Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «volgende bepalingen heeft opgenomen » (Néerlandais → Français) :

2. In de in lid 1 bedoelde maatregelen worden de dieren en goederen met behulp van de codes van de gecombineerde nomenclatuur aangeduid en kunnen de volgende bepalingen worden opgenomen:

2. Les mesures visées au paragraphe 1 comportent une identification des animaux et des biens au moyen des codes appropriés de la nomenclature combinée et elles peuvent prévoir:


2. In de voorwaarden neergelegd in de in lid 1 bedoelde gedelegeerde handelingen, worden dieren en goederen met behulp van de codes van de gecombineerde nomenclatuur aangeduid en kunnen de volgende bepalingen worden opgenomen:

2. Les conditions établies dans les actes délégués visés au paragraphe 1 comportent une identification des animaux et des biens au moyen des codes de la nomenclature combinée et elles peuvent prévoir:


Voorts zij opgemerkt dat de Commissie in het voorstel voor een basishandeling de volgende bepalingen heeft opgenomen die vroeger deel uitmaakten van Verordening (EG) nr. 2868/95 tot uitvoering van de verordening inzake het Gemeenschapsmerk: artikel 19, lid 2, artikel 20, lid 4, artikel 22, lid 6, de artikelen 75, 79 bis, 79 quater en 79 quinquies en artikel 87, lid 3.

Par ailleurs, elle a inclus dans la proposition d'acte de base les dispositions suivantes, qui figuraient jusqu'alors dans le règlement (CE) n° 2868/95 portant modalités d'application du règlement sur la marque: article 19, paragraphe 2, article 20, paragraphe 4, article 22, paragraphe 6, articles 75, 79 bis, 79 quater et 79 quinquies, et article 87, paragraphe 3.


De invoering van de visumplicht door een in de lijst van bijlage II opgenomen derde land ten aanzien van de onderdanen van een lidstaat leidt tot toepassing van de volgende bepalingen:

L’instauration, par un pays tiers figurant sur la liste de l’annexe II, de l’obligation de visa à l’égard des ressortissants d’un État membre donne lieu à l’application des dispositions suivantes:


84. herinnert de Commissie en de Raad aan het standpunt dat het Parlement ter plenaire vergadering heeft ingenomen ten aanzien van Verordening (EU) nr. 472/2013; benadrukt in het bijzonder dat het Europees Parlement in dit standpunt bepalingen heeft opgenomen die de transparantie van en de democratische controle op het besluitvormingsproces voor de vaststelling van macro-economische aanpassingsprogramma's verder verbeteren, en aldus bewerkstelligen dat het mandaat en de algehele rol van de Commissie duidelijker en beter worden afgeba ...[+++]

84. rappelle à la Commission et au Conseil la position qu'il a adoptée en séance plénière au sujet du règlement (UE) n° 472/2013; souligne, en particulier, qu'il a défini, dans cette position, des dispositions renforçant la transparence et la responsabilité du processus décisionnel conduisant à l'adoption des programmes d'ajustement macroéconomique et prévoyant l'octroi à la Commission d'un mandat et d'un rôle général plus précis et mieux circonscrits; demande à la Commission de réévaluer ces dispositions et de les intégrer dans le cadre qui sera celui d'une proposition future de modification du règlement (UE) n° 472/2013; rappelle, d ...[+++]


In de richtlijnen voor de activiteiten van hedge funds en van private equity funds moeten de volgende bepalingen worden opgenomen: er moeten minimumeisen komen voor het eigen vermogen van dergelijke fondsen, de winst bij verkoop moet volledig worden aangegeven voor de inkomstenbelasting en de winstbelasting in het land waar het bedrijf gevestigd is, er moet een registratieplicht komen, de verplichting om de structuren van vermogen en eigendom en de courante activiteiten bekend te maken, en nog veel meer.

Les orientations relatives aux fonds de couverture et aux fonds de capital-investissement doivent réglementer les points suivants: des exigences minimales pour le capital-investissement de ces fonds, tous les profits disponibles soumis à l’impôt sur les revenus et sur les bénéfices dans le pays où la société de gestion possède son siège, devoir d’enregistrement, obligation de divulguer la structure du capital, la structure de l’actionnariat et les transactions en cours, et bien d’autres choses.


In de richtlijnen voor de activiteiten van hedge funds en van private equity funds moeten de volgende bepalingen worden opgenomen: er moeten minimumeisen komen voor het eigen vermogen van dergelijke fondsen, de winst bij verkoop moet volledig worden aangegeven voor de inkomstenbelasting en de winstbelasting in het land waar het bedrijf gevestigd is, er moet een registratieplicht komen, de verplichting om de structuren van vermogen en eigendom en de courante activiteiten bekend te maken, en nog veel meer.

Les orientations relatives aux fonds de couverture et aux fonds de capital-investissement doivent réglementer les points suivants: des exigences minimales pour le capital-investissement de ces fonds, tous les profits disponibles soumis à l’impôt sur les revenus et sur les bénéfices dans le pays où la société de gestion possède son siège, devoir d’enregistrement, obligation de divulguer la structure du capital, la structure de l’actionnariat et les transactions en cours, et bien d’autres choses.


2. is van mening dat de Commissie met haar ontwerpen voor een regionaal strategiedocument en het regionale indicatieve programma 2007-2013 voor Mercosur de in het basisbesluit bedoelde uitvoeringsbevoegdheden overschrijdt doordat zij onder prioriteit 3 (versterking en bevordering van de inbreng van het maatschappelijk middenveld, kennis van het regionale integratieproces, onderling begrip en onderlinge zichtbaarheid), waarvoor zij 20% van de middelen van het regionale indicatieve programma wenst te bestemmen, de volgende onderdelen heeft opgenomen die niet stroken met artikel 2, leden 1 en 4 van Verordening (EG) nr. ...[+++]

2. est d'avis que dans son projet de document de stratégie régionale et de programme indicatif régional (2007-2013) pour le Mercosur, la Commission excède les compétences d'exécution prévues dans l'acte de base en incluant sous la priorité 3, les "efforts visant à renforcer et à améliorer la participation de la société civile, la connaissance du processus d'intégration régionale, la compréhension mutuelle et la visibilité mutuelle" (pour lesquels elle prévoit 20 % environ du financement du programme indicatif régional), en ce que les éléments suivants de la priorité 3 ne sont pas conformes à l'article 2, paragraphes 1 et 4, du règlement ...[+++]


3. De volgende bepalingen zijn van toepassing op in de wetgeving van een lidstaat opgenomen anticumulatiebepalingen in geval van samenloop van een invaliditeits-, ouderdoms- of nabestaandenprestatie met een prestatie van dezelfde aard, een prestatie van een andere aard of andere inkomsten:

3. Aux fins des clauses anticumul prévues par la législation d'un État membre en cas de cumul de prestations d'invalidité, de vieillesse ou de survivant avec une prestation de même nature ou de nature différente ou avec d'autres revenus, les dispositions suivantes sont applicables:


4. De invoering van de visumplicht door een in de lijst van bijlage II opgenomen derde land ten aanzien van de onderdanen van een lidstaat leidt tot toepassing van de volgende bepalingen, onverminderd de bepalingen van een door de Gemeenschap met dat derde land gesloten visumvrijstellingsovereenkomst:

4. L'établissement, par un pays tiers figurant sur la liste de l'annexe II, de l'obligation de visa vis-à-vis des ressortissants d'un État membre donne lieu à l'application des dispositions ci-après, sans préjudice d'un accord d'exemption de l'obligation de visa conclu par la Communauté avec ce pays tiers:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'volgende bepalingen heeft opgenomen' ->

Date index: 2024-01-03
w