Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende dossiers lopen " (Nederlands → Frans) :

2. De volgende dossiers lopen voor wat betreft mijn bevoegdheid Noordzee: a) - Seanergy, met name de nasleep van een toegekende en intussen opgeheven machtiging/ vergunning om een windmolenpark te bouwen en exploiteren aan Seanergy (tijdelijke handelsvennootschap tussen Jan De Nul en Electrabel) op de Vlakte van de Raan; - Q-Company en Nikolozi, te weten twee dossiers waarbij door de dienst Marien Milieu kosten gemaakt zijn om vervuiling (onder de vorm van de wrakken van een vliegtuig en een schip) te bestrijden, zonder dat deze kosten op dit moment al terugbetaald zijn door de vervuiler.

2. Les dossiers suivants sont en cours en ce qui concerne la compétence Mer du Nord: a) - Seanergy, notamment la suite d'un permis de construction et d'exploitation d'un parc aux éoliens sur le Vlakte van de Raan octroyé à Seanergy (société momentanée entre Jan De Nul et Electrabel) et entretemps révoqué; - Q-Company et Nikolozi, notamment deux dossiers pour lequel le service Milieu Marin a fait des dépenses à lutter contre la pollution (sous forme des épaves d'un petit avion et d'un navire), sans que les frais ont déjà été remboursés par le pollueur.


Art. 23. In afwijking van artikel 15 en 16 blijven de volgende regelingen van toepassing op de dossiers die zijn goedgekeurd ter uitvoering van die regelingen en die nog lopen: 1° het besluit van de Vlaamse Regering van 14 november 2008 betreffende de subsidiëring van de bebossing van landbouwgronden ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit he ...[+++]

Art. 23. Par dérogation aux articles 15 et 16, les réglementations suivantes restent d'application aux dossiers approuvés en exécution de ces réglementations et étant encore en vigueur : 1° l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 novembre 2008 relatif au subventionnement du boisement de terres agricoles en exécution du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER) ; 2° le chapitre II de l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juin 2003 relatif à l'octroi de subventions aux gestionnaires de bois publics et privés ...[+++]


Laat het volgende even tot u doordringen: gemeenschappelijk standpunt 2006, eerste lezing 2001. Ik hoop dat als er in de toekomst over discontinuïteit wordt gesproken de Raad hier nog eens aan zal denken, anders lopen we het gevaar dat bepaalde dossiers voortaan uitgesmeerd worden over een generatie in plaats van over een legislatuur.

Il y a un point sur lequel j’aimerais que l’Assemblée se penche: la première lecture a eu lieu en 2001 et la position commune a été adoptée en 2006. Lorsque nous discuterons à l’avenir de la discontinuité, j’espère que le Conseil s’en souviendra, faute de quoi nous devrons compter en termes de génération plutôt qu’en termes de période législative pour faire aboutir à l’avenir certains dossiers.


Laat het volgende even tot u doordringen: gemeenschappelijk standpunt 2006, eerste lezing 2001. Ik hoop dat als er in de toekomst over discontinuïteit wordt gesproken de Raad hier nog eens aan zal denken, anders lopen we het gevaar dat bepaalde dossiers voortaan uitgesmeerd worden over een generatie in plaats van over een legislatuur.

Il y a un point sur lequel j’aimerais que l’Assemblée se penche: la première lecture a eu lieu en 2001 et la position commune a été adoptée en 2006. Lorsque nous discuterons à l’avenir de la discontinuité, j’espère que le Conseil s’en souviendra, faute de quoi nous devrons compter en termes de génération plutôt qu’en termes de période législative pour faire aboutir à l’avenir certains dossiers.


Zonder vooruit te lopen op het onderzoek door mijn diensten met betrekking tot een uitvoering van artikel 17quater van de ziekenhuiswet, en met elk voorbehoud terzake, meen ik nu reeds op basis van hoger vermelde elementen en naar analogie met de regeling voor het medisch dossier, het volgende te kunnen antwoorden op de gestelde vragen.

Sans vouloir anticiper sur l'étude réalisée par mes services en ce qui concerne l'exécution de l'article 17quater de la loi sur les hôpitaux, et avec toute la réserve qui s'impose en la matière, je crois pouvoir donner dès à présent, sur la base des éléments susmentionnés et par analogie aux réglementations relatives au dossier médical, les réponses suivantes aux questions posées.


De contacten lopen om de laatste punten uit te klaren en het dossier begin volgende week af te ronden.

Actuellement, nous avons des contacts afin d'éclaircir les derniers points et d'achever ce dossier au début de la semaine prochaine.


Zonder vooruit te lopen op het onderzoek door mijn diensten met betrekking tot een uitvoering van artikel 17quater van de ziekenhuiswet, en met elk voorbehoud terzake, meen ik nu reeds op basis van hoger vermelde elementen en naar analogie met de regeling voor het medisch dossier, het volgende te kunnen antwoorden op de gestelde vragen: 1.

Sans vouloir anticiper sur l'étude réalisée par mes services en ce qui concerne l'exécution de l'article 17quater de la loi sur les hôpitaux, et avec toute la réserve qui s'impose en la matière, je crois pouvoir donner dès à présent, sur la base des éléments susmentionnés et par analogie aux réglementations relatives au dossier médical, les réponses suivantes aux questions posées: 1.




Anderen hebben gezocht naar : volgende dossiers lopen     blijven de volgende     dossiers     laat het volgende     bepaalde dossiers     anders lopen     volgende     medisch dossier     vooruit te lopen     dossier begin volgende     dossier     contacten lopen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende dossiers lopen' ->

Date index: 2023-06-30
w