Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Informatie geven over aardwarmtepompen
Informatie geven over geothermische warmtepompen
Informatie geven over windmolens
Informatie geven over windturbines
Informatie verstrekken over aardwarmtepompen
Informatie verstrekken over windmolens
Informatie verstrekken over windturbines
Klanten informatie geven in verband met reparaties
Klanten informatie geven over reparaties
Klanten inlichtingen geven over herstellingen
Klanten inlichtingen geven over reparaties

Traduction de «volgende informatie geven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten informatie geven over reparaties | klanten inlichtingen geven over herstellingen | klanten informatie geven in verband met reparaties | klanten inlichtingen geven over reparaties

fournir des renseignements concernant des réparations à des clients


informatie geven over windmolens | informatie verstrekken over windmolens | informatie geven over windturbines | informatie verstrekken over windturbines

fournir des informations sur les éoliennes


informatie verstrekken over aardwarmtepompen | informatie verstrekken over geothermische warmtepompen | informatie geven over aardwarmtepompen | informatie geven over geothermische warmtepompen

fournir des informations sur les pompes à chaleur géothermiques


Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)

A l'occasion de l'adoption définitive des points A relatifs à des actes législatifs, le Conseil est convenu de l'inscription au présent procès-verbal des élements suivants : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kunt u me voor de drie administraties van de AAFisc (Particulieren, Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Grote Ondernemingen) de volgende informatie geven: 1.

Pouvez-vous me communiquer pour les trois administrations de l'AGFisc (Particuliers, Petites et Moyennes entreprises, Grandes entreprises): 1.


Kunt u daarom de volgende informatie geven, uiteraard voor zover ze niet confidentieel is: 1. Hoeveel politieagenten bewaken vandaag onze nucleaire sites? 2. Hoeveel militairen worden er ingezet ter versterking? 3. Hoelang zullen de militairen de politieagenten nog ondersteunen bij de bewaking van de nucleaire sites? 4. Zullen er specifiek om de nucleaire sites te bewaken extra politieagenten aangeworven worden, en zo ja, wanneer?

Pourriez-vous dès lors indiquer, bien évidemment sous réserve des éléments devant rester confidentiels: 1. combien de policiers surveillent à ce jour nos sites nucléaires; 2. combien de militaires renforcent cette surveillance des sites nucléaires; 3. jusqu'à quand cette mission des militaires de soutien des policiers surveillant ces sites nucléaires est-elle prévue; 4. un renfort en effectif policiers est-il prévu pour surveiller spécifiquement les sites nucléaires et si oui à quelle date ce renfort sera-t-il effectif?


Kan u mij specifiek voor de maanden juli en augustus 2015 volgende informatie geven?

Pouvez-vous me fournir, pour les mois de juillet et août 2015 uniquement, les informations suivantes ?


Wat betreft landbouw en de veiligheid van de voedselketen, kan ik u daarentegen de volgende informatie geven: De TTIP-onderhandelingen over landbouw en agrovoeding beogen met name de toegang tot deze markten.

En ce qui concerne l'agriculture et la sécurité de la chaîne alimentaire, je peux par contre vous donner les informations suivantes: Les négociations TTIP portant sur l'agriculture et l'agro-alimentaire visent notamment l'accès à ces marchés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In antwoord op uw vraag kan ik u volgende informatie geven die werd ingewonnen bij de instellingen die tot mijn bevoegdheid behoren :

En réponse à votre question, je peux vous fournir les informations qui ont été récoltées auprès des organismes suivants qui relèvent de ma compétence :


Als antwoord op haar vraag, kan ik het geachte lid de volgende informatie geven.

En réponse à sa question, j’ai l’honneur de faire part à l’honorable membre des éléments suivants.


1. DNS heeft de volgende informatie verstrekt: "Het is niet mogelijk om een zeer precieze inschatting te geven van het aantal klachten voor 2014 en wel om de volgende redenen: - via de door DNS Belgium beschikbaar gemaakte kanalen (webformulier, mail, telefoon) komen zowel klachten als vragen om informatie binnen; - de beschikbare kanalen worden gebruikt voor het melden van alle types van klachten door elkaar.

1. DNS a fourni l'information suivante: "Il n'est pas possible de donner une estimation très précise du nombre de plaintes pour 2014 pour les raisons suivantes: - les canaux (formulaire web, mail, téléphone) mis à disposition par DNS Belgium servent à la transmission aussi bien de plaintes que de demandes d'informations; - les canaux disponibles sont utilisés pour signaler tous types de plaintes.


Graag kreeg ik voor elk van de verschillende categorieën van instellingen die recht geven op de belastingvermindering bedoeld in artikel 145/33 van het WIB (of voorheen van de belastingaftrek bedoeld in artikel 104 van het WIB), de volgende informatie.

Pouvez-vous indiquer pour chacune des différentes catégories d'institutions autorisées à bénéficier de la réduction d'impôt visée par l'article 14533 du CIR (ou, antérieurement, déduction d'impôt prévue par l'article 104 du CIR) :


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid volgende informatie te geven :

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre les informations suivantes :


Ik kan u in elk geval volgende informatie geven.

Je peux toutefois vous donner les éléments d'informations suivants.


w