Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende kwesties moet aanpakken » (Néerlandais → Français) :

6. benadrukt dat het nieuwe kader een doeltreffend antwoord op deze uitdagingen moet bieden en belangrijke kwesties moet aanpakken zoals de eerbiediging van de waardigheid van ieder individu, rechtvaardigheid, gelijkheid, goed bestuur, democratie, de rechtsstaat, vrede en veiligheid, klimaatverandering, rampenrisicovermindering en opbouw van zelfredzaamheid, behoud van biodiversiteit, inclusieve en duurzame ontwikkeling, landbezitsrechten en landgebruiksrechten, gezondheid ...[+++]

6. insiste sur le fait que le nouveau cadre devra apporter une réponse efficace à ces problèmes et permettre d'agir dans des domaines importants tels que le respect de la dignité de chaque être humain, la justice, l'égalité, la bonne gestion des affaires publiques, la démocratie, l'état de droit, la paix et la sécurité, le changement climatique, la gestion des risques de catastrophe et l'accroissement de la résilience, la préservation de la biodiversité, le développement inclusif et durable, les droits de propriété, le régime foncier, la santé et la protection sociale, l'éducation, la recherche et l'innovation, ainsi que les droits des f ...[+++]


8. benadrukt dat het meerjarig financieel kader onder meer de volgende kwesties moet aanpakken: de verwezenlijking van de MDG's, de klimaatverandering en het doen stoppen van het verlies aan biodiversiteit en de overconsumptie van hulpbronnen; benadrukt met name dat het volgende meerjarig financieel kader de beleidssamenhang moet bevorderen, namelijk door te voorkomen dat bepaalde soorten EU-uitgaven voor landbouw, visserij, handel en energie rechtstreeks in tegenspraak zijn met doelstellingen van het ontwikkelingsbeleid;

8. souligne que le cadre financier pluriannuel doit notamment prendre en compte les questions suivantes: réalisation des OMD, changement climatique, arrêt de l'appauvrissement de la biodiversité et de la surconsommation des ressources; insiste en particulier pour que le prochain cadre financier pluriannuel contribue à la cohérence des politiques en veillant notamment à ce que certaines dépenses européennes en faveur de l'agriculture, de la pêche, du commerce et de l'énergie ne soient pas directement contraires aux objectifs de la politique de développement;


Daarom is uw rapporteur voor dit ontwerpadvies van mening dat het Europees Parlement in het kader van de herziening van de MIFID/MIFIR drie algemene kwesties moet aanpakken.

À cette fin, votre rapporteure pour avis estime que trois questions générales doivent être abordées par le Parlement européen dans le cadre de la révision MiFID/MiFIR.


Uiteraard is de volgende vraag dan hoe de arbeidsmarkt dit moet aanpakken maar zoals men kan verwachten verschillen de partijen daarover van mening.

Évidemment, l'on se demande alors comment le marché du travail doit aborder ce problème, mais, comme on peut s'y attendre, les avis des partis sur la question divergent.


Uiteraard is de volgende vraag dan hoe de arbeidsmarkt dit moet aanpakken maar zoals men kan verwachten verschillen de partijen daarover van mening.

Évidemment, l'on se demande alors comment le marché du travail doit aborder ce problème, mais, comme on peut s'y attendre, les avis des partis sur la question divergent.


Het moet de volgende kwesties behandelen:

Celui-ci portera sur les questions suivantes :


G. overwegende dat het Europees nabuurschapsbeleid ook de problemen van de oostelijke en zuidelijke dimensies op het gebied van democratie, en sociaal-economische kwesties moet aanpakken,

G. considérant que la politique européenne de voisinage doit traiter, sur un pied d'égalité, les problèmes des pays voisins de l'est comme du sud en matière de démocratie et d’affaires économiques et sociales;


21. wijst erop dat de gezamenlijke strategie ook kwesties moet aanpakken die, hoewel ze formeel behoren tot een andere institutionele structuur, diepgaande invloed op de toekomst van Afrika hebben en de betrekkingen tussen de twee continenten vormgeven, zoals de economischepartnerschapsovereenkomsten (EPO's) en de relatie tussen regionale groeperingen in dit kader en andere bestaande regionale groeperingen in Afrika (onder meer de regionale economische gemeenschappen), de tweede herziening van de Overeenkomst van Cotonou, de euromediterrane strategie, het strategisch partnerschap EU-Zuid-Afrika en Afrika's betrekking ...[+++]

21. fait observer que la stratégie commune devrait également aborder des questions qui, même si elles relèvent du point de vue formel d'une autre architecture institutionnelle, ont une influence profonde sur l'avenir de l'Afrique et modèlent la relation entre les deux continents, telles que les accords de partenariat économique (APE) et la relation entre les groupements régionaux APE et d'autres groupements régionaux en Afrique (y compris les Communautés économiques régionales), la seconde révision de l'accord de Cotonou, la stratégie euro-méditerranéenne, le partenariat stratégique UE-Afrique du Sud, ainsi que la relation de l'Afrique a ...[+++]


De rechter moet ook de eventuele verdeling van de lasten tijdens de periode in kwestie aanpakken.

Le juge doit aussi procéder au partage éventuel des charges durant la période en question.


De medicomut moet deze kwestie aanpakken, omdat de verkiezingen in geen geval voor maart 2006 plaatshebben.

La medicomut doit traiter de ce problème, car les élections ne seront en aucun cas organisées avant le mois de mars 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende kwesties moet aanpakken' ->

Date index: 2025-07-03
w