Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Dit
Geld volgende dag
RECHTSINSTRUMENT
Treedt in werking op de

Traduction de «volgende dag vrijgelaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


[Dit]/[Deze] [RECHTSINSTRUMENT] treedt in werking op de [...] dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Le présent [acte] entre en vigueur le (...) jour suivant celui de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoe moet men aan de slachtoffers die er - met reden - de buik van vol hebben en bij wie er in totaal voor bijna 30.000 euro werd gestolen, uitleggen dat de persoon de volgende dag al werd vrijgelaten zonder dat er een huiszoeking werd uitgevoerd, terwijl hij op heterdaad werd betrapt door de politieagenten?

Comment expliquer aux victimes excédées, à juste titre, de ces vols qui s'élèvent à un montant global de près de 30.000 euros que l'individu a été relâché dès le lendemain sans qu'aucune visite domiciliaire n'ait été réalisée, alors même que cet individu en question a été pris en flagrant délit par les policiers?


G. overwegende dat twaalf jonge christelijke meisjes uit de Nubabergen op 25 juni 2015 bij het verlaten van de Baptistenkerk werden opgepakt en ervan werden beschuldigd rond te lopen in onfatsoenlijke kleding; overwegende dat twee van hen de volgende dag zonder aanklacht werden vrijgelaten en de andere 10 op borgtocht vrijkwamen;

G. considérant que 12 jeunes chrétiennes des montagnes Nouba ont été arrêtées le 25 juin 2015 à la sortie d'une église baptiste et accusées d'être vêtues de manière indécente; que deux d'entre elles ont été libérées sans chef d'inculpation le jour suivant et que les dix autres ont été libérées sous caution;


G. overwegende dat twaalf jonge christelijke meisjes uit de Nubabergen op 25 juni 2015 bij het verlaten van de Baptistenkerk werden opgepakt en ervan werden beschuldigd rond te lopen in onfatsoenlijke kleding; overwegende dat twee van hen de volgende dag zonder aanklacht werden vrijgelaten en de andere 10 op borgtocht vrijkwamen;

G. considérant que 12 jeunes chrétiennes des montagnes Nouba ont été arrêtées le 25 juin 2015 à la sortie d'une église baptiste et accusées d'être vêtues de manière indécente; que deux d'entre elles ont été libérées sans chef d'inculpation le jour suivant et que les dix autres ont été libérées sous caution;


C. overwegende dat Mohammad al-Maskati, voorzitter van de Bahreinse Jeugdorganisatie voor de mensenrechten, op 16 oktober 2012 werd gearresteerd op beschuldiging van deelname aan een „illegale samenscholing” in Manama de week daarvoor; dat al-Maskati de volgende dag op borgtocht werd vrijgelaten en dat er nog geen datum is vastgesteld voor het proces;

C. considérant que, le 16 octobre 2012, les autorités ont arrêté Mohammed al-Maskati, président de la Société de la jeunesse de Bahreïn pour les droits de l'homme, en l'accusant d'avoir participé à un «rassemblement illégal» à Manama une semaine auparavant; considérant que M. al-Maskati a été libéré sous caution le lendemain, et qu'aucune date de jugement n'a été fixée;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. overwegende dat Mohammad al-Maskati, voorzitter van de Bahreinse Jeugdorganisatie voor de mensenrechten, op 16 oktober 2012 werd gearresteerd op beschuldiging van deelname aan een "illegale samenscholing" in Manama de week daarvoor; dat al-Maskati de volgende dag op borgtocht werd vrijgelaten en dat er nog geen datum is vastgesteld voor het proces;

C. considérant que, le 16 octobre 2012, les autorités ont arrêté Mohammed al-Maskati, président de la Société de la jeunesse de Bahreïn pour les droits de l'homme, en l'accusant d'avoir participé à un "rassemblement illégal" à Manama une semaine auparavant; considérant que M. al-Maskati a été libéré sous caution le lendemain, et qu'aucune date de jugement n'a été fixée;


We hebben hem persoonlijk ontmoet en hij werd de volgende dag vrijgelaten.

Nous l'avons rencontré personnellement et il a donc été libéré le lendemain.


Het parket heeft evenwel geen beroep aangetekend omdat het door de Dienst Vreemdelingenzaken werd ingelicht dat Tabita de volgende dag om 11 uur zou worden vrijgelaten voor de uitwijzing.

Le parquet s'est abstenu de faire appel dans la mesure où l'Office des étrangers lui a signalé que Tabita serait remise en liberté du fait de son refoulement le lendemain à 11h.




D'autres ont cherché : rechtsinstrument     geld volgende dag     treedt in werking op     volgende dag vrijgelaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende dag vrijgelaten' ->

Date index: 2024-08-18
w