Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "volgende bewijsstukken moeten " (Nederlands → Frans) :

De in § 2 bedoelde bewijsstukken moeten uiterlijk vóór 30 september 2017 verplicht naar het volgende adres worden opgestuurd : Federaal Agentschap voor Geneesmiddelen en Gezondheidsproducten - DG Inspectie -, Eurostation Blok 2, Victor Hortaplein 40, bus 40, 1060 Brussel.

Les pièces justificatives visées au § 2 doivent impérativement être envoyées avant le 30 septembre 2017, date limite, à l'adresse suivante : Agence Fédérale des Médicaments et des Produits de Santé - DG Inspection - Eurostation Bloc 2, place Victor Horta 40, bte 40, 1060 Bruxelles.


2. De volgende bewijsstukken moeten bij het formulier worden gevoegd.

2. Joignez au formulaire toutes les pièces justificatives suivantes.


De bewijsstukken die betrekking hebben op de in artikel 3 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1287/2003 bedoelde methoden en statistische grondslagen, moeten door de lidstaten worden bewaard tot en met 30 september van het vierde jaar volgende op het betrokken begrotingsjaar.

Les pièces justificatives se rapportant aux procédures et aux bases statistiques visées à l'article 3 du règlement (CE, Euratom) no 1287/2003 sont conservées par les États membres jusqu'au 30 septembre de la quatrième année suivant l'exercice concerné.


1. De gedetailleerde minimumeisen voor het audittraject met betrekking tot de boekhouding die moet worden bijgehouden en de bewijsstukken die moeten worden bewaard, zijn de volgende:

1. Les exigences minimales s'appliquant à la piste d'audit en ce qui concerne la comptabilité à tenir et les documents justificatifs à conserver sont les suivantes:


Art. 5. In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « De volgende bewijsstukken moeten bij de schuldvordering van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gevoegd worden » vervangen door de woorden « De openbare centra voor maatschappelijk welzijn maken de afgesloten rekeningen elektronisch over aan de Programmatorische federale Overheidsdienst Maatschappelijke Integratie. Deze rekeningen vermelden de volgende gegevens : ».

Art. 5. Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « Les pièces justificatives devant être annexées à la déclaration de créance du centre public d'action sociale sont les suivantes » sont remplacés par les mots « Les centres publics d'action sociale transmettent au Service public fédéral de Programmation Intégration sociale, par voie électronique, les comptes arrêtés qui doivent comprendre les données suivantes : ».


Art. 4. De volgende bewijsstukken moeten bij de schuldvordering van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn gevoegd worden:

Art. 4. Les pièces justificatives devant être annexées à la déclaration de créance du centre public d'action social sont les suivantes :


21. merkt op dat de Rekenkamer het volgende zwakke punt heeft vastgesteld bij de toekenning van de vergoedingen voor parlementaire bijstand: "De Rekenkamer .merkt op dat het Bureau zich niet ervan heeft verzekerd dat de bestaande voorschriften die het voorleggen van adequate bewijsstukken eisen op efficiënte wijze werden toegepast.Het Bureau zal maatregelen moeten nemen om de documenten te verkrijgen die onmisbaar zijn om te bewijz ...[+++]

21. remarque que la Cour des comptes a relevé la faiblesse suivante dans l'octroi des indemnités d'assistance parlementaire: "La Cour fait (...) observer que le Bureau ne s’est pas assuré que les règles exigeant la présentation de pièces justificatives appropriées ont été appliquées de manière efficace (...) Le Bureau devrait prendre des mesures en vue d’obtenir les documents jugés indispensables pour prouver que les dépenses étaient justifiées (...)";


2. Overeenkomstig artikel 49 van Verordening (EG) nr. 800/1999 opgestelde aanvragen om betaling van de uitvoerrestitutie moeten binnen de in dat artikel vastgestelde termijn worden aangevuld met de volgende bewijsstukken:

2. Les demandes de paiement des restitutions à l'exportation, établies conformément à l'article 49 du règlement (CE) n° 800/1999, doivent être complétées, dans le délai prévu audit article, par:


2. Overeenkomstig artikel 49 van Verordening (EG) nr. 800/1999 opgestelde aanvragen om betaling van de uitvoerrestitutie moeten binnen de in dat artikel vastgestelde termijn worden aangevuld met de volgende bewijsstukken:

2. Les demandes de paiement des restitutions à l'exportation, établies conformément à l'article 49 du règlement (CE) n° 800/1999, doivent être complétées, dans le délai prévu audit article, par:


Op grond van artikel 5, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 2529/80 moeten meer in het bijzonder de volgende bewijsstukken worden verstrekt: a) stukken betreffende de bijzondere teeltverrichtingen in de olijfboomgaard;

Les pièces justificatives à fournir en application de l'article 5 paragraphe 2 premier alinéa du règlement (CEE) nº 2529/80 sont notamment les suivantes: a) documents relatifs aux opérations culturales particulières effectuées sur l'oliveraie;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bewijsstukken moeten' ->

Date index: 2021-09-20
w