Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende bilaterale akkoorden " (Nederlands → Frans) :

2. Met het oog op het behalen van de doelstelling bepaald in lid 1, doen de partijen het volgende: a) ze onthouden zich van het introduceren van bepalingen met betrekking tot de verdeling van ladingen in hun toekomstige bilaterale akkoorden met derde landen betreffende de scheepvaartdiensten, met inbegrip van droge en vloeibare bulkgoederen en het regelmatige lijnverkeer, en laten dergelijke clausules niet meespelen indien ze bestaan in voorgaande bilaterale akkoorden; b) ze onthouden zich va ...[+++]

2. En vue d'atteindre l'objectif fixé au paragraphe 1 , les parties : a) s'abstiennent d'introduire des dispositions relatives au partage des cargaisons dans leurs futurs accords bilatéraux avec des pays tiers concernant les services de transport maritime, y compris le vrac sec et liquide et le trafic de lignes régulières, et ne font pas jouer de telles clauses lorsqu'elles existent dans des accords bilatéraux précédents; b) s'abstiennent de mettre en vigueur, après l'entrée en vigueur du présent accord, des mesures administratives, techniques et législatives qui pourraient avoir pour effet d'établir une distinction entre leurs ressorti ...[+++]


Het naleven van de duurzaamheidscriteria van de biomassa wordt aangetoond aan de hand van een van de volgende systemen : 1° voor de vloeibare biomassa, de conformiteit van de berekening van de CO2-uitstoot bij de vervaardiging en distributie met norm EN 16214-4, zoals geverifieerd door een erkend onafhankelijk controleorgaan; 2° voor de vloeibare biomassa, een certificeringssysteem dat als gelijkwaardig wordt beoordeeld aan de norm bedoeld onder 1° ; 3° een vrijwillig systeem dat goedgekeurd werd door de Europese Commissie en gepubliceerd werd in het Publicatieblad van de Europese unie; 4° bilaterale ...[+++]

Le respect des critères de durabilité de la biomasse est démontré sur la base de l'un des systèmes suivants : 1° pour les bioliquides, la conformité du calcul des émissions de CO2 liées à leur fabrication et distribution à la norme NBN EN 16214-4, telle que vérifiée par un organisme de contrôle indépendant agréé; 2° pour les bioliquides, un système de certification jugé équivalent à la norme visée au 1° ; 3° un système volontaire approuvé par la Commission européenne et publié au Journal Officiel de l'Union Européenne; 4° des accords bilatéraux ou multilatéraux établis entre des pays tiers et l'Union européenne.


D. overwegende dat de Russische invasie en de daarop volgende annexatie van de Krim een duidelijke schending is van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van Oekraïne, en van het internationaal recht, met inbegrip van het Handvest van de Verenigde Naties, ten minste drie Oekraïens-Russische akkoorden over bilaterale betrekkingen vanaf 1997, het memorandum van Boedapest van 1994 en de belangrijkste handelingen van de OVSE;

D. considérant que l'invasion russe et l'annexion ultérieure de la Crimée constituent une violation flagrante tant de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de l'Ukraine que du droit international, notamment de la charte des Nations unies, d'au moins trois accords ukraino‑russes de 1997 sur les relations bilatérales entre les deux pays, du mémorandum de Budapest de 1994 et des actes principaux de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE);


Naar verwachting zal deze tendens zich de volgende jaren doorzetten, gezien de mogelijke afronding van de onderhandelingen in het kader van de Doha-ronde en de mogelijke sluiting van bilaterale en regionale akkoorden waarover momenteel nog wordt onderhandeld.

Cette tendance devrait se maintenir dans les années à venir, dans la perspective de la conclusion éventuelle des négociations du cycle de Doha et des accords bilatéraux et régionaux actuellement négociés.


De volgende weloverwogen stap van Rusland was om de vijf grootste exporteurs bilaterale akkoorden aan te bieden voor de export van voedsel.

L’étape suivante envisagée par la Russie a été de proposer aux cinq principaux exportateurs des accords bilatéraux pour les exportations alimentaires.


Zo neen, overweegt hij deze thema's volgend jaar te laten agenderen of denkt hij ondertussen aan andere acties, zoals bilaterale akkoorden ?

Si non, l'honorable ministre envisage-t-il de mettre ces thèmes à l'ordre du jour l'année prochaine ou envisage-t-il à d'autres actions comme la conclusion d'accords bilatéraux ?


De volgende maatregelen moeten dringend ten uitvoer worden gelegd: De ontwerp-aanbeveling - zoals commissaris Michel vanochtend in dit Parlement al zei – voor verplichte etikettering van de oorsprong van producten die in de Europese Unie worden ingevoerd moet onverwijld worden goedgekeurd. Er moet een industriebeleid worden vastgesteld dat gericht is op ondersteuning van de sectoren die het meest bloot staan aan de internationale concurrentie, ook met gebruik van de structuurfondsen. De middelen voor bescherming van de handel die de Europese bedrijven ter beschikking staan moeten versterkt worden, met inbegrip van antidumpingmaatregelen – zoals bij leren sch ...[+++]

Les actions suivantes doivent être mises en œuvre d’urgence: approbation sans délai - comme le commissaire Michel l’a déclaré à cette Assemblée ce matin - de la proposition de règlement concernant le marquage d’origine obligatoire des marchandises importées dans l’Union européenne, élaboration de politiques industrielles visant à soutenir les secteurs les plus exposés à la concurrence internationale, y compris en recourant aux Fonds structurels, renforcement des instruments de protection commerciale à la disposition des entreprises européennes, y compris les mesures anti-dumping - comme cela a été fait pour le secteur des chaussures en cuir -, les mesures antisubventions et les clauses de sauvegarde, faire de la lutte contre la contrefaçon ...[+++]


(a) Alhoewel de juiste vorm van samenwerking nader bepaald wordt door de afgesloten of nog af te sluiten bilaterale of multilaterale akkoorden met onze buurlanden worden volgende diensten aangeduid als belast met de internationale samenwerking in grensgebieden :

(a) Bien que les modalités exactes de la coopération seront prévues par les accords bilatéraux et multilatéraux déjà conclus ou restant à conclure avec les pays voisins, les services suivants seront chargés de la coopération internationale dans les zones frontalières :


Bij de volgende bilaterale akkoorden zullen we beschikken over een lijst van lopende ontwerpen en een algemene beleidsnota terzake

– Lors des prochains accords bilatéraux, nous aurons une liste des projets en cours et une note de politique générale en la matière.


Minister Di Rupo zal tijdens de volgende vergadering van de werkgroep voor de bilaterale akkoorden inzake investeringen de mogelijkheid onderzoeken om in het type-akkoord van de BLEU sociale en milieubepalingen op te nemen.

Le ministre Di Rupo examinera, lors de la prochaine réunion du groupe de travail des accords bilatéraux sur les investissements, la possibilité d'insérer des préoccupations sociales et environnementales dans l'accord-type de l'UEBL.


w