Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De volgende maatregelen worden sterk aanbevolen

Traduction de «volgende maatregelen aanbevolen » (Néerlandais → Français) :

De taskforce heeft de volgende maatregelen aanbevolen:

La task force a recommandé d'entreprendre les actions suivantes:


Om de mobiliteit te verbeteren heeft de auteur van het onderzoek de volgende maatregelen aanbevolen :

Pour améliorer la mobilité, l'auteur d'étude a préconisé les mesures suivantes :


De volgende maatregelen worden sterk aanbevolen :

Les mesures suivantes sont fortement recommandées :


Aan de lidstaten worden de volgende maatregelen aanbevolen:

Elle invite les États membres à prendre les mesures ci-après:


Art. 3. In het Lastenboek inzake stedenbouw en milieu, opgesteld conform artikel 31bis van het CWATUP, staan in elk geval volgende elementen : - de aanbevolen maatregelen om de geurhinder verbonden met agroalimentaire activiteiten te beperken; - gepaste oplossingen die specifiek zijn voor het gebied om de schade aan het landschap en de visuele hinder van de installaties tot een minimum te beperken, door de omvang te beperken en door uitloopzones en stedenbouwkundige gegevens betreffende de hoogte van gebouwen te vermelden; - geschikte maatregelen om he ...[+++]

Art. 3. Le CCUE, établi conformément à l'article 31bis du CWATUP, comprend en tout cas les différents éléments suivants : - les mesures à préconiser pour réduire les désagréments olfactifs liés aux activités agro-alimentaires; - des solutions adéquates spécifiques à la zone afin de minimiser l'atteinte au paysage et les nuisances visuelles des installations, notamment en limitant les gabarits et en précisant des zones de recul et les indications urbanistiques relatives à la hauteur des bâtiments; - les mesures adéquates pour isoler la zone et garantir son intégration au contexte bâti et non bâti; - un plan d'occupation progressive de ...[+++]


1. Van de acht arbeidsherverdelende maatregelen waarvan het gebruik aanbevolen wordt en die zijn opgenomen als « algemeen kader tot herverdeling van de arbeid » in artikel 25 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 tot uitvoering van de wet van 6 januari 1989 tot vrijwaring van `s lands concurrentievermogen, zal de toepassing van de volgende maatregelen in het bijzonder worden aanbevolen :

1. Des huit mesures de redistribution du travail qu'il est recommandé d'utiliser et qui sont reprises en tant que " cadre général pour la redistribution du travail" dans l'article 25 de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays, l'application des mesures suivantes sera plus spécialement recommandée :


De Raad doet een beroep op de Commissie om vóór de volgende zitting van de Raad in overleg met de lidstaten een specifieke strategie, met tijdschema, voor de uitvoering van de in dit verslag aanbevolen strategische, operationele en organisatorische maatregelen voor te bereiden.

Le Conseil invite la Commission à élaborer pour la prochaine réunion du Conseil, en consultation avec les Etats membres, une stratégie spécifique assortie d'un calendrier en vue de la mise en oeuvre des mesures stratégiques, opérationnelles et organisationnelles suggérées dans le présent rapport.


Concluderend wordt de Commissie opgeroepen om vóór de volgende zitting van de Raad in overleg met de lidstaten een specifieke strategie voor de uitvoering van de in het verslag aanbevolen strategische, operationele en organisatorische maatregelen voor te bereiden (zie Bijlage, blz. 15).

Il conclut en invitant la Commission à élaborer pour la prochaine réunion du Conseil, en consultation avec les Etats membres, une stratégie spécifique en vue de la mise en oeuvre des mesures stratégiques, opérationnelles et organisationnelles suggérées dans le rapport (cf. annexe p. 15).


Om de opspoorbaarheid van cultuurgoederen in Europa te verbeteren wanneer deze uit een lidstaat naar een andere worden overgebracht, worden in de studie de volgende maatregelen aanbevolen:

Afin d’accroître la traçabilité des biens culturels en Europe lors d’un transfert d’un Etat membre à un autre, l’étude recommande les mesures suivantes :


De PRG heeft aanbevolen de volgende conclusies voor de praktijk te trekken: * in de toekomst moet meer rekening worden gehouden met de antwoorden van de Lid-Staten op de verslagen van de Rekenkamer; de Commissie zal de door de Lid-Staten genomen maatregelen beschrijven in haar follow-up- verslag over de kwijting voor de uitvoering van de begroting; * de Commissie zal voorstellen Verordening nr. 1552/89 van de Raad te wijzigen om de bepalingen betreffende de invordering van de eigen middelen te versterken; * er moet overeenstemming ...[+++]

Le GRP a recommandé des conclusions opérationnelles sur les points suivants : * à l'avenir, les réponses des Etats membres aux rapports de la Cour des comptes devront être prises davantage en considération et la Commission tiendra compte des actions entreprises par les Etats membres dans son rapport de suivi relatif à la décharge; * la Commission proposera des modifications au règlement du Conseil no 1552/89 afin de renforcer les dispositions relatives au recouvrement des ressources propres; * il faudra convenir d'un plan d'action en vue d'améliorer la coopération entre la Commission et les Etats membres en matière de prévision et d'ex ...[+++]


w