Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
En volgende
Het gastengedeelte overdragen
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Volgend gebruik
Volgende endossant
Volgende kooi
Volgende lift
Volgende rangorde

Traduction de «volgende het onderscheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


ervoor zorgen dat het gedeelte voor de gasten schoon en klaar overgedragen kan worden aan de volgende ploeg | het gastengedeelte overdragen | het gastengedeelte schoon en klaar overdragen aan de volgende ploeg

changer de quart dans l’espace de service | procéder au changement de quart dans l’espace de service | passer le relais dans l’espace de service | transférer l’espace de service


volgende kooi | volgende lift

prochain ascenseur | prochain départ | prochaine cabine


(erop) volgend bevel | volgende rangorde

commande ultérieure










onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State wijst vervolgens erop dat de advocaat-generaal in de conclusie die hij voor het Hof van Justitie van de Europese Unie heeft neergelegd (punten 87 en volgende) het onderscheid heeft gemaakt tussen de van hout afkomstige biomassa en de van houtafval afkomstige biomassa, waarbij houtafval wordt begrepen als afval dat « niet geschikt is om door de houtindustriesector te worden gebruikt » (punt 89) of, met andere woorden, als hetgeen de verzoekende partij houtafvalstoffen noemt die niet anders kunnen worden gevaloriseerd dan via warmtekrachtk ...[+++]

Le Conseil d'Etat relève ensuite que, dans les conclusions qu'il a présentées devant la Cour de justice de l'Union européenne (points 87 et suivants), l'avocat général avait fait la distinction entre la biomasse issue du bois et la biomasse issue des déchets de bois, ceux-ci étant compris comme ceux qui « ne sont pas susceptibles d'être utilisés par la filière industrielle du bois » (point 89), ou, en d'autres termes, comme ce que la partie requérante appelle les déchets de bois non valorisables autrement que par la cogénération.


Vanaf 2019 dienen de lidstaten die het jaar voordien met zendingen salamanders te maken hadden, elk jaar uiterlijk op 30 juni bij de Commissie de volgende informatie over het vorige jaar in, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de informatie betreffende het handelsverkeer binnen de Unie en de informatie betreffende het binnenbrengen in de Unie van zendingen salamanders:

Au plus tard le 30 juin de chaque année, à partir de 2019, les États membres qui ont manipulé des lots de salamandres au cours de l'année précédente communiquent à la Commission les informations suivantes portant sur l'année précédente, en faisant une distinction entre les informations relatives aux échanges dans l'Union et celles liées aux introductions dans l'Union de lots de salamandres:


Bij de voorgestelde en eventuele andere maatregelen moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen op korte, middellange en lange termijn uit te voeren acties, waarbij de verwezenlijking van de eerste veelal een voorwaarde is voor het welslagen van de volgende.

Parmi les mesures suggérées et celles qui pourraient l'être, il convient de bien distinguer les actions à entreprendre à court, moyen et long terme, la réalisation des premières jouant souvent le rôle de condition pour le succès des suivantes.


1. Bij deze richtlijn worden de voorschriften vastgesteld op grond waarvan de lidstaten onderscheid maken tussen de volgende categorieën van betalingsdienstaanbieders:

1. La présente directive fixe les règles selon lesquelles les États membres distinguent les six catégories suivantes de prestataires de services de paiement:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 24. De diploma's uitgereikt na afloop van de afdeling dragen één van de volgende vermeldingen: met goed gevolg, voldoening, onderscheiding, grote onderscheiding, de grootste onderscheiding, naargelang het eindpercentage ten minste respectief 50, 60, 70, 80 of 90 % bedraagt.

Art. 24. Les diplômes délivrés à l'issue d'une section portent l'une des mentions suivantes : fruit, satisfaction, distinction, grande distinction, la plus grande distinction, selon que le pourcentage final atteint au moins respectivement 50, 60, 70, 80, 90 %.


Art. 22. De bekwaamheidsbewijzen uitgereikt na afloop van de afdeling dragen één van de volgende vermeldingen: met goed gevolg, voldoening, onderscheiding, grote onderscheiding, de grootste onderscheiding, naargelang het eindpercentage ten minste respectief 50, 60, 70, 80 of 90% bedraagt.

Art. 22. Les titres délivrés à l'issue d'une section portent l'une des mentions suivantes : fruit, satisfaction, distinction, grande distinction, la plus grande distinction, selon que le pourcentage final atteint au moins respectivement 50, 60, 70, 80, 90.


Eerste sergeant-majoors Jans P., Pernet C. Eerste sergeanten-chef Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Eerste sergeanten Jungwirth F., Penning J. Eerste korporaals-chef Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Oppermeesters Lateste H., Marlein G. Eerste meesters-chef De Moor L., Lemahieu Y., Lingier A., Navez B., Panesi M., Sch ...[+++]

Premiers sergents-majors Jans P., Pernet C. Premiers sergents-chefs Ciulla P., De Donder E., Gilot J-L., Goffaux D., Houze A., Jacob C., Verswyvel E. Premiers sergents Jungwirth F., Penning J. Premiers caporaux-chefs Billiet E., Bynens M., Christophe J., Cordier M., De Boelpaep G., De Clopper M., De Groote P., De Langhe H., Deneuker V. , Devos Y., Exposito J., Fourier L., Gandibleux A., Geniets A., Gijsenbergh M., Jeurissen M., Leenen E., Lesuisse M., Lognoul M., Louchard J-P., Moriaux A., Op De Beeck R., Pasquasy A., Poncin J., Procès J-L., Rofidal P., Trisman J-P., Vanhaelen P., Vanimpe S., Vantongelen G., Willems D. Marine Maîtres principaux Lateste H., Marlein G. Premiers maîtres-chefs De Moor L., Lemahieu Y., Lingier A., Navez B., Pane ...[+++]


Ramingen worden verstrekt voor een reeks van vier komende jaren eindigend op 0 of 5 onmiddellijk volgend op het rapportagejaar, met een onderscheid tussen de emissies van broeikasgassen die onder Richtlijn 2003/87/EG vallen en de emissies die onder Beschikking nr. 406/2009/EG vallen.

Des estimations sont fournies pour une série de quatre années à venir se terminant par 0 ou 5 suivant immédiatement l'année de déclaration, une distinction étant établie entre les émissions de gaz à effet de serre relevant de la directive 2003/87/CE et celles relevant de la décision no 406/2009/CE,


3. Elk jaar legt de directeur aan de raad van beheer ter goedkeuring een ontwerpverslag over de werkzaamheden van het bureau in het voorgaande jaar en een ontwerpprogramma van de werkzaamheden voor het volgende jaar voor, waarbij een onderscheid wordt gemaakt tussen de werkzaamheden van het bureau betreffende geneesmiddelen voor menselijk gebruik, geneesmiddelen op basis van planten en die voor diergeneeskundig gebruik.

3. Le directeur exécutif soumet chaque année à l'approbation du conseil d'administration, en établissant une distinction entre les activités de l'Agence concernant les médicaments à usage humain, celles relatives aux médicaments à base de plantes et celles portant sur les médicaments vétérinaires, un projet de rapport d'activités de l'Agence pour l'année écoulée et un projet de programme de travail pour l'année suivante.


Art. 22. Op de diploma's uitgereikt op het einde van de afdeling staat een van de volgende vermeldingen : voldoening, onderscheiding, grote onderscheiding, de grootste onderscheiding, naargelang het eindpercent respectievelijk ten minste zestig, zeventig, tachtig of negentig percent bedraagt.

Art. 22. Les diplômes délivrés à l'issue de la section portent l'une des mentions suivantes : satisfaction, distinction, grande distinction, la plus grande distinction, selon que le pourcentage final atteint au moins respectivement soixante, septante, quatre-vingt, nonante pour-cent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende het onderscheid' ->

Date index: 2021-10-14
w