien du bon état des talus; - la mise à contre-voie de trains de marchandises.


1. Het is de taak van de raad van beroep om een statutair personeelslid op eigen verzoek te horen over de volgende maatregelen: - een tuchtsanctie van de tweede graad; - een preventieve schorsing in het belang van de dienst; - ontslag van ambtswege.

1. Le Conseil d'appel a pour mission d'entendre, à sa demande, l'agent statutaire à l'égard duquel est prononcée l'une des mesures suivantes: - la sanction disciplinaire du deuxième degré; - la suspension préventive dans l'intérêt du service; - la démission d'office.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Kan u de exacte budgettaire weerslag weergeven van volgende maatregelen over de jaren 2009 tot 2015: a) fiscale aftrekbaarheid autokosten, enerzijds voor de personenbelasting en anderzijds voor de vennootschapsbelasting; b) voordeel alle aard (VAA) voor het ter beschikking stellen van een wagen; c) terugvordering btw?

3. Pourriez-vous communiquer l'impact budgétaire exact des mesures suivantes pour la période allant de 2009 à 2015: a) déductibilité fiscale des frais de voiture, d'une part pour l'impôt des personnes physiques et, d'autre part, pour l'impôt des sociétés; b) avantage de toute nature pour la mise à disposition d'une voiture; c) récupération de la TVA?


Er moet informatie worden ingewonnen over de vraag of het bedrijf gedurende de voorgaande drie jaar volgens bepaalde vaste normen en regels die zijn neergelegd in de recentste wetgeving, voordelen heeft genoten uit hoofde van een van de volgende maatregelen inzake plattelandsontwikkeling.

Des informations doivent être collectées pour savoir si l'exploitation a bénéficié ou non de l'une des mesures de développement rural suivantes au cours des trois dernières années conformément à certaines normes et règles établies, énoncées dans la législation la plus récente.


1.Wanneer een instelling niet voldoet of waarschijnlijk niet voldoet aan de vereisten van Richtlijn 2006/48/EG, dragen de lidstaten er zorg voor dat de bevoegde autoriteiten, naast de in artikel 136 van Richtlijn 2006/48/EG bedoelde maatregelen, in voorkomend geval, met name over de volgende maatregelen beschikken:

1.Si un établissement ne répond pas ou est susceptible de ne pas répondre aux exigences de la directive 2006/48/CE, les États membres veillent à ce que le cas échéant, les autorités compétentes puissent notamment prendre, outre les mesures prévues par l'article 136 de la directive 2006/48/CE, les mesures suivantes:


1. Op volle zee, wanneer er redelijke gronden zijn om te vermoeden dat een vaartuig betrokken is bij de smokkel van migranten over zee, nemen de deelnemende eenheden een of meer van de volgende maatregelen, mits de vlaggenstaat toestemming verleent, overeenkomstig het Protocol tegen de smokkel van migranten, en waar van toepassing, het nationaal en internationaal recht:

1. En haute mer, lorsqu’il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu’un navire se livre au trafic illicite de migrants par mer, et sous réserve d’y être autorisées par l’État du pavillon, conformément au protocole contre le trafic illicite de migrants et, le cas échéant, au droit national et international, les unités participantes prennent une ou plusieurs des mesures suivantes:


1. In de territoriale zee van de ontvangende lidstaat of van een naburige deelnemende lidstaat, verleent die staat de deelnemende eenheden toestemming om, wanneer er redelijke gronden zijn om te vermoeden dat een vaartuig mogelijk personen vervoert die van plan zijn de controle aan de grensdoorlaatposten te omzeilen, of betrokken is bij de smokkel van migranten over zee, een of meer van de volgende maatregelen te nemen:

1. Dans la mer territoriale de l’État membre d’accueil ou d’un État membre participant voisin, ledit État autorise les unités participantes à prendre une ou plusieurs des mesures suivantes lorsqu’il existe des motifs raisonnables de soupçonner qu’un navire pourrait transporter des personnes ayant l’intention de se soustraire aux vérifications à des points de passage frontaliers ou qu’il se livre à un trafic illicite de migrants par mer:


Volgens de Franse wetgeving kan de openbare aanklager, zolang de strafvordering niet op gang is gebracht, een regeling ("composition pénale") voorstellen wanneer het een meerderjarig persoon betreft die erkent een of meer misdrijven te hebben begaan die met een geldboete of een gevangenisstraf van ten hoogste drie jaar worden bestraft; deze regeling kan een of meer van de volgende maatregelen omvatten: 1) het betalen van een geldboete ("amende de composition") van ten hoogste de helft van de opgelopen geldboete, met een maximum van 3.750 euro; 2) afstand doen van de goederen die hebben gediend bij of waren bestemd het plegen van het mi ...[+++]

En droit français, aux termes de l'article 41-2 du code de procédure pénale, le Procureur de la République, tant que l'action publique n'a pas été mise en mouvement, peut proposer une composition pénale à une personne majeure qui reconnaît avoir commis un ou plusieurs délits punis au maximum de trois ans d'emprisonnement, qui consiste en une ou plusieurs des mesures suivantes : 1) verser une « amende de composition » au Trésor public qui ne peut excéder ni 3750 euros ni la moitié du maximum de l'amende encourue; 2) se dessaisir au profit de l'État de la chose qui a servi ou était destinée à commettre l'infraction ou qui en est le produi ...[+++]




D'autres ont cherché : conferentie over ontwapening in europa     volgende maatregelen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende maatregelen over' ->

Date index: 2024-03-06
w